Неожиданное Рождество

- -
- 100%
- +
– Спасибо, – сказала она, когда Джордан открыл дверцу и, взяв её за руку, помог устроиться на сиденье. Он захлопнул дверь и уселся за руль. – Похоже, мне придётся поверить, что ты не убийца, – заметила она с лёгкой улыбкой.
– О, нет, – усмехнулся Джордан. – Точно не я. Меня бы замучила совесть. Если бы я кого-нибудь убил, то, наверное, и себя бы прибил.
Он включил фары на полную мощность, осторожно выехал на тёмную дорогу и направился в сторону больницы. Он надеялся, что час пик уже прошёл: обычно дорога занимала около двадцати минут. Четверть шестого – всё должно быть спокойно.
– Я прошу прощения за Дюка, – сказал он после короткой паузы. – Он безобидный, хоть и крупный. Боже, мне так жаль, что он тебя напугал. Надо было держать его на поводке.
– Всё в порядке, правда, – ответила она, слегка улыбнувшись. – Он меня даже не тронул. Я просто споткнулась о собственные ноги, когда его увидела. Я всё ещё привыкаю к маленькому городку и никак не ожидала встретить здесь «волка». Кто знает, кто ещё тут водится?
– Ну, а я знаю, – сказал Джордан, стараясь отвлечься от волнения за её состояние. – Джордан Брэннинг. Я живу в доме номер 84 со своей сестрой и собакой. И могу заверить тебя: Дюк – самое близкое к волку существо в округе.
Он свернул на главную дорогу, ведущую из деревушки, и ощутил лёгкое разочарование из-за того, как плохо освещают путь его старые фары. Больше всего его раздражало, что пришлось садиться за руль именно в это время суток. Он никогда не чувствовал себя уверенно, когда ездил в темноте, а ночное небо только усиливало тревогу.
– Итак, ты недавно в долине Кордон? – спросил он.
Она поджала губы и кивнула.
– Две недели, – произнесла она, а затем добавила с улыбкой: – Кстати, меня зовут Эйвери. Эйвери Броуди. Мы можем обменяться рукопожатием, когда ты не будешь за рулём.
Её смех, лёгкий и мелодичный, наполнил машину, и Джордан почувствовал, как напряжение постепенно отступает.
– Что ж, добро пожаловать в нашу деревню, – сказал он. – Даже не представляю, насколько «весело» переезжать сюда в декабре.
– О, переезд в декабре – это прекрасно, – ответила Эйвери, вздохнув. – Но переезжать на восьмом месяце беременности? Десять из десяти. Не рекомендовала бы.
Джордан не относился к людям, которые лезут не в своё дело, тем более когда речь идёт о жизни человека, знакомого ему всего пять минут и при том при довольно странных обстоятельствах. Поэтому он оставил вопросы при себе и лишь улыбнулся в ответ. Самое меньшее, что он мог сейчас сделать, – убедиться, что с ней всё в порядке, и довезти её домой целой и невредимой, избегая неловкой светской болтовни.
Он становился куда разговорчивее, когда успевал узнать человека поближе, но до этого момента порой было нелегко добраться.
***
В приёмной было на удивление пусто. Джордан припарковался как можно ближе ко входу, затем помог Эйвери дойти до стойки, где администратор с каменным лицом протянул им бланк для заполнения. Он стоял рядом, когда девушка взяла ручку левой рукой, и заметил, как её лицо исказилось от боли, когда она попыталась писать.
– Ты в порядке? – спросил он, тревожно глядя на неё.
– Да, да, – ответила она, стараясь сохранить спокойствие. – Наверное, просто ушибла запястье, когда упала.
– Давай я, – сказал Джордан и аккуратно взял у неё бланк. – Позволь заполнить его за тебя.
Он помог ей доковылять до свободного кресла, и она улыбнулась:
– Это твой способ узнать о человеке? Хороший способ. Немного пугающий, наверное, но эффективный.
– Нет, вовсе нет. Обещаю. Мне правда очень жаль, что всё так вышло, – пробормотал он, чувствуя нарастающую неловкость.
– Я тебя дразню, – сказала она, закатив глаза, и постучала пальцем по первым двум строчкам. – Моя фамилия Броуди. Имя – Эйверинроуз.
– Эйверинроуз? – переспросил Джордан, вписывая имя. Его почерк был почти идеальным, в отличие от торопливых каракулей его сестры. Он заметил, как глаза Эйвери слегка расширились, когда она увидела своё имя, аккуратно выведенное им. – Никогда раньше не слышал такого имени. Мне нравится.
– Спасибо, – ответила она, переводя взгляд на следующую графу. – Дата рождения: 16 марта 1999 года.
Джордан записал данные и нахмурился:
– Тебе двадцать четыре года?
– Да, – подтвердила она, посмотрев на него с любопытством. – Ты что, думал, я старше?
