Название книги:

Скиталец Любви

Автор:
ММВ
полная версияСкиталец Любви

000

ОтложитьЧитал

Шрифт:
-100%+

ПРОЛОГ

Как много девушек хороших

О, как пленительны очей!

И лиц красивых, и погожих

порою, света солнца схожих

поэт, рожденный от ночей

едва ли в силах для людей

строкою чувства вознести

Чтоб утолить мечту Любви!

Как много нежного ласканий

и ощущений, и признаний

рождает миг, всего секунда

преобразившаяся чудом -

Когда лишь Имя произнёс

волнуясь прядию волос!

Как много сладких поцелуев

дразня причудой и волнуя

нам дарят нежные уста -

Всего себя испепеля

когда от Женщины вкусил

сколь необъятен этот мир!

О, сколько слов, очей признаний

и ощущений, и желаний

всего лишь миг один рождает

и мАнит чувств, и возбуждает -

Как женщин верные глаза

порою, может, и слеза

превознося до сокровенных

несут душевных и блаженных!

ИСПОЛНИВ ТЕЛО НЕЖНЫМ ТАНЦЕМ

СЛАГАЕТ ЧУВСТВА ОН УБРАСТВО

Бокалы, свечи, нежный вальс

А я – немОгущий дышать

Во блеске, словно растворён

заворожён, Я – искушён!

___

Приятный шёпот пианино

он услаждает, так красиво

И скрипки, нежною волной

слились в единое с душой

Вокруг же дамы, кавалеры

движенья их – вершин манеры

«Как я попал сюда? К чему?»

– хватаю мысли на лету…

Но тут, прозренье, Ах, волненье!

Твой силуэт – всему свершенье

и платье, нежное ваянье

очей моих очарованье

ласкают мысли, взор пленят

И лишь по нам друг друга взгляд!

«Ты пригласи меня на танец!

Прости, коль внешне я – Скиталец

Быть может, завтра и уйду -

Куда? – Не знаю, поутрУ!

Но в этот вечер стань моею!

Я быть настойчивым – Как смею?

Не смею, даже, и дерзать

тебя на танец искушать!»

О, чудный вечер, Ты со мною!

А я, дрожащею рукою

едва касаясь, чуть дыша

прошу тебя: «Моя Душа!

Превознесись от суЕт мира

игрою глаз таких красивых

И исповедуйся огня

устами молвя – «Я – твоя!»

Как жаль, не вечен будет вечер

он на мгновении повенчан

Угаснут свечи, стихнет вальс

растает музыка средь нас

И лишь одно, я это знаю

теплом насытит, уповаю -

«Свершилась ты моей на миг

как из страниц далёких книг!»

СМОЛКАЕТ ВЕЧЕР, ТАЮТ ЗВУКИ

ОНИ ИСПОЛНЕНЫ РАЗЛУКИ

Окончен вечер, Стихли звуки

Пора предать себя разлуке

Ах, как боюсь я расставаний

потери глаз твоих вниманий!

Но всё ж, должны остановится!

Хоть и свершилась ты водицей

вкусив которой вдохновений

я ощутил прилив волнений!

Их отпустить мне, право, что ж

так сложно, Вечер ведь похож

был нескончаемых сияний

и ласк твоих очарований!

Похож, быть может, он и граций

неоспоримых от вибраций

которых ты мне подарила

Как на мгновении открыла

воспоминаний сокровенных

и ощущений совершенных!

А я, душою обогревши

одеждой нежною одевши

возмог, не скрою, мерой ласки