До самой смерти

- -
- 100%
- +
Когда я подошла к дверям, охранник остановил меня, выставив руку:
– Ты новенькая.
Я смерила его взглядом.
– А ты наблюдательный.
Незнакомка прокашлялась, но промолчала.
– Вход стоит три монеты, если ищешь работу – четыре. Тебя прислала леди Виша?
Я сделала размеренный вдох, доставая деньги из мешочка в кармане.
– За кого ты меня принимаешь?
Женщина вмешалась, прищурившись и невесело ухмыльнувшись.
– Говоришь как представительница высшего общества. Любой, кто стоит своей смерти, знает, что большинство угодивших в западню женщин не заслуживают презрения. Просто они так бедны или погрязли в долгах, что не могут спастись.
Я молча отдала монеты и прошла в театр. Конечно же, артистка была права. Поэтому я и не винила мир за его омерзительную природу. Мы – всего лишь результат страданий, которые сами себе причиняем.
В крохотном фойе встречались две парадные лестницы, уходящие влево и вправо. Люди теснили меня, подталкивая к группе одетых в черное охранников, которые пропускали зрителей по одному.
– Если у вас при себе есть оружие, самое время об этом сообщить, – объявил тот, что стоял ближе, и жестом велел повернуться кругом.
Мне пришлось запрокинуть голову, чтобы посмотреть в его изувеченное лицо.
– Оружия нет, – ответила я, умолчав о двух крошечных метательных ножах, которые подшила к подолу платья.
Охранник прошелся грубыми руками по моей спине, отчего по коже побежали мурашки. Я резко вдохнула, пытаясь вспомнить, когда в последний раз ко мне прикасался кто-то, кроме Ро. Годы. Прошли годы. Он провел ладонью по внутренней стороне бедра – от похотливого выражения его лица у меня скрутило живот – и прошелся с другой стороны, слишком уж наслаждаясь своей работой.
Когда он схватил меня за задницу, я пошатнулась, а потом набросилась на него:
– Прикоснешься ко мне еще раз – и, даю слово, оставшуюся жизнь будешь есть через соломинку.
– Сомневаюсь в этом, милая, но, похоже, вечер обещает быть приятным. Найди меня после шоу.
– Катись на хрен.
Он понюхал руку, которой ко мне прикасался.
– Может, так и сделаю.
– Пошевеливайтесь! – выкрикнул его напарник, пригвоздив меня взглядом, будто это я всех задерживала.
Я поднялась по парадной лестнице и ступила в другой мир. Передо мной предстал облицованный обсидианом зал. Приглушенный свет выхватывал из мрака сцену, задрапированную черным бархатным занавесом. А ведь здание театра обветшало и располагалось в нескольких кварталах от трущоб; ничто в его внешнем облике не предвещало, что внутри царит такое изящество. Именно поэтому мой отец в равной мере ненавидел и боялся Маэстро. Его богатство и власть вкупе со способностью связывать людей магическими контрактами превратили его в некоронованного третьего короля. Он имел неограниченные возможности, прятался у всех на виду и находился под защитой неофициальной армии пленников.
Я провела пальцами по резным перилам, отчаянно стараясь скрыть свое восхищение. Войти в «Предел страданий» – все равно что ступить сквозь одно из зеркал Ро и оказаться в иной реальности. Правда, стены здесь украшали живописные полотна. Сюжет был один и тот же: обнаженные люди, охваченные страстью. Почему-то, увидев подобное в темном переулке, я испытывала отвращение, но на этих картинах пылкие сцены смотрелись так органично, будто каждый взъерошенный локон женщины, каждый напряженный мускул мужчины рассказывал прекрасную историю любви.
Когда я вошла, возникло ощущение, будто бы театр, утопавший в золоте и мраке, вибрировал. С роскошных люстр над сценой каскадом свисали сверкающие кристаллы. Блики игриво кружили в тускло освещенном пространстве и то и дело выхватывали из темноты огромную птичью клетку справа от сцены.
– Впервые здесь?
Я резко обернулась и с удивлением обнаружила рядом с собой элегантного мужчину. Он пригладил густые каштановые волосы. Первым делом я заметила оружие. В подошве его левого ботинка крылось выдвижное лезвие, а напряженное запястье выдавало спрятанный в рукаве нож. На боку висел кожаный хлыст, а на поясе виднелся украшенный изумрудами кинжал.