– Я не знаю, – сказал он, мысленно проклиная себя. – Извини, это прозвучало грубо. Я не имел в виду, что ты выглядишь старше. Просто двадцать четыре – довольно рано.
– А, – протянула Эйвери, кивая. – Понимаю. – Она усмехнулась и вытянула ноги. – Поверь, я и сама прекрасно понимаю, что ещё слишком молода, чтобы рожать. И уж точно не могу сказать, что планировала это. Но что есть, то есть.
«Так оно и есть», – подумал Джордан, закончив заполнять бланк. Он передал его администратору и вернулся к Эйвери.
– Прости, что втянула тебя во всё это, – сказала она. – Я знаю, ты, вероятно, не так собирался провести вечер среды. Но я правда это ценю.
– Тебя бы здесь не было, если бы моя собака тебя не напугала, – ответил он. – Самое малое, что я мог сделать, – убедиться, что с тобой всё в порядке.
– Спасибо, – произнесла она и откинулась на спинку кресла, устроившись поудобнее и лениво поглаживая живот. – Я уверена, что всё в порядке. Скорее всего, просто ушиб.
Тридцать семь минут спустя, возможно побив рекорд по самому короткому времени ожидания в приёмной неотложной помощи, Джордан стоял в кабинете, где доктор только что закончил осматривать лодыжку девушки. Эйвери сидела на краю кровати, свесив ноги.
– Растяжение, – сказал врач, поправляя очки на носу. – Ничего серьёзного, но какое-то время будет болеть. Рекомендую вам не перенапрягаться в течение недели или двух, особенно в вашем положении. Повыше держите ногу. – Он усмехнулся, а Эйвери нахмурилась.
– Я не могу, – сказала она, нахмурившись ещё сильнее. – Ребёнок должен родиться второго января. Это через две недели, а я совсем не готова.
Доктор взглянул на Джордана поверх очков, подняв брови, как будто бросая ему вызов.
– Тогда, полагаю, папе придётся постараться, – заметил он. – Тебе предстоит быть полезным, чтобы маме и малышу было комфортно.
Эйвери уже открыла рот, чтобы возразить, но Джордан кивнул, чуть поджав губы.
– Конечно, – произнёс он, посмотрев на неё. – Я сделаю всё возможное, чтобы помочь.
Она взглянула на него с лёгким недоумением, но в её глазах уже появилось заметное облегчение.
***
Эйвери держалась за него, пока они выходили из больницы, прихрамывая на больную ногу. Она не произнесла ни слова, пока они не добрались до машины, и лишь когда Джордан завёл двигатель, наконец заговорила.
– Прости, Эйвери, – сказал он. – По крайней мере, теперь у тебя есть повод немного расслабиться, верно?
Она покачала головой.
– Нет, ты не понимаешь. Я живу одна. Отца ребёнка рядом нет. Чёрт! Я не могу просто сложить лапки на две недели, к чёрту всё! Мне рожать через две недели, а я совершенно не готова.
Её дыхание стало прерывистым. Она провела рукой по груди, и Джордан почувствовал, как нарастает паника. Осознание ситуации пришло к нему с задержкой: девушка была одна, практически неспособная полноценно двигаться – и в ожидании ребёнка. Через две недели.
– Я могу помочь, – сказал он, едва успев осознать собственные слова. – Просто скажи, что нужно сделать, и я помогу.
Эйвери застыла, удивлённо глядя на него. В её лице смешались недоверие и надежда. Обычно он тщательно продумывал, что предлагает. Иногда тратил на это часы, а то и дни – обдумывал, как лучше сформулировать письмо или подготовиться к разговору. Но сейчас не было времени ни на анализ, ни на сомнения. Перед ним была конкретная проблема, и уйти от неё он не мог.
– Что? – наконец выдохнула она.
– Я могу тебе помочь, – повторил он. – Тебе не стоит оставаться одной. Если ты позволишь, я с радостью помогу: подготовиться и всё такое. В конце концов, это по моей вине всё произошло.
– Ты ведь не серьёзно? – прошептала она, и в её голосе звучало неподдельное недоверие.
– Серьёзно, – сказал он, стараясь говорить уверенно. – Позволь мне помочь. Я сделаю всё, что нужно. Ты не должна быть одна. Ты не можешь быть одна. Я могу помочь?
На её губах появилась осторожная улыбка, и она кивнула. Щёки порозовели, а улыбка стала увереннее.
– Спасибо, – тихо произнесла она.
Эйвери посмотрела на шапку Джордана, которую он позаимствовал у сестры.
– Милый аксессуар, – заметила она, и Джордан усмехнулся.
«Эйвери кажется милой», – подумал он, чувствуя, как настроение понемногу поднимается.
И, конечно, провести следующие пару недель можно было куда хуже, чем протягивая ей руку помощи. Это могло отвлечь от праздничной суеты и, возможно, даже стать началом неожиданной дружбы.





