До самой смерти

- -
- 100%
- +
Чиновники Сильбата настороженно переглядывались, пока молчание не нарушил мужчина с длинными седыми волосами, обрамлявшими огромную блестящую лысину.
– Принцесса Деянира Харк, Дева Смерти и наследница престола Перта, вы обвиняетесь в убийстве нашего горячо любимого короля, его королевского величества Брэма Эллиса, да покоится он с миром.
– Да покоится он с миром, – повторили собравшиеся, а с ними и отец.
– Что вы можете сказать в оправдание?
Живот налился свинцовой тяжестью, в ушах зазвенело.
– Говори, – велел отец.
Я присела в книксене, чтобы выиграть время, и сделала размеренный вдох.
– Прискорбно, что Смерть дал мне имя вашего короля, но, будучи Девой, я обязана исполнить приговор, даже наперекор приказу собственного отца. Дева не может нести ответственность за прихоти Смерти. Таков закон.
– Почему же мы должны верить, что вы действовали не от имени своего отца? – спросил один из членов совета.
– С этим вопросом вам следует обратиться к нему.
Голос чиновника звучал все так же монотонно, будто он читал заготовленный текст:
– Уже обратились.
Я схватилась за рукоять кинжала, силясь сохранить спокойствие и рассудительность. Таков порядок. Они получат ответ и покинут замок.
– И хотите обвинить короля Перта во лжи?
Вопрос повис в воздухе. Несколько придворных отца заерзали, переглядываясь и перешептываясь.
– Я хочу сказать, что вы убийца.
– Так и есть, – произнесла я холодно, подражая тону отца. – Но я узнаю ваш голос. Вы разговаривали в коридоре возле зала совета прежнего короля и сказали: «Король готов к войне – и правильно, скажу я вам. Почему мы должны бояться Перта?»
– Это исключено.
Я чувствовала затылком острый, как бритва, взгляд отца. Я утаила эту информацию.
– Значит, вы называете меня лгуньей? В королевстве моего отца? И при этом обвиняете нас в заговоре с целью убийства вашего короля. Такова суть ваших слов?
– За тысячу лет с тех пор, как Смерть спас наш мир, он никогда не приказывал убить короля. Вот так ирония: впервые Девой выбирают королевскую особу, а как только Перт и Сильбат оказываются на пороге войны, нашего монарха должны убить. Не так ли?
– Нет.
– Поясните.
Я вышла вперед и спустилась на несколько ступеней, чтобы мой голос услышали даже в дальней части зала.
– Я не стану делать вид, будто знаю, какие мотивы Смерти кроются за именем, что выжжено на моей ладони. Меня это не касается, да и вас тоже. Но, за исключением одной трагедии, я никогда не отнимала жизнь без приказа. Меж тем войны добиваются как раз те, кто служит в стенах замков. Люди, от чьего имени вы выступаете, советник, хотят простых вещей. Еды, крова и тепла. Ваше королевство захватывает главарь преступного мира, который заправляет бурлеском и наделен чрезмерной властью. И вы допускаете это, потому что получаете часть прибыли. Его неспроста называют Маэстро. В итоге он заставит вас замолчать, и расплачиваться за это придется всему Сильбату.
– Наши войска у границ и готовы к наступлению. Вы угрожаете мне, принцесса?
Я спускалась, пока не оказалась на три ступени выше него.
– Я вам не угрожаю. А говорю от имени жителей вашего королевства, ведь вы сами этого не сделаете. Если вас так беспокоит благополучие этого оставленного богами мира, пожалуй, стоит найти себе более достойное занятие.
Советник поправил воротник и обошел меня, чтобы взглянуть на отца.
– Вы обдумали наше предложение?
– Обдумали и согласны с условиями.
– А принцесса согласна?
– Согласна.
От его поспешного ответа по спине побежали мурашки. Меня нельзя сажать под замок. Однажды я пригрозила отцу: пусть попробует, все закончится бедой. Меня поглотит магия Смерти.
Я расправила плечи, но не нашлась с ответом. Зал поплыл перед глазами. Что отец наделал?
– У вас пять дней.