Нижнюю половину его лица скрывала маска, но сам он был облачен в зеленый костюм, сшитый на заказ из дорогой ткани. Лацканы фрака подчеркивали широкую грудь, фалды изящно покачивались.
– Да, – ответила я, оглянувшись на занавес, и поправила парик, надеясь, что в окружении светлых локонов лицо воспринимается иначе.
– Смотри, чтобы Маэстро не увидел, как ты любуешься его творением. Он любит коллекционировать симпатичных девушек. Если у тебя есть слабость, он поймает тебя и воспользуется ею.
Я схватилась за перила.
– У меня нет слабостей.
Меня окутал мрачный низкий смешок незнакомца, а его светло-карие глаза заблестели.
– У всех есть слабости, милая. Просто некоторые до последнего не понимают, в чем они состоят.
– Приму к сведению. – Я замолчала и, снова повернувшись к нему лицом, поразилась искреннему интересу в его глазах. Знал бы он, что я оружие Смерти… Даже сейчас маленький виток магии стискивал мое сердце, умоляя выхватить у незнакомца клинок и вонзить ему в грудь.
– А хлыст зачем?
Он пожал плечами, не отводя взгляда.
– С ним я выгляжу брутальнее.
– Стоит пересмотреть эту деталь образа. Может, попробуешь молот, заведешь адскую гончую. Что-то в этом роде.
В уголках его обаятельных глаз выступили морщинки, выдавая скрытую за маской улыбку.
– Подумаю об этом во время представления.
– Ты артист?
– Я многогранный человек, – ответил он непоколебимо, с поразительной уверенностью. – Но сегодня моя миссия – поразить тебя. Посмотрим, сумею ли я к тому времени найти гончую.
Я вскинула бровь.
– Если задумал чувственный номер, пожалуй, лучше обойтись без собаки.
Он пригладил лацкан фрака и наклонился ко мне, вновь выдав намек на улыбку.
– Видимо, тогда мне придется переосмыслить все представление.
– Может, оно и к лучшему.
По залу эхом разнесся скрипичный аккорд.
– Мой выход. Проведи время с удовольствием. Надеюсь, ты вновь разинешь рот от восторга, новичок.
Я сверкнула глазами.
– Я не смотрела, разинув рот.
Незнакомец ответил, не оборачиваясь:
– Конечно, если тебе от этого спокойнее.
Вены вздулись от боли. Я отвергала магию дольше позволенного. Как только началась пульсация, я едва ли не помчалась взглянуть на жертву, лишь бы унять нарастающую боль. Поискала место, откуда могла постоянно видеть цель. Король и его совет сидели в одной из лож, возвышающихся над партером. Брэм в предвкушении устремлял взгляд темных глаз на сцену.
Не став спускаться в зал, я нашла еще одну лестницу, которая, как ни странно, пустовала. Свет погас, и, воспользовавшись возможностью, я проскользнула в свободную ложу напротив моей цели, откуда открывался отличный вид. Там я могла и удовлетворить зрительское любопытство, и следить за жертвой, позволяя магии отдаваться в теле монотонным гулом.
Полуголые женщины с воротничками из перьев и драгоценными камнями вместо нижнего белья подавали напитки советникам и флиртовали с королем – известным распутником. У некоторых на запястьях виднелись красные браслеты, но у большинства – синие. Все они свидетельствовали о скрепленном магией долге перед леди Вишей или Маэстро.
Меня отвлек резкий стук трости по сцене. Предчувствие усиливалось в такт с нарастающим гулом и шепотом толпы. Казалось, время замедлилось, как будто весь мир затаил дыхание в ожидании, когда Маэстро соблазнит его своим представлением. Все мышцы расслабились, одна за другой, и меня охватил пьянящий трепет неизвестности. Увлек за собой.
– Добро пожаловать! – прокричал Маэстро, и его голос разнесся по театру. – Здесь соблазн и тайны сплетаются воедино, а мечты и желания выходят на сцену и захватывают ваши чувства, заставляя трепетать в экстазе. Каждое мгновение, каждое прикосновение тщательно срежиссированы, чтобы пробудить в вас самые потаенные страсти. – Дрексель Ванхофф повелевал безмолвной аудиторией, обещая единственное в своем роде представление. Каждая плавная звучная фраза околдовывала. Он расхаживал из стороны в сторону, и я завороженно следила за его движениями. Пока его взгляд не остановился на мне. Пока я не поняла, без всякого сомнения, что он увидел меня, притаившуюся в тени. Пока он не расплылся в коварной улыбке, что исказила его шрам и приподняла завитки рыжих усов. Казалось, он говорил только со мной, его чарующий голос ласкал слух, даже волоски на руках встали дыбом. – Сегодня вечером, мои дорогие, я покажу вам мир, в котором удовольствие и желание переплетаются, а подчинение и доминирование рождают симфонию вожделения.
