- -
- 100%
- +
– Франи! Я на втором этаже! Откроешь?
– Иду! – донёсся в ответ звонкий женский голос, после чего за дверями послышались шаги.
Как бы Бруно ни старался подавить волнение, как бы он ни держал себя в руках, голоса из дома заставили Витторио нервно перебирать пальцами. На коже проступили мурашки, сердце участило свой бой, отдаваясь эхом в уши, и само время словно замедлило свой ход. Наконец, нервное ожидание прервалось, когда шаги за дверью стихли, замок в двери щёлкнул, и она открылась.
На пороге стояла невысокая темноволосая женщина, возрастом слегка за тридцать лет. Мягкие и нежные черты лица, тёмные глаза, чуть вздёрнутый нос… Они никогда не были похожи друг на друга, хоть и являлись друг другу братом и сестрой. На лице женщины читались покой и гармония, пока она не разглядела гостя. Далее на лице проступило удивление, перемешанное с радостью. На толику секунды перед глазами Витторио мелькнуло то самое детское воспоминание, когда отец и мать подарили ещё маленьким Витторио и Франческе котят:
– Здравствуй, Франи! – приветливо улыбнулся Витторио, заведя руки за спину, попутно добавив: – Прекрасно выглядишь!
– Витто, – прошептала удивлённая женщина, протянув руку к лицу брата.
Бруно податливо уложил свой подбородок на ладонь сестры, как делал это в детстве, стараясь успокоить боящуюся темноты малышку.
– Это я. Видишь? – продолжал Бруно, с восторгом и трепетом наблюдая за тем, как удивление на лице сестры сменяется милой улыбкой.
Франческа легонько погладила брата по щеке, после чего обняла его, радостно повторив:
– Витто!
После чего добавила:
– Проснулся! Проснулся! Проснулся!
Погладив сестру по чёрным волосам, Витторио обнял Франческу в ответ, наслаждаясь моментом встречи с сестрой. В скором времени женщина выпустила брата из объятий, взяла его за руку и повела в дом.
– Лео, иди скорее сюда, Лео! – громко позвала Франческа.
После чего со второго этажа донёсся ответ:
– Что случилось, Франи? Что-то от Тадеуша? Или Карла?
– Ни то, ни другое! – звонко отвечала темноволосая, добавив: – Витто проснулся! Витто проснулся!
Сверху послышался топот ног, кто-то спешил спуститься со второго этажа на первый. Не прошло и пары минут, как на лестнице показался светловолосый мужчина тридцати пяти лет с белой, как снег, кожей и лёгкой сединой на бровях. Разглядев прибывшего сородича, мужчина расплылся в улыбке, устремившись к Витторио. Стоило мужчинам сблизиться друг с другом, как Лео обхватил Бруно руками, прижав к себе вампира.
– Витто… Проснулся… Ну, слава тебе господи! – заключил мужчина, чуть отстранившись от Бруно, после чего начал осыпать друга вопросами. – Как добрался? Всё хорошо? Себастьян рассказал тебе, как изменился мир, как пользоваться техникой?
– Не спеши, любовь моя, – хихикнула Франи, глядя на Лео, – дай Витто немножко прийти в себя!
– Точно, – кивнул вампир, отступив от Витто на шаг назад.
Пара предоставила Витто шанс немного собраться с мыслями. Осмотрев Франческу и Лео, Витторио поклонился паре:
– Я рад видеть, что вы оба живы и здоровы! Не могу поверить, что последний раз мы виделись в прошлом веке…
Витто осмотрел прихожую. Здесь совсем ничего не изменилось с момента их расставания с семьёй. Всё то же скромное, но стильное убранство, те же ступени, ведущие на второй этаж, выходы в сад, проходы на кухню и в гостиную. Единственное изменение, на которое обратил внимание Бруно, – одежда, висевшая на вешалках.
И всё же беглый осмотр комнаты так или иначе возвращал взгляд вампира к семье. Наконец, когда Бруно пришёл в себя от эмоций и воспоминаний, Витторио вновь обнял Франческу и Лео, тихо выдохнув:
– Дома…
Несколько секунд продержав родных в объятиях, Витторио отстранился от пары и начал расспрашивать:
– Ну, рассказывайте, как у вас идут дела, что нового, как?..