Мой мир погрузился во тьму, все вокруг заглушили леденящие кровь крики из прошлого. Меня охватила паника. Я не могла сделать ни вдоха. Крепко сжала Хаос, но это не помогло справиться с головокружением. Я ничего не слышала за грохотом собственного сердца.
Когда я наконец сумела прийти в себя и повернуться лицом к человеку, который обрек меня на адские муки, зал уже опустел.
– Меня нельзя заточать в тюрьму, – прошептала я. – Ты знаешь, что случится.
Отец погрузился в раздумья, подперев подбородок и устремив взгляд в витражное окно, заливавшее зал пестрыми брызгами света.
– Ты не отправишься в тюрьму, Деянира. Ты выйдешь замуж.
6
– Что значит «замуж»? За кого?
– За следующего короля Сильбата, кем бы он ни был.
Я отшатнулась и чуть не упала с последних трех ступеней.
– Ты даже не знаешь, кому меня отдал. Это… – Я не смогла договорить, иначе тут же сорвалась бы прямо перед отцом. – Почему?
– Неужели ты так слепа, что не видишь, какую услугу я оказал? Тебя бы связали, не предложи я заключить этот брак.
– Ты… Ты его предложил?
– Такова роль принцессы, и я не намерен перед тобой оправдываться. Я требую, чтобы ты послужила мне. Станешь моими глазами в замке Сильбата. Найдешь слабое место мужа, сколько бы времени на это ни потребовалось. Будешь временной королевой временного королевства, вот и все. В конечном счете весь Реквием станет моим.
– Я твоя единственная наследница. Кто будет править в Перте, если с тобой что-то случится?
– Потому мы так отчаянно ищем Деву Жизни.
Ах. Последний гвоздь в крышке моего гроба. Отец не хотел готовить меня к роли королевы. Он желал обрести другого наследника. Кого угодно, лишь бы не Деву Смерти.
– Я свободна? – спросила я, размеренно дыша, чтобы унять дрожь в руках.
– Пока что.
* * *– Прошу, Ро, – прошептала я, стоя перед зеркалом и чувствуя, как руки трясутся от страха и злости.
Зеркало покрылось рябью, словно жидкое серебро, успокаивая мое сердце. Я опустила плечи и ступила в мир Ро через магический портал. Воздух затрещал от электрических импульсов, и я очутилась в лесу, окутанном сумерками.
– Где мы? – спросила я, отходя от зеркала, столь чужеродного посреди поляны, и глядя на потоки приглушенного света, что пробивались сквозь густые кроны.
– В святилище, – ответила Ро и поправила изумрудную шаль, отчего ее роскошные волосы рассыпались по смуглой коже.
В воздухе витал землистый аромат гниющих листьев, в нем ощущалась нотка меланхолии. Казалось, я ступила в мир, охваченный непреходящей грустью.
Ро подавила озорную улыбку и резко вздохнула, едва ее взгляд упал на меня. Она метнулась ко мне и прижала прохладную ладонь к щеке, всматриваясь в мои глаза.
– Паршиво выглядишь, Дей. Что случилось?
– Слышала про Брэма Эллиса?
Она кивнула.
– Навещала подругу в Алом квартале, когда пришли вести о короле Сильбата. Ты же не думаешь, что у тебя был выбор? Таков цикл и ход магии. Мы уже много раз это обсуждали.
Я отвернулась, зажмурившись. Я могла быть стойкой, когда приходилось, но все же оставалась человеком.
– Дело не в том, что я виню себя больше обычного. А во всех прочих. По крайней мере, в совете Сильбата. Меня обвиняют в том, что я совершила убийство от имени своего отца. И теперь, чтобы умилостивить этих подонков, я должна выйти за нового короля. Кем бы он ни был.
– Так… в чем проблема?
Мой голос задрожал от неверия.
– В женитьбе. В убийстве короля. В хаосе, который воцарился в моей жизни. Решай сама. Я в ловушке.
Прищурившись, Ро всматривалась в мои глаза несколько мгновений, а потом ответила:
– В тебе больше самообладания, чем ты думаешь. Ты могла отказаться и убить того, кто выдвинул требование о браке, но, несмотря ни на что, тебе хватило милосердия сдержаться. У тебя есть моральные принципы, которыми не обладали твои предшественницы. Но твои чувства оправданны. Перемены порой жестоки. Они тянут нас в неожиданных направлениях, заставляя сбиваться с пути и испытывать неуверенность. Но даже в недрах тьмы есть луч надежды. Может, эта помолвка позволит тебе вновь найти внутренний свет. Ты уже очень долго страдаешь.