Я ощущала каждый сантиметр своей кожи. Будто Маэстро каким-то непостижимым образом дотронулся до меня своими словами. Это было невыносимо, и все же я не могла отвести взгляда. Я заставила себя подумать о Брэме Эллисе, направляя магию, чтобы преодолеть власть, которую Маэстро возымел надо мной. Как только желание убивать вынудило меня посмотреть на Брэма, я сделала резкий вдох и решила тотчас покинуть театр.
Но не успела обдумать новый план, как свет погас и зал погрузился в кромешную темноту. Раздался минорный аккорд фортепиано, луч прожектора выхватил бриллиант, будто бы парящий над сценой. Поток света плавно увеличивался, являя взгляду две нити драгоценных камней, тянущихся от потолка; зал наполнил женский голос, сладкий как мед. Свет упал на певицу, и толпа ахнула. Она свисала с потолка на бриллиантовых качелях, мерцание камней окутывало ее тело, и только желтые стразы прикрывали соски. Она сидела, скрестив длинные ноги, и я не видела, обнажена ли она ниже пояса.
Зрители дружно придвинулись к краю сидений. Из оркестровой ямы перед сценой вновь донеслись аккорды. Зал замер, и артистка продолжила песню, раскачиваясь в такт музыке.
Когда прозвучала последняя нота, все затаили дыхание. Только смотрели в восхищении, как певица откинулась на качелях и вытянулась параллельно полу, а потом вскричали, едва свет погас. Через несколько секунд он снова залил сцену, но женщина на бриллиантовых качелях исчезла.
Я выискивала ее в тенях, не желая, чтобы Маэстро и его представление обманули мой разум. Но он будто предвидел это – раздался барабанный бой, и на сцену вышли мужчины, их нагота была едва прикрыта перьями разных оттенков. Сердце бешено колотилось в груди с каждым ударом барабанов. Каждый поворот, что совершали мускулистые танцоры, что-то пробуждал во мне, их гибкие тела были в точности такими соблазнительными, как и обещал их хозяин.
Суровые и решительные, они двигались синхронно, а тем временем на сцену из-за кулис хлынули женщины в таких же перьях. Зал взорвался аплодисментами, благодаря чему я смогла очнуться и понаблюдать за Брэмом Эллисом. С тех пор как я смотрела на него в последний раз, в нем изменилось немногое – разве что теперь он глазел, разинув рот. Я шагнула в сторону, но, как только подумала уйти, музыка резко изменилась, и ряд прожекторов пролил красный свет на огромную птичью клетку.
Мужчины на сцене водили пальцами по телам партнерш, тянули мускулы и выгибались в танце, подобных которому я не видела никогда. Они двигались в едином ритме в сторону клетки, пока все женщины не оказались в ней. Мужчины скрылись в темноте задней части сцены, ведь все взгляды предназначались женщинам. Те убирали перья одно за другим. И вот в клетке оказалось четырнадцать обнаженных танцовщиц, которые продолжали двигаться в ритме чарующей музыки.
Крепко зажмурившись, я заставила себя слушать, а не смотреть. Сосредоточиться на реальности. И вдруг поняла, что на самом деле скрывается за шоу Дрекселя Ванхоффа. Магия. Она окутывала стены и пропитывала воздух, хватала каждого зрителя за горло и удерживала, заставляя сидеть, оставаться на месте, утопать. А большинству людей в этом зале недоставало опыта, чтобы распознать ее острые когти.
Но в этот вечер магия Смерти гудела у меня под кожей, добиваясь насилия и моля, чтобы ей дали волю. Пальцы дрожали, но я противилась безумию. В попытке отвлечься я следила за ловкими движениями танцоров.
Я тренировалась со стражниками отца, пока не научилась одолевать десятерых противников одновременно, и, как правило, для этого требовалась ловкость. О бойце можно судить по его ногам или глазам. Однажды отец сказал, что мне больше нечему учиться. Только много лет спустя я услышала, что на самом деле его люди стали меня бояться. Именно тогда, когда я прекратила тренировки, приспешники Маэстро начали меня неспешно окружать. Словно он прознал, что я перестала оттачивать навыки, и решил, что оттого вдруг стала слабее.
