Шрифт:
-100%+
Горечь любовных переживаний всегда можно подсластить надеждой на светлое будущее.
Арина Митенёва
© Арина Митенёва, 2025
ISBN 978-5-0065-9130-1
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Маскарад
Лёгкие шаги окрыляют танец,
Сердце бьётся в такт
Нашим томным взглядам.
Радость и задор, веера и сказки,
Дамы в пышных платьях,
Строящие глазки.
Господа во фраках, баках и усах,
Молодых забавы
В лабиринтах сада.
Наступает утро – маски сняты вовсе.
Нету места больше
Глупым детским шуткам.
Вальсы и кадриль
На́долго в тумане;
Страстный поцелуй лишь на крахмале.
Было и прошло, снова быт нелепый.
То был праздный пир —
Маскарад под Веной.
30.01.2025
Джонс и Смит
За ней ухаживали двое:
Коль имена нам неизвестны,
Мы назовем их – Джонс и Смит.
Джонс был блондин,
Широкоплеч, голубоглаз
И с тонкими губами.
А что же Смит? Брюнет.
Плутишка, сердцеед,
Шпион – любимец женщин.
Один как принц, другой горилла,
Но в этом разница
И шарм.
Один водил в музей, на танцы.
Второй слал ей цветы, писал поэмы,
Скупал в коллекцию работы он фламандцев.
С одним ходили в море,
Гуляли под Луной.
С другим шли на футбол и скачки.
Один любил рыбачить,
Второй мчал на лыжню —
Спортсмены оба, что сказать.
Она попала в западню
Любить двоих ей невозможно,
Но принимать подарки можно.
И Смит такой затейник,
И Джонс такой святой.
Так что же делать?
Пришло ей выбор сделать дважды:
И их обоих отпустить.
И поводов за нос водить не будет более.
Мораль: подарки можно принимать,
Но аккуратной быть в интригах;
На то она и женщина.
20.03.2025