– Я не страдаю. Мне ненавистна эта жизнь, этот проклятый богами титул, но я счастлива. – Я подняла лист с земли. – По-своему.
– Может, став женой, ты обретешь больше поводов для счастья. Например, узнаешь, что спальня предназначена не только для сна и планирования. Идем. Отпразднуем. – Ро схватила меня за руку, потащила обратно к порталу и перенесла в зеркальный зал.
– С чего нам праздновать?
Она провела меня через зимний сад в свою комнату, в которой мы всегда в итоге оказывались, только на этот раз диваны были сдвинуты к стенам, а на изящных столиках не стояли привычные чайные чашки и безделушки.
– Пришла пора оставить мир своего отца и стать женщиной. Даже королевой. Неважно, за кого ты выйдешь замуж. Будет всяко лучше прежней жизни. Ты сможешь начать с чистого листа. Влюбиться. – Последнее слово она произнесла нараспев.
– Никто не полюбит Деву Смерти.
Ро остановилась посреди комнаты, и я чуть не врезалась ей в спину. Она обернулась, и ее прекрасное лицо вмиг стало печальным.
– Я люблю тебя, Деянира. Ты моя единственная настоящая подруга.
Мне никогда не говорили этих слов. Я никогда не ощущала непривычной теплоты, которую они вызывали, не чувствовала, как в ответ сжимается сердце. Я отчаянно хотела такой преданности, но чем я ее заслужила?
– Прости, Ро. Само собой.
Я не могла ответить ей тем же, как бы сильно этого ни желала. Эти слова казались чужеродными, словно происходили из другого языка. Я понимала его, но еще не научилась на нем говорить.
– Вот так. Позже это обсудим. – Она отвернулась и стала копаться в высоком шкафчике, который я не видела прежде. Встав на цыпочки, взяла с полки бутылку с голубой жидкостью и замысловатым стеклянным колпачком.
Молчание затянулось. Я оглядела комнату и заметила изменения, произошедшие с тех пор, как была здесь несколько недель назад. Ро вечно не устраивали детали интерьера, и, зная об этой ее маленькой причуде, я испытывала ощущение близости.
– Хватит глазеть на мои диваны, Дей.
– Я просто не пойму, зачем ты так часто все переставляешь.
Она пожала плечами и улыбнулась.
– В отличие от некоторых, я люблю перемены. Пей.
– Что это? – нахмурилась я.
– Приберегла для особого случая. Ни о чем не спрашивай.
Сладкий тягучий напиток раскрылся на языке и окутал горло. Я закашлялась и вернула бокал.
– Отвратительно.
Она рассмеялась, и звонкое эхо прокатилось по дому.
– И правда слишком сладко. Давай еще по одной.
– Я не ела несколько дней. Если выпью еще, может стошнить.
Ро замерла.
– Почему ты не ела?
– Отец запретил поварам меня кормить, а я растеряла весь боевой дух.
Она поставила свой бокал на стол, затем забрала мой и пристроила рядом. Отвела меня к дивану и потянула за собой. Мы сели, но Ро так и не отпустила мою руку.
– Деянира Сария Харк, Дева Смерти, принцесса Перта… Ты никогда не теряешь боевого духа. Никому не позволяешь одержать верх. Твои руки не знают дрожи. Если падаешь, ты поднимаешься. Восстаешь. Делаешь новый шаг к цели. Этот мир проглотит тебя целиком, если ты ему позволишь. Не забывай, что болезни, ползущей по нашим улицам, под силу тебя одолеть. Мы не показываем слабость и не прячемся в темноте. Обещай мне.
Я кивнула, прижимаясь лбом к ее лбу.
– Обещаю.
– Только благодаря тебе мир не скатится к войне. Ты станешь нашей спасительницей. Именно о таком шансе ты просила. Таков твой дар своему народу. Ты ешь, а я добавлю цветок за павшего короля. А после ты пойдешь домой и подготовишься к тому, что твоя жизнь изменится к лучшему. Договорились?