Когда я была ребенком, Дрексель присылал в замок щедрые подарки. Отец сжигал их и заставлял на это смотреть. Говорил, что таков урок (нельзя потворствовать своим желаниям), и предупреждал, что Маэстро – самый опасный человек в Реквиеме. И что, случись мне однажды попасться ему, меня больше не примут до́ма, а если вернусь, то найдется способ меня изолировать. Если бы в замке Перта меня хоть когда-нибудь принимали… Но все же отцовские нравоучения закалили мое сердце. Маэстро стал нашим общим врагом. И, взрослея, я поняла причину. Окажись я схвачена и связана с Маэстро, моя жизнь, моя свободная воля будут утрачены навсегда.
Несколько раз его люди подбирались близко. И вскоре стало ясно: если бы Маэстро приказал схватить меня, магия вовлекла бы их в бесконечную погоню. Но он не использовал свою силу. Пока. Знать бы почему.
И все же отвлечься не вышло: магия Смерти взяла верх. Моя разгоряченная кожа покрылась испариной.
«Посмотри на имя», – требовал внутренний голос безумия.
Я могла уступить. Взглянуть на выжженные буквы. Утолить порыв и перейти к действию. Взяться за оружие. Подкараулить. Убить.
Убить.
Время Брэма Эллиса приближалось. Я встала, отвергая магию Маэстро, которая пыталась приковать мой взгляд к сцене, и поспешила уйти. Когда прохладный ночной воздух коснулся затылка, я вздохнула с облегчением. В «Пределе страданий», в мире постановочной страсти, таилось нечто тревожное. Одно дело – застать любовников в темном переулке, и совсем другое – видеть, как похоть становится развлечением публики.
Нужные мне экипажи стояли точно там, где я и предполагала. И хотя перед ними расхаживал охранник Дрекселя, мне ничего не стоило прошмыгнуть мимо. Я достала припрятанные ножи и забралась в отделанную золотом карету. Спрятавшись в тени, пожалела, что не взяла с собой маску. Я находила толику утешения в том, чтобы убивать как Дева Смерти, а не Деянира Сария Харк.
Магия Смерти охватывала меня, предвкушение лишало последних крупиц самоконтроля. Когда дверь распахнулась и пьяный мужчина с налитыми кровью глазами, забравшись в карету, откинул голову на сиденье напротив, сила хлынула. Я изо всех сил старалась сопротивляться ей. Но чудовище, орудие Смерти, не остановить. Удар клинка по горлу жертвы вышел безукоризненным. Чего не скажешь о разлетевшихся всюду брызгах крови. Эллис задыхался и издавал булькающие звуки, а экипаж тем временем тронулся с места. Где-то далеко ночь окутывало навязчивое звучание виолончели. А я сидела в залитой кровью карете и ждала, когда Брэм Эллис умрет и Смерть заберет его душу.
* * *– Имя. Назови мне имя, на том и покончим. – Холодный взгляд отца проникал в самую душу, и я сложила за спиной руки, больше не обремененные ничьим именем. Я не хотела отвечать. Только не это имя. Но все же послушалась.
– Брэм Эллис.
Отец вскочил с трона с такой прытью, какой я не наблюдала в нем уже долгие годы.
– Разумеется, я ослышался.
Я помотала головой.
– Ты убила короля Сильбата, Деянира?
5
Я не ела два дня. Мой бездушный отец велел поварам ничего мне не давать. Я могла отправиться в Перт, заглянуть на рынок, но нашла в одиночестве небывалое утешение. Горничные не заходили в мою комнату, Регулас не слонялся за дверью. Я была одна. И довольна. Хотя сегодня утром начались голодные боли.
Война неизбежна, но теперь мне никакими словами не донести до отца, что это не моя вина. Ведь я Дева Смерти – враг всех живых.
Встав перед отделанным филигранью зеркалом, я снова позвала Ро, но она так и не ответила. Весьма на нее похоже, и все же это повергло меня в уныние. Она единственная на свете дарила мне чувство, что я сто́ю своей смерти. Единственная, кто, казалось, не боялся меня.
