- -
- 100%
- +

Глава 1
– Позвольте вашу руку, миледи.
Лакей помог мне выбраться из кареты, после чего передал во власть двух шустрых служанок, которые быстро привели мое бальное платье в надлежащий вид под требовательным взором леди Ривьеры. Эта во всех смыслах бесподобная женщина, которая по досадному стечению обстоятельств являлась моей матерью, выглядела как всегда безупречно, чего сейчас пыталась добиться и от меня, но увы.
Иногда яблочко падает слишком далеко от яблоньки. Особенно когда сама яблонька не особо заинтересована в процессе воспитания и приезжает от силы раз в год.
– Ну что, мой эльфийский цветочек, ты готова?
Ответить я не успела. Матушка, опасаясь, что в последний момент я все же передумаю и сбегу, шустро подхватила меня под локоть и потащила к входу во дворец. Волновалась она не зря: уговорить меня поехать на бал дебютанток вместе с ней оказалось не самым простым делом.
Отговорки сыпались из меня как из рога изобилия, но, в конце концов, матушка победила, сославшись на скорый отъезд и желание провести последний вечер в обществе дочери. О том, чтобы пропустить бал, речи, конечно же, и быть не могло. В этом вся суть леди Ривьеры, которая светилась от предвкушения покрасоваться перед эльфийскими снобами.
– Предлагаю как следует повеселиться! Нам следует поторопиться, а то всех приличных женихов разберут!
Пресвятой Валентин, да уж лучше бы разобрали этих женихов, чтоб им пусто было! Какое счастье, что у матушки не получилось приехать на отбор невест, который состоялся этой весной. И хорошо, что у нашего высокородного правителя всего три сына, двое из которых уже успешно женились, а третий пока был в том нежном возрасте, когда игрушечные лошадки и сахарные леденцы на палочках интересуют больше, чем женское общество.
Впрочем, за себя я особо не переживала: ну кто в здравом уме решится подойти к полукровке, в чьих жилах смешалась кровь эльфа и суккубы?
Правильно, никто.
А вот тех, кто осмелится связаться с моей матушкой, оставалось только пожалеть.
– Леди Ривьера Олсан'яр, леди Лилит Олсан'яр, – гаркнул церемониймейстер, стоило нам войти в зал и предъявить свои приглашения.
Маменька хищно улыбнулась во все тридцать два зуба, сразу став похожей на голодного крокодила. В красном как имперское вино платье с вызывающим декольте на грани приличия она тут же попала в центр внимания, притягивая к себе алчные взгляды мужчин, желающих заполучить эту женщину в свою постель. Леди тоже украдкой косились на гостью, щедро смешивая презрение и зависть в равных пропорциях.
Ничего нового и удивительного. В царстве эльфов потомственная суккуба смотрелась как изысканная роза среди невзрачных лилий. Иными словами, как бельмо на глазу.
– Вы позволите пригласить вас на танец? – к маменьке подскочил помощник министра внутренних дел, подрезав не столь расторопного лорда.
Ну вот, началось.
Леди Ривьера кокетливо поправила и без того идеально лежащие локоны и пошла по рукам, меняя партнеров по танцу с такой скоростью, что даже я невольно ощутила укол зависти. Хоть и наполовину суккуба, я не получила ни грамма от матушкиного дара обольщения, свойственного демонам страсти.
Впрочем, я не особо расстраивалась по этому поводу: папенька чувствовал себя виноватым за мою испорченную родословную и упущенное в связи с этим выгодное замужество, потому разрешал много больше, чем полагалось эльфийским леди по статусу.
Проводив матушку взглядом, я стала осматривать других гостей в поисках Вив. Но подруга, стоявшая на балкончике, откуда могла следить сразу за всем залом, заметила меня первой и теперь изо всех сил размахивала руками, словно превратилась в ветряную мельницу. Соблюдение этикета перед придворными волновало принцессу в той же мере, что и меня: наверное, потому мы с ней и сдружились. Вот только если мой отец закрывал глаза на мои выходки, то императрица регулярно читала дочери лекции о нравственности и… да-да, так необходимой для юной принцессы репутации для выгодного замужества.
Вивьен, которая для успокоения родителей не упускала ни единой возможности покрасоваться перед иностранными послами, отдавать кому-либо предпочтение не торопилась и вовсю наслаждалась свободой в моей сомнительной компании. Впрочем, мы обе были уверены: если бы моя кандидатура компаньонки не устраивала императорскую чету – нам бы не позволили дружить.