– Постой, – осадил Витторио Лео, добавив: – Постой, Витто! Давай-ка раздевайся и проходи в зал. Что мы, как чужие, в самом деле, будем в прихожей разговор вести?
Витто, сбившись с мысли, усмехнулся, покачал головой, стараясь осознать, что он вернулся домой, а не приехал в гости, после чего кивнул Лео:
– Твоя правда, Леонардо. Пойдём, нам нужно многое обсудить.
Троица переместилась в зал. И вновь Витторио захватили воспоминания. Этот старый дубовый стол, покрытый лаком, стоял здесь едва ли не с самого детства Витто и Франи. Роскошная люстра начала украшать этот дом в далёкой середине девятнадцатого века, диван был изготовлен самим Витто для Франи и Лео. Вампиры усадили Витторио на диван, после чего пара начала готовить стол к торжественному приёму Витто. Выудив из одного из старых шкафов скатерть, которую она сама и сшила многие годы назад, Франи накрыла ею стол, а Леонардо начал выставлять хрустальный сервиз. Собственное бездействие вызвало недовольство Бруно. Встав со своего места, вампир начал помогать паре в подготовке стола, и даже замечания Франчески не остудили его пыл:
– Будет тебе, Витто, стол накрывать. Мы ведь тебя приветствуем! Ты наш гость. Так что сиди, отдыхай. Готова поспорить, что ты устал и проголодался с дороги.
– Это и мой дом тоже, маленькая сестра! – усмехнулся Бруно, после чего, шутливо нажав сестре на кончик носа, вернулся к расстановке на стол хрустального сервиза.
Леонардо, заметив, что Витторио начал активно помогать в подготовке стола, удалился на кухню. Достав из серванта несколько графинов, из холодильника – пачки с кровью людей, различных зверей и животных и вынув из бара алкоголь, Лео начал творить маленькие кулинарные шедевры. Смешивая кровь между собой и добавляя в часть графинов несколько граммов рома, вина и бренди, мужчина получал изысканные вампирские блюда, которые не оставили бы равнодушными даже самых требовательных гурманов. Совместными усилиями вампиры подготовили пышный стол в честь прибытия брата домой. Наконец, расположившись за столом, вампиры начали разговаривать между собой. Первый тост произнесла Франческа. Взяв графин со смесью оленьей и говяжьей крови, она налила себе бокал еды, подняв его в честь Витто:
– За твоё возвращение, братец!
– За возвращение Витто! – поддержал Франческу Леонардо, наполнив бокал свиной кровью, смешанной с абсентом.
Витторио наполнил свой бокал говяжьей кровью без примесей, после чего приподнял его к потолку. Троица соединила свои бокалы, по залу прокатился чарующий звон хрусталя, вампиры приступили к трапезе. Инициативу в разговоре продолжала держать Франи, делясь с братом всей возможной информацией о том, как шли дела пары все эти годы. Лео в большей степени хранил молчание, лишь изредка давая комментарии к словам Франчески, точно ждал чего-то или обдумывал вопросы, которые накопились к Бруно. Наконец, когда Франческа окончила беглый рассказ о том, каких свершений добились они с Лео, мужчине было предоставлено слово. Учтиво кивнув Франческе и поблагодарив её за возможность вступить в разговор, Леонардо не стал медлить с вопросами, которые тревожили его всё это время, и перешёл к делу:
– Расскажи мне, брат, как тебя освободил Себастьян? Почему не позвал меня на твоё пробуждение? Что он рассказал касательно того, как сейчас устроен вампирский мир, и, если уж он тебя пробудил, что он… намерен делать с бумагами?
Франческа с тревогой посмотрела на брата, находя вопросы Леонардо вполне уместными. Впрочем, тревога быстро сменилась удивлением, когда Бруно дал ответ на поставленный Леонардо вопрос:
– Меня пробудил не Себастьян.
Лео переглянулся с Франи, женщина тихо спросила, поправляя локоны:
– Ты что такое говоришь, братец? Как это не Себастьян? Только он знал, где ты находишься, кроме нас с Лео.