Я закрыла глаза с тяжелым вздохом. Может, она права.
– Договорились.
* * *– Ай. – Я поморщилась, стараясь не сверлить сердитым взглядом швею, которая уже третий день подряд подкалывала на мне метры черной кружевной ткани. Если спугну ее, будет нечего надеть на свадьбу. Три молчаливые помощницы подносили булавки и нитки, а с ними осуждение и страх, усиливая общую атмосферу ужаса.
В первый день ко мне пришла женщина, похожая на мышь. Она вздрагивала от каждого моего движения, не проронила ни слова; но расплакалась и убежала, не закончив работу.
– Еще раз, принцесса Деянира, – распорядилась сварливая дама, которая теперь каждый день сидела в углу моей спальни, руководя толпой подмастерьев. Эта обладательница неизменно румяных щек и пальцев, похожих на сосиски, вела записи и фыркала в ответ на каждое мое слово или действие. Отец назначил ее фрейлиной, ответственной за свадьбу. – Все строго согласно этикету.
Я стиснула зубы, глядя в зеркало и стараясь не обращать внимания на то, как неопрятно закололи на макушке длинную темную косу, мешавшую швее.
– Черную вуаль надевает ребенок, чтобы перед будущим избранником меня видел только кто-то невинный. Я должна пройти к алтарю, глядя себе под ноги, и молча стоять на протяжении всей церемонии. Новый король встанет со мной под вуалью, но не будет на меня смотреть. Мы должны взяться за руки в темноте, чтобы показать, что нашли друг друга без чужого вмешательства. Его запястье положат поверх моего, и мы произнесем торжественную клятву, пробуждая единственную магию, на которую имеет право каждый в этом королевстве.
– Связь, – молвила швея с придыханием, чем потрясла меня. Она тут же зажала рот ладонью. – Простите, принцесса. П-простите, пожалуйста.
Фрейлина прокашлялась, но я, конечно же, не обратила на нее внимания.
– Не нужно извиняться.
– Магия – самое интересное, – швея робко улыбнулась.
Циничный ответ без колебаний сорвался с моего языка:
– За магию всегда приходится платить.
Швея замерла, поймав мой взгляд лишь на мгновение.
– Мы благодарны вам, правда. За этот брак. Наши люди… Мы признательны. Это серьезный шаг, и народ это знает.
– А Священный договор? – перебила фрейлина.
Меня еще никогда не благодарили. Я ответила, будто в оцепенении, не отдавая себе отчета в собственных словах:
– Поцелуй в день свадьбы разрушает связь, а потому запрещен.
– Это самое ужасное, – добавила швея, и девушки наконец нарушили молчание, сдавленно хихикая.
– На сегодня это все, – перебила фрейлина, вставая, и с раздражением зашагала к двери. – Завтра вас первым делом посетит отец. Приведет ребенка, который закрепит вуаль. Вы пройдете к алтарю в молчании, держа осанку и следуя всем правилам, которые мы проговорили. У вас остались вопросы?
– Нет.
Я произнесла это так решительно и громко, что эхо пробрало меня до самого нутра. Я правда пойду на это. Вступлю в брак с незнакомцем по приказу отца, как и многие женщины до меня. С отцовской точки зрения, я стану чужой головной болью, и, быть может, вместе с тем наш народ поймет суть этой жертвы: утрата свободы во благо королевства. Завтра я выйду за нового правителя Сильбата и могу только надеяться, что он окажется добрее, чем мой нынешний король.
* * *В последнюю ночь, что я проводила в замке своего отца, меня разбудил шорох шагов по ковру. Кто-то проник в мою спальню. Крепко сжав в руке Хаос, я прислушалась, не открывая глаз. Дышала медленно и размеренно.
Незваный гость подбирался все ближе, двигаясь почти бесшумно, но опираясь на правую ногу чуть дольше, чем на левую. Левая повреждена. Принято к сведению. Я затаила дыхание в ожидании последнего шага. А едва незнакомец оказался в пределах досягаемости, резко поднялась и вскинула клинок. Но крепкая мужская рука схватила меня за предплечье.