Подруга, убедившись, что я ее заметила, еще раз помахала мне, приглашая подняться к ней на балкон, а я отказываться, понятное дело, не стала. Где еще во время бала мы смогли бы поговорить без свидетелей?
Уже поднимаясь по лестнице, я мазнула взглядом по собственному отражению в зеркале да так и застыла на месте, вцепившись в перила. Позади меня подобно шлейфу вилась густая черная дымка, которая обычно появлялась при наведении порчи.
Я нервно оглянулась, но за спиной ожидаемо ничего не нашлось, а слепленное на скорую руку сканирующее заклинание не обнаружило следов чужого воздействия на ауре. Да и мой защитный амулет, за который папенька выложил баснословную гору монет, никак не реагировал.
Это могло значить одно из двух: либо тот, кто наслал порчу, в разы сильнее меня и моего амулета вместе взятых, либо я имела дело с чем-то иным. И я склонялась ко второму варианту.
Интересно, когда я успела подцепить такую пакость, которая отражалась только в зазеркалье?
– Лил, ты где застряла? – на верхней площадке появилась Вивьен.
Я вздрогнула и с неохотой отступила от зеркала, не отводя взгляда от своего отражения. Дымка послушной собачонкой качнулась следом, но стоило мне остановиться, как она начала разрастаться в сизые клубы тумана у моих ног.
Может это просто галлюцинации? От стресса с этими сборами на бал все что угодно может померещиться.
Даже инкуб, который вдруг вышагнул из тумана и встал за моей спиной. Высокий, темноволосый и безумно красивый.
Я судорожно выдохнула, когда демон страсти подошел вплотную к моему отражению и по-хозяйски положил руки на мою талию, слегка приобняв. Меня моментально бросило в жар. Я чувствовала призрачное прикосновение к телу и обжигающе горячее дыхание на своей шее, хотя прекрасно видела, что в реальности на моей талии нет никаких рук.
– Лилит, с тобой все в порядке? Ты как будто привидение встретила, – Вив, которая, похоже, видела только меня, начала спускаться по лестнице.
Пламя свечей беспокойно затанцевало и внезапно погасло, погрузив сразу весь дворец во мрак.
– Скоро я приду за тобой, – нежное прикосновение к щеке заставило мое сердце замереть от восторга и предвкушения. На миг я даже забыла, как дышать. – Будь готова.
Глава 2
– Будь готова, – сказал Валентин, после чего отступил на шаг от зеркала.
Хрупкая блондинка с широко распахнутыми от удивления глазами пропала во тьме отражения.
– Как все прошло? – раздался холодный голос за спиной.
Валентин медленно обернулся.
Этель сидела в кресле, закинув ноги на подлокотник, бесстыдно оголяя стройные лодыжки. Но Валентин едва удостоил фаворитку взглядом. Его мысли были заняты другим.
– Как и ожидалось, – ответил он, расстегивая манжеты рубашки и закатывая рукава. – Лилит увидела меня.
– И? – Этель приподняла бровь, играя локоном своих черных волос.
– И ничего. Пока.
Валентин подошел к буфету, налил себе бокал темного вина и сделал глоток, чувствуя, как тепло разливается по телу.
– Зачем она тебе? – спросила Этель, слегка наклоняясь вперед. – Долг долгом, но ведь она всего лишь полукровка. Или ты хочешь обзавестись новой игрушкой?
Валентин медленно повернулся к ней, его глаза вспыхнули алым отблеском.
– Ты забываешь свое место, Этель.
Она усмехнулась.
– Мое место? А где оно, Валентин? В твоей постели? В тени твоих планов? Или, может, уже на выходе?
– Ты права насчет последнего.
Этель замерла. Ее пальцы сжали подлокотник кресла, но выражение лица не изменилось.
– О, наконец-то. Сколько лет я ждала, когда ты скажешь это прямо.
– Не притворяйся, будто тебе не все равно, – проворчал он.
– Мне? – суккуба рассмеялась, но звук вышел резким, почти истеричным. – Я просто очередная игрушка в твоей коллекции. Разве ты когда-нибудь видел во мне что-то большее?
Валентин молчал.