– Это был не Шастель, – вновь повторился Бруно, прояснив: – Меня освободил Дарнелл Хорниголд. Он представился ассистентом доктора Монтгомери Монро.
– Монро, – с прохладой и недоверием повторил Леонардо, заключив: – Громкая фамилия в нашем мире. Но его ассистент… Хм… Хорниголд, говоришь?
Витторио утвердительно кивнул, на что Лео отвёл взгляд в сторону, постучав пальцем по столу, о чём-то размышляя. Прошло чуть больше минуты, прежде чем Леонардо вновь взял себе слово:
– Нет, что-то не припомню я такую фамилию. Видимо, кто-то из новеньких. Я полагаю, это не столь важно. Куда важнее то, откуда Монро мог узнать, где ты находишься.
– Возможно, – взяла себе слово Франи, – Себастьян мог указать либо Дарнеллу, либо самому Монтгомери, где находится Витто. Иной вопрос, как доктор Монро смог вычислить, что, кроме нас, тайну твоего исчезновения знает ещё и Шастель, Витто.
Родственники взяли паузу в обсуждении вопроса, начав размышлять: откуда, в самом деле, Монро мог узнать, где спит Витто? В скором времени Леонардо нахмурил брови, посмотрел на Франи и заключил:
– У меня самые плохие мысли на этот счёт…
Не желая тревожить своих родных, Витто постучал ложечкой о свой бокал, привлекая внимание Лео и Франчески, после чего Бруно наполнил бокал кровью с вином, предложив тост:
– Давайте потом обсудим этот вопрос! Мы увиделись впервые с прошлого века и даже тысячелетия! Это нужно отпраздновать! Давайте выпьем за то, чтобы наши ночи были тёплыми, тёмными и спокойными. За нас!
Тост, произнесённый Витто, помог вампирам оставить тревожные мысли, и вот в руках сородичей оказались бокалы, наполненные новыми порциями крови. Бокалы вновь соединились, издали звон, вампиры продолжили застолье. Впрочем, острые темы не были исчерпаны окончательно. Осушив бокалы, сородичи начали новую линию размышлений:
– Что ты думаешь делать с бумагами, Витто? – осведомилась Франческа. – Ты показывал их Хорниголду?
– Показывал, – горько вздохнул Витторио, добавив: – Он не стал их забирать. Сказал, что, если доктор Монро их обнародует, Монтгомери будет грозить смертельная опасность.
– Дарнелл прав, – согласился Леонардо, развив мысль, – страшась обнародования информации, отражённой на бумаге, мы и спрятали тебя в восемьдесят восьмом, размышляя, что нужно делать дальше. Но теперь Дарнелл нашёл тебя. Он нашёл документы. И больше это оставлять без внимания нельзя. Теперь это не локальная тайна, о которой знаем мы с тобой, Франи и Себастьян. Если Хорниголд что-то ляпнет, это может закончиться плачевно как для него, так и для доктора Монро и для нас.
– Я понимаю это, Лео, – приостановил Витторио размышления Леонардо.
– Что же ты планируешь делать с этой документацией? – поинтересовалась Франи, не сводя взгляда с брата.
Набрав в лёгкие побольше воздуха, Бруно выдохнул, изложив свою мысль:
– Я планирую опубликовать эту информацию.
– Чокнулся? – недовольно шикнул Леонардо, немедленно начав наступать на Витто. – Если информация о Ночи чёрных перчаток вскроется, тебя попытаются убить, да и нас в том числе, брат! И это не форма речи! Вон, полюбуйся, как от этих документов отказался даже Хорниголд, а ведь он всего-то ассистент доктора! Он-то прекрасно понимает, что за эти документы даже такую живую легенду, как Монро, в землю зароют! От тебя они и пустого места не оставят. Нет, – покачал головой в знак отказа Леонардо, – давай думать дальше. Не вариант.