Глаза не сразу привыкли к серебристому свечению луны, которое струилось в комнату с открытого балкона. Я вырвалась и ударила незнакомца локтем в лицо, не успев разглядеть ни одной черты.
Когда он отшатнулся, нечеткое ото сна зрение наконец прояснилось, и я, вскочив с кровати, атаковала вновь. Он упал на спину – верно, подвела левая нога. Кинжал изящно лег на горло незнакомца. На меня уставилась пара глубоких карих глаз.
– Кто ты такой, черт возьми, и что делаешь в моей комнате?
Он долго рассматривал меня, но, услышав голос, все же осознал, кто на него взгромоздился.
– Меня зовут… – Он судорожно сглотнул, и клинок задел щетину на его шее. – Прошу прощения, Дева Смерти. Меня зовут Икарий Ферн, и я стану твоим мужем.
7
Каштановые волосы легко ниспадали незнакомцу на лоб, обрамляли лицо, а четкая линия челюсти выдавала стиснутые зубы. Его проницательные карие глаза, такие темные, что казались почти черными, неотрывно смотрели в мои. Пускай он лежал подо мной, его мускулистое тело источало силу, а выражение лица было исполнено пьянящего обаяния. Легкий изгиб губ подсказал, что в красивой голове незнакомца витали дерзкие мысли.
– Что ты делаешь в моей комнате? – Я прожигала его взглядом, пока не уверилась, что он точно почувствовал мой гнев.
Гость прокашлялся.
– Наверняка ты и прежде слышала мое имя.
Я наклонилась, и мы оказались нос к носу.
– Конечно слышала. Но ты так и не сказал, зачем пришел.
На самом деле я понятия не имела, как звали моего суженого и как он выглядел. Отец намеренно скрыл подробности, ведь знал, что я способна без труда собрать информацию о любом человеке в обоих королевствах, выследить его и, вероятно, убить. Я могла узнать о женихе и без подсказок – в переулках Сильбата болтали не меньше, чем в Перте, – но сплетни о свадьбе не вызвали у меня любопытства. Напротив, я старательно избегала этой темы.
– Вот бы мне встать, принцесса… Э-э, Дева. Как к тебе обращаться?
Я не сдвинулась ни на сантиметр, но и его твердое тело подо мной не пошевелилось.
– Я принцесса Деянира Сария Харк, Дева Смерти, наследница престола Перта. Сам выбирай, черт подери.
Озорство промелькнуло в его лице, словно мимолетная тень. Он улыбнулся.
– Деянира Сария Харк, Дева Смерти, наследница престола Перта, без малого королева Сильбата, будущая жена короля Икария Ферна, не соблаговолите ли вы слегка сдвинуть правое колено? Иначе может статься, что у нас никогда не будет детей.
– Если не доживешь до рассвета, их тоже не будет.
– Ах. Да, понимаю, в чем тут может состоять загвоздка.
Вопреки здравому смыслу, я отползла и дала противнику подняться, а затем скрестила руки на груди, все еще крепко сжимая Хаос в ожидании. Икарий прошелся взглядом по моей шелковой ночной сорочке: подолу, кружеву на груди, выше – и остановился, лишь когда поймал мой недовольный взгляд.
– Насмотрелся, король?
– Прошу прощения, – отрезал он и отвернулся.
– Только дурак подставит спину Деве Смерти, зная, что у нее в руке клинок.
– Хочешь, чтобы я оглянулся? Я мужчина, оказавшийся перед изумительным созданием в… исподнем. Меня нельзя оценивать по обычным стандартам.
– Ты негодяй и не более, если не можешь отвести глаз от моего тела.
– Значит, будет испытание, – сказал он, медленно оборачиваясь. – Если перестану смотреть в твои глаза, принцесса Деянира Сария Харк, Дева Смерти, наследница престола Перта, можешь взяться за клинок и вонзить его мне в сердце, возражать не стану.
Мне стало не по себе от того, как он удерживал мое внимание.
– Зачем ты пришел?
Он запустил пальцы в копну густых волос почти такого же, как у меня, цвета, но не отвел взгляда.
– Я… ну понимаешь ли… завтрашний день посвящен не нам. А им и их стремлениям, планам на наше будущее… ради королевств и всего прочего. Логичная мысль?
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.