– Вот именно, – прошептала Этель вставая. Ее движения были плавными, как у хищницы, но голос дрожал. – Ты даже не попытаешься меня удержать.
– Зачем? – Валентин поставил бокал на стол и скрестил руки на груди, обернувшись в бывшей фаворитке. – Ты знала правила с самого начала.
– Да, знала. Но это не значит, что мне нравится, когда меня отбрасывают, как ненужную вещь. Заменяют меня другой.
Этель подошла к Валентину вплотную.
– Ты уверен, что хочешь променять меня на эту полуэльфийскую девочку?
– Это не обмен, – резко ответил Валентин. – И не твое дело.
Этель закусила губу, затем резко отвернулась.
– Хорошо. Но запомни, Валентин: однажды ты пожалеешь, что отпустил меня.
Суккуба направилась к двери, но на пороге остановилась.
– Кстати, насчет твоей Лилит, – Этель бросила через плечо. – Ты уверен, что она захочет быть с тобой?
Валентин стиснул зубы.
– Убирайся.
Дверь захлопнулась с громким стуком.
Глава 3
Маги быстро восстановили освещение, так что всеобщей паники удалось избежать.
Меня все еще немного потряхивало, а колени предательски дрожали, словно готовы были подкоситься в любой момент. Я все еще чувствовала фантомные объятия демона страсти. А его обещание прийти за мной скручивало все внутри от тягостной неги.
Вцепившись в перила балкончика, я старалась скрыть свое состояние от Вив. Рассказывать о своем видении не хотелось. Не то, чтобы я боялась, что подруга мне не поверит. Но…
– Вот смотрю на тебя и гадаю, – Вивьен, которая как курица с насеста следила за гостями, продолжавшими веселиться. – В какой жизни ты так согрешила, что от внешности матери тебе не досталось ровным счетом ничего?
Мысли об инкубе тут же отступили на второй план.
– Ой, Вив, не начинай, – отмахнулась я от лучшей подруги, в очередной раз чувствуя себя бледной молью, которая всю жизнь вынуждена находиться в тени матери без возможности когда-нибудь это изменить.
– Ну не знаю, Лилит, – протянула Вивьен, следя за передвижениями леди Ривьеры по залу. – Лично у меня начинаются комплексы при виде твоей матушки. Какое счастье, что она так редко приезжает.
– Не то слово, – буркнула я, не отрывая взгляда от блистающей леди Ривьеры, в очередной раз сменившей партнера по танцам.
Я никогда не питала особой любви к своей родительнице. Эта женщина, получив развод, бросила меня с отцом в Силэйне – мне на тот момент исполнилось всего пять лет. И хотя леди Ривьера регулярно – минимум раз в год – навещала меня, производя неизменный фурор, мне все чаще казалось, что она приезжала именно ради него, чем для того, чтобы увидеться со своей дочерью.
Леди Ривьера любила находиться в центре внимания и становиться мишенью для сплетен. Вот и сейчас матушка кружилась по залу, даря всем свою соблазнительную улыбку. Про несчастных дебютанток, которые воробушками жались поближе к стене, все забыли.
– Ей так и не удалось встретиться с твоим отцом? – полюбопытствовала Вив.
– Ооо, папенька всю неделю прятался от нее, прикрываясь делами государственной важности, а тем временем уже завтра мама отправится домой, – хмыкнула я. – Она потому так рвалась на бал дебютанток, думала, что папенька не посмеет пропустить такое событие.
Мы с Вивьен одновременно рассмеялись.
Посмеет, еще как посмеет. В этом вопросе леди Ривьеру поджидал очередной облом.
Пресвятой Валентин будет свидетелем тому, что мой отец, лорд Олсан'яр, не желал лишний раз находиться в обществе своей бывшей жены, которая даже после развода умудрялась вить из него веревки. Папенька жутко бесился, но был не в силах устоять перед чарами суккубы: мое появление на свет – живое тому доказательство. Поэтому в нынешний визит матушки отец решил попросту не попадаться ей на глаза и использовал для этого любой мало-мальски значимый предлог. Во избежание, так сказать.
– Ты еще не передумала по поводу своего плана с любовным зельем? – как бы между прочим спросила Вив.
– Нет, – я упрямо поджала губы.