Вся моя жизнь складывалась из терпения. Я ждала, когда вызовет отец. Ждала, когда Маэстро велит своим приспешникам схватить меня. Ждала, когда Смерть придет ко мне в снах. Ждала, когда магия в очередной раз меня поглотит. И теперь вновь мирюсь с ожиданием – даже после того, как убила короля и перевернула мир с ног на голову. Я никогда ничего не отдавала этим чумным городам. Напротив, всегда только забирала. Жизни, любовь и счастье.
В дверь трижды постучали, прервав желанное уединение.
– Принцесса Деянира, вас вызывают в зал совета. Вам приказано оставить оружие.
Тот, кому поручили передать послание, даже не потрудился открыть дверь. А когда в коридоре раздались тихие торопливые шаги, стало ясно, что сопровождать меня никто не будет. Пожалуй, оно и к лучшему. В сложившихся обстоятельствах удивительно, что отец не выставил у моей спальни караул, чтобы держать меня в заточении. Я не ступала ни шагу без Хаоса, и даже королевский приказ этого не изменит. Тем более когда отец так зол на меня.
Я шла по оживленным, увешанным картинами залам с гордо поднятой головой. Слушала перешептывания придворных. Убийство короля никогда не встретили бы мирным молчанием.
– Ах, убийца монарха, вестница войны, – произнес Регулас, когда я вошла. Он, как и другие члены совета, сидел за длинным столом. – Вижу, ты не приготовила наряд по такому случаю. Не изволишь ли присоединиться к нам? – В его по обыкновению тусклых глазах промелькнуло веселье.
Я оглядела свои черные кожаные штаны и рубашку с отложным воротником, которую почти полностью закрывал дорогой зеленый жакет с вышитой золотом виноградной лозой. Не сказать чтобы неподобающий наряд, но и не платье, хотя, скорее всего, Регуласа беспокоила не повседневная одежда, а клинок на моем бедре.
Никто не встал. Никто не поклонился. Напротив, остальные члены совета не отрывали взглядов от начищенного мраморного пола и помалкивали. Затишье явно не предвещало ничего хорошего.
Я вскинула бровь.
– Как плечо, Рег?
– Не понимаю, о чем ты, – ответил он с вымученной улыбкой.
– Старые воспоминания меркнут? Сколько тебе осталось до столетия?
Отец прокашлялся.
– Деянира…
Я сделала реверанс.
– Мой король.
Двери позади со скрипом отворились, и в зал вошла вереница слуг. Не успела я выпрямиться, как меня сразили ароматы свежеприготовленной свинины и запеченных овощей.
– Надеюсь, вы не возражаете, принцесса Деянира, – прощебетал Регулас. – У нас разыгрался аппетит.
Я выпрямилась, медленно моргая.
– С чего бы мне возражать?
Кровь вскипела. Не стараниями Регуласа, а оттого, что отец молчал, наблюдая за мной и ожидая реакции. Он бы никогда не вступился за меня, и члены совета это знали. Его молчание научило меня быть сильнее. Держаться в одиночестве. Не нуждаться в чужом одобрении или защите. Но еще оно научило придворных, что можно открыто выражать неприязнь.
Отец всегда был холоден ко мне – убийце его возлюбленной. Он так оберегал образ королевы, что приказал убрать все ее портреты, чтобы я никогда не смогла посмотреть в ее лицо и увидеть свое.
– Показалось, я слышал, как у тебя урчит в животе. – Регулас скривил свою уродливую физиономию, когда я смерила его свирепым взглядом.
Остальные члены совета промолчали, никто не шелохнулся. Регулас был исключительно предсказуем. Обычно я сохраняла хладнокровие, отчего он, правая рука короля, и позволял себе разговаривать со мной в подобном тоне, однако сегодня он не останется безнаказанным.
Я неторопливо приблизилась, обогнув стол. В глазах Регуласа вспыхнул страх, едва он осознал, что зашел слишком далеко.
– Деянира, – предостерег отец.
Но я не слушала. За взмахом кинжала и моей убийственной улыбкой последовал звук мочи, капающей с кресла Регуласа.
Я наклонилась и прошептала ему на ухо:
– Повторяю: ты забываешься. – Порывисто повернув клинок в руке, я задела его ухо, а затем воткнула лезвие в кусок мяса в центре стола. Все, кроме отца, вздрогнули. Вонзившись зубами в свинину – да так, что сок потек по подбородку, – я начисто вытерла Хаос о пиджак Регуласа. – Кажется, вы обмочились, советник. – Отец прокашлялся, привлекая мой взгляд. – Вам что-то нужно, мой король? Или меня позвали наблюдать за вашей трапезой?