Тема была скользкая и неприятная. Хотя бы потому что для изготовления зелья мне придется нарушить закон. И не один. Но я просто не видела другого выхода спасти свою личную жизнь. К тому же, теоретически это могло помочь отвадить от меня внезапно нарисовавшегося инкуба. Вот уж с кем я точно не хотела бы связываться.
В животе снова завязался предательский узел желания.
– Тогда сегодня у тебя есть шанс добыть цветы амарсанта. Я днем проверила, садовник не нашел мою маскировочную иллюзию на соцветиях, так что они все на месте.
– Спасибо! Ты меня очень выручила!
– Да пока не за что, – хмыкнула Вив. – Кстати, на следующей неделе приедет делегация из Райланза.
– Что хотят на этот раз? – я с радостью поддержала смену темы.
– Принц Рейнард надумал сделать мне предложение. Родители дали согласие.
Я замерла, глядя на подругу. Вивьен, которая всегда бунтовала против правил, против ожиданий, против всего, что ей пытались навязать… Она, которая восхищалась моей матерью за ее любовь к свободе и независимости, говорила так буднично, будто речь шла о выборе нового платья, а не о ее будущем.
– Ты согласишься? – спросила я, хотя уже знала ответ.
– Нет, – Вивьен покачала головой. В ее глазах вспыхнул знакомый огонь. – Я не хочу быть принцессой, которая живет по указке других. Я хочу быть свободной, как твоя мать. И как ты.
– Вив, – я осторожно взяла ее за руку. – Ты знаешь, что это невозможно. Ты – принцесса. Ты не можешь просто взять и…
– Сбежать? Почему нет? – Вивьен посмотрела на меня с вызовом. – Твоя мать смогла. Почему я не могу?
– Мать… – я замолчала, не зная, что сказать.
Леди Ривьера действительно смогла. Но какой ценой? Она оставила меня, оставила отца, чтобы жить так, как хочет она. И хотя я восхищалась ее силой, я также знала, какую боль она причинила тем, кто ее любил.
– Лилит, – Вив посмотрела на меня с мольбой. – Ты же понимаешь меня, правда? Ты же знаешь, каково это – быть под давлением чьих-то ожиданий.
Я кивнула. Конечно, я понимала. Я всегда понимала Вивьен лучше, чем кто-либо другой.
– Но, Вив, если ты откажешь принцу Рейнарду, то будет международный скандал. Твоя семья не простит тебе этого.
– Я знаю, – подруга вздохнула. – Но я не смогу жить так, как от меня требуют. Я не смогу быть той, кем так хотят меня видеть. Меня не устраивает роль разменной монеты в политической игре.
Мы замолчали, каждая погруженная в свои мысли. Я смотрела на Вивьен, на ее решительное лицо, и чувствовала, как в груди поднимается волна гордости за подругу. Она была сильнее, чем казалась. Сильнее, чем думала сама.
Но чем я могла сейчас помочь ей? Тем более, что у меня на горизонте маячили скорые проблемы с этим грешным инкубом. Самой бы выкрутиться.
– Когда расскажешь Сильверину? – осторожно спросила я.
Мой двоюродный братец был без ума от Вив. Сильверин всегда смотрел на Вивьен с обожанием, даже не пытаясь скрыть свои чувства. Ради нее он даже однажды залез в университетские теплицы, чтобы нарвать редких цветов, за что его потом заставили переписать три тома трудов Эсхарта Зеленолистного по травоведению. Как только с наказанием было покончено, Сильверин повторил свой подвиг с проникновением уже в императорскую оранжерею.
– Сильву? – Вивьен произнесла имя так, будто оно обожгло ей язык. – При чем тут он?
– Вив, не прикидывайся, он же тебе нравится, – хмыкнула я, наблюдая, как щеки Вивьен покрываются легким румянцем.
– Ну а смысл? – прошептала Вивьен, и в ее голосе прозвучала нотка сожаления. – Родители все равно никогда не одобрят этот брак.
– Даже не попытаешься? – спросила я, глядя на подругу. – Что-то не похоже на тебя.
Вивьен замолчала, и я поняла, что задела ее за живое.
– Я не знаю, – наконец сказала Вив. – Но Сильверин… он…
– Очень внимательный, чуткий и заботливый, – подсказала я, после чего осторожно предложила. – Может, стоит дать ему шанс? Если уж сбегать, то с ним. Так я хотя бы буду уверена, что ты в надежных руках.
– А как же принц Рейнард? – Вивьен посмотрела на меня с вызовом.
– Ты ведь уже решила, что не хочешь быть с ним, – напомнила я.
Вивьен вздохнула и закрыла глаза, словно пытаясь собраться с мыслями.
– Пойдем, – я взяла Вивьен за руку и потянула за собой к лестнице. – Пара танцев помогут тебе отвлечься. А завтра утром мы вместе подумаем, как быть дальше.
Стоило нам спуститься в зал, как рядом с нами оказался Сильверин. Похоже, он все это время следил за нами и только того и ждал, когда же мы присоединимся к гостям.
– Миледи, разрешите я украду вас на танец? – Сильв подхватил хитро подмигнувшую мне Вив и закружил ее в танце.
Проводив взглядом танцующую пару и убедившись, что больше никому до меня нет дела, я выскользнула в сад, который уже погрузился в мягкие сумерки. Меня ждали цветы амарсанта.
Глава 4
Я уходила все дальше от дворца, избегая неосвещенных тропинок, сплошь увешанных охранными заклинаниями, которые в свете луны сверкали не хуже драгоценных камней. Император умело хранил свои тайны, легко отбивая желание у любопытствующих сунуть свой нос куда не следует. Вивьен во всех подробностях описала мне, что ожидало любого бедолагу, вольно или невольно нарушившего границы дозволенного, и эта участь мне не особо импонировала.
Только меня не так просто остановить, поэтому я целенаправленно двигалась в сторону часовни святого Валентина. Не то, чтобы я любила пощекотать себе нервы, но все-таки не каждый день, а точнее ночь, появлялась возможность под полной луной общипать куст амарсанта, который, конечно же, рос в той части сада, куда обычным смертным путь был заказан. Увы, но иного способа добыть драгоценные цветы не существовало. К свободной продаже их не допускали, а засветиться на черном рынке означало бросить тень на репутацию отца и поставить крест на его карьере при дворце. Поди докажи потом, что тебе там вдруг понадобилось.
Вот и получалось, что если меня сегодня поймают в закрытой части императорского сада, то проблем однозначно будет меньше. Но в идеале их вообще не должно быть: в конце концов, у меня имелся отличный план, полностью одобренный Вив, которую пришлось посвятить в свой замысел. Подруга быстро раскусила, что мой интерес к охранной системе сада отнюдь не праздный, зато после того, как выпытала из меня все подробности, щедро поделилась информацией.
Возле часовни я воровато огляделась. Риск встретиться с кем-нибудь в столь поздний час был мизерным даже во время бала, но все же операция требовала осторожности, ведь на кону – мой единственный шанс на счастливую супружескую жизнь. Кровь, доставшаяся мне от матушки-суккубы, безжалостно перечеркнула другие варианты.
Убедившись, что поблизости нет свидетелей моему варварскому поведению, от которого у любой уважающей себя эльфийской леди волосы бы встали дыбом, я вломилась в пышные кусты гортензии, на которые – сюрприз! – охранные чары не распространялись. Какой эльф в здравом уме попрет напролом, игнорируя веками установленные правила, этикет и прочие нравственные устои? Только тот, в чьих жилах течет кровь демонов, как раз-таки не отличавшихся особым здравомыслием!
Но мой план предательски затрещал по швам одновременно с платьем, над которым белошвейки трудились не меньше двух месяцев.
Пресвятой Валентин! Этого я как-то не учла.
Сердце забилось раненой птицей, но отступать было поздно: как минимум платье уже пострадало. В итоге я все же продралась через заросли гортензии, которые со всех сторон тянулась ко мне своими загребущими ветвями.
Решив не расстраивать себя лишний раз и оценить масштабы всей катастрофы уже после того, как добуду желанные цветы, я осторожно двинулась дальше по едва заметной тропинке, натоптанной главным садовником, успешно обойдя охранные чары.
Впору было гордиться собой.
– Ты уверена, что твое отсутствие никто не заметит?
Я застыла испуганным крольчонком, едва удержавшись от позорного визга.
– Уверена, – суфлерским шепотом ответила… моя матушка!
Она-то здесь каким боком оказалась?
Страх вынужденно потеснился, уступая место любопытству: я даже задрожала от предвкушения поймать леди Ривьеру на горячем. Не то чтобы я желала матушке зла, но в общении с этой женщиной лишние козыри никогда не помешают.