Отец оттолкнулся от стола с таким хмурым видом, что любой подданный затрепетал бы от страха. Но я свыклась с недовольством короля.
– Через три дня Сильбат коронует нового монарха.
– А я здесь при чем?
– Через час ты присоединишься к нам в тронном зале, держа рот на замке и оставив оружие в своей комнате. Ты больше не ослушаешься приказа, поняла?
Я окинула присутствующих беглым взглядом и ответила:
– Говори что хочешь, но не убедишь меня бросить этот клинок. Можешь заточить в подземельях, связать, приковать цепями – что бы ты ни делал, я не останусь безоружной. Никогда.
– Ты ослушаешься своего короля? – спросил один из старших членов совета. – На пороге войны?
Я посмотрела отцу в глаза и продолжила:
– Мне дать честный ответ, мой король?
– Будь добра, – сказал он, взяв кубок, полный вина, и откинулся на спинку кресла, словно происходящее представляло для него лишь легкое неудобство.
– Я могла бы убить здесь любого голыми руками, вы и опомниться не успеете. Мне не нужно оружие, чтобы быть Девой Смерти. Но отец неплохо меня знает и понимает, что клинок я не оставлю. Не исполню этот приказ. Он просит об этом, лишь бы вас успокоить. А я предупреждаю: этому не бывать.
– Вы слышали мое требование, – сказал король, между делом надкусив картошку. – Меня просили передать ей, чтобы она была безоружна. На все остальное – ее воля.
– Кто просил? – Я подошла ближе.
– Сядь. Ешь.
– Ты ведь понимаешь, что Регулас только что обмочился в метре от места вашей трапезы?
Сердце бешено колотилось, пока я гадала, о чем же отец недоговаривает. Он не давал мне уйти, и на то была причина. Меня ни разу в жизни не приглашали отобедать с отцом.
– Тогда стой там и упирайся. Мне все равно.
Я сцепила руки за спиной из чистого упрямства и стала ждать, не обращая внимания на еду, на свинячьи звуки, которые издавали члены совета за обедом, и даже на служанок, убиравших со стола.
– Давайте примем гостей, – объявил отец, указав на дверь.
Первыми вышли члены совета. Едва они покинули зал, отец так крепко сжал мое плечо, что я бы поморщилась, если бы не привыкла к его методам.
– Каким бы ни был итог этой встречи, ты сделаешь все как велено. Ты оказала мне открытое неповиновение перед советом, и я это допустил. Больше это не повторится. Хоть раз в жизни, Деянира, будь полезной.
Я низко поклонилась, гадая, почему он хмурился, будто от беспокойства.
– Да, мой король.
Несколько минут мы простояли возле дверей тронного зала. Я старалась не переминаться с ноги на ногу и не пускаться в размышления, меж тем только один человек мог поколебать невозмутимость моего отца. Но с какой стати Маэстро приходить? Совать нос в политику королевства – не в его натуре. Время от времени он появлялся при дворе, желая подразнить отца. Однажды он связал магией одного из отцовских придворных во время бала. А потом заставил беднягу целый час кружить по залу, фальшиво распевая, пока отец не закончил прием и не приказал подать экипажи. Прежде всего, это было бессмысленное противостояние. Дрексель Ванхофф напоминал, что не служит ни одному королевству.
Отец поправил золотую корону на седой голове, пригладил фиолетовый королевский мундир, стараясь не задеть латунные пуговицы, и кивнул стражникам. Когда двери распахнулись, собравшиеся обратили к нам взоры и будто затаили дыхание. Я прошла за отцом через зал мимо колонн из обсидиана, поднялась по ступеням к трону и молча встала рядом, не глядя на взволнованную толпу. Если Дрексель Ванхофф здесь, я не доставлю ему удовольствия своим любопытством. Но когда вперед выступила шеренга в парадных мундирах и остановилась у возвышения, я осознала, что же на самом деле встревожило отца.
– Переговорщики Сильбата, – произнес он вместо приветствия, не удостоив вниманием глазеющих придворных.
Члены делегации поклонились, после чего заговорил пузатый советник с зеленым поясом – цвет Сильбата, – украшенным металлическими брошами.
– Мы договорились, что она будет безоружна.
– Нет, – ответил отец с прохладцей. – Мы договорились, что ее попросят оставить оружие. Мой совет может подтвердить, что она получила соответствующие указания и не послушалась.