– А если все-таки заметят? – голос таинственного подельника матери едва заметно дрогнул. – Сама же прекрасно знаешь, что ты всегда в центре внимания.
– Говори тише! – шикнула мать. – Можно подумать, я тебя насильно сюда притащила. Ты сам согласился помочь, так что показывай дорогу. У меня нет возможности ждать следующей полной луны.
Полной луны? Неужели матери тоже внезапно приспичило общипать амарсант? Ей-то с ее суккубским даром это зачем? Цветы амарсанта годились лишь для самого крепкого любовного зелья, действие которого невозможно было разрушить.
Я осторожно двигалась следом за неожиданными попутчиками, стараясь не выдавать себя: беззвездная, но ветреная ночь послужила отличным прикрытием для нашего маленького акта вандализма, граничащего по факту с государственной изменой.
– Здесь, – наконец заявил мужчина, сопровождавший матушку, которой не пришлось повторять дважды: впереди резво мелькнула тень.
– Ну все, готово, выводи меня отсюда.
Терпеливо выждав еще несколько минут после того, как шепот и шорохи стихли, я медленно прокралась к растению, которым заинтересовалась леди Ривьера. Им и в самом деле оказался амарсант, который выглядел точь-в-точь как на картинке в атласе по ботанике.
Резко выдохнув и сняв маскирующую иллюзию с цветов, я невольно залюбовалась тем, как серебрятся их лепестки под выглянувшей из-под облаков луной. К счастью, вовремя опомнилась, что пришла сюда не за этим. Стоило поторопиться: я уже довольно долго отсутствовала, так что едва ли удастся избежать неудобных вопросов.
Я протянула дрожащие пальцы и попыталась сорвать цветок, но рука прошла сквозь амарсант, словно тот был бесплотным призраком. В это же мгновение над императорским садом взвыли охранные заклинания. Их звук был настолько громким и пронзительным, что казалось, будто само небо раскололось.
Сердце оглушительно стучало где-то под горлом, мешая дышать. Бежать, бежать, бежать!
Я бросилась прочь от злополучного куста, не разбирая дороги. Мелкие веточки цеплялись за волосы и платье, царапали руки и лицо, но я продолжала продираться через кусты, стараясь сбежать как можно дальше от места происшествия, пока там не появились дворцовые гвардейцы. Каждый шаг давался с трудом, но страх быть пойманной придавал сил.
И вдруг кусты резко закончились. Я не успела среагировать, и по инерции пролетела еще пару шагов, прежде чем упала на тропинку, посыпанную мелким речным песком.
Ни о какой проверке безопасности маневра и речи не шло. К счастью, поблизости не нашлось никого, кто мог бы стать свидетелем моего провала: даже вездесущая охрана еще не успела добраться до этой части сада.
Холодный песок приятно холодил кожу, но времени восстановить дыхание и успокоить сердцебиение не было.
С трудом поднявшись на ноги, я ощутила, как все тело ноет от усталости. Да уж, не привыкла я к таким забегам по пересеченной местности.
Осмотрев себя, я не удержалась от стона: платье было в таком плачевном состоянии, что его можно было смело выкидывать, а ведь мне еще предстояло вернуться на бал и не вызвать при этом подозрений. Закусив губу, я одним резким движением избавилась от верхнего слоя воздушной ткани и запихала его под корсет – такую улику в кустах оставлять нельзя.
Следом за платьем под корсет отправились шпильки. Моя некогда идеальная прическа, над которой три служанки трудились не меньше часа, теперь была безнадежно испорчена. Волосы выбивались из укладки, пряди спутались и торчали в разные стороны. Я не питала иллюзий: восстановить прическу здесь и сейчас было невозможно. Поэтому я просто распустила волосы, позволив локонам свободно упасть на плечи.
С царапинами на лице и руках оказалось проще всего: с целительной магией я дружила. Легким движением руки я провела по самым заметным царапинам, и они начали затягиваться, оставляя после себя лишь бледную розовую полоску, которая скоро исчезнет совсем.
Остальное безобразие, в том числе увеличившийся из-за спрятанного под корсет куска платья бюст, скрыла иллюзией, после чего на скорую руку зачистила следы от магии и, глубоко вздохнув, направилась в сторону дворца.