Однако, вопреки ожиданиям Лео, Витто не только не отказался от своей затеи, но и перешёл к аргументации своей позиции:
– Если я буду действовать, как Монро, один, да. Я действительно обреку себя на смерть. Но я не собираюсь действовать в одиночку. Я думаю о том, чтобы создать группу вампиров, которую мы посвятим в подробности Ночи и попросим их поддержки. Убийство одного вампира – трагедия, но дальше небольшой огласки мы ничего не добьёмся. Но убийство группы вампиров – катастрофа, которую так или иначе будут расследовать и к которой будет приковано внимание сородичей всего мира.
Леонардо, получив ответ от брата, взял паузу, размышляя о том, что нужно делать дальше. Слово себе вернула Франческа:
– Документы всё ещё с тобой?
– Конечно, – утвердил Бруно, показав сестре сумку, в которой лежали бумаги.
Одной только демонстрации сумки было достаточно, чтобы сестра Витторио переменилась в лице. Франи, хоть и пыталась изобразить спокойствие, тревожилась и волновалась, глядя на брата. Волнение женщины выдавали её глаза и уголки губ. Впрочем, она оставалась куда отважнее Хорниголда, что не могло не воодушевить Бруно. Протянув руку к брату, Франи тихо спросила:
– Ты позволишь мне ещё один раз посмотреть на бумаги, Витто?
Мужчина утвердительно кивнул, поднялся со своего места, медленно подошёл к сестре и протянул ей сумку:
– Держи.
Франи моментально открыла её, выудив бумаги. Бросив на текст документа свой беглый взгляд, Франческа быстро и уверенно просматривала текст, который она уже видела… Когда-то давно… Горько вздохнув, сестра переменила выражение лица с тревоги и волнения на грусть и уныние.
– Не хочу верить, что Леопольд мог так с нами поступить… – заключила она, и в её глазах собрались два бриллианта слёз. – За что он с нами, с сородичами, так?
Леонардо положил на ладонь Франи свою руку, тяжело спросив:
– Разрешишь?..
Франческа кивнула мужу, протянув бумаги Лео. На сей раз участь проверять документы была уготована Леонардо. Осматривая документы, светловолосый мужчина был мрачнее тучи. Медленно и вдумчиво читая текст, Лео дошёл до середины первой бумаги, после чего, отринув документ, злобно заключил:
– Подпись его. Печать его. Документ содержит подписи Альвареса и Торресов. Ошибки быть не может. Это действительно подлинный документ. Документ… с подписью Леопольда…
Из глаз Франчески побежали слёзы, которые она поспешила смахнуть свободной ладонью. Леонардо попытался успокоить Франи, поднял её руку к своим губам, но женщина бойко увела её от поцелуев мужчины.
– Не надо, – холодно отрезала Франи, – я в порядке. Правда.
Тяжело вздохнув, Леонардо убрал руки от Франи, перевёл взгляд на Витто, спросив:
– Я знаю, мы уже обсуждали этот вопрос, и ты сказал, что не винишь нас в том, что сотворил Леопольд, но… Позволь мне утешить себя, Витто, – пространно высказался Лео, после чего добавил: – Ты ведь… Мы, я хотел сказать, всё ещё друзья?
Витто перевёл взгляд на Леонардо и вопросительно посмотрел на него:
– Почему ты думаешь, что я должен изменить своё отношение к тебе из-за этих бумаг?
Лео пожал плечами и покачал головой в знак несогласия, словно прогоняя дурные мысли прочь:
– Прости… Я… Я просто настолько привык, что наша Семья огромна и что мы всегда действуем сообща, что я иногда просто забываю простую мысль, что я не Леопольд. Что я не несу ответственности за его решения, равно как и он не несёт ответственности за мои.
– Если информация о том, что Семья являлась спонсором Ночи чёрных перчаток, коснётся глаз сородичей… нам всем грозит страшная опасность, – подтвердила Франи мысль, которую совсем недавно изложил Леонардо.
Муж вновь предпринял попытку успокоить Франческу, заключив:
– Не страшись, моя любовь. Мы сможем донести сородичам, что мы не причастны к этому преступлению. Вот, посмотри, – Лео указал на подписи внизу документа и спросил: – Видишь? Здесь стоит только подпись Леопольда, но прочих подписей нет.
– Ты думаешь, кто-то обратит внимание на такую мелочь, мой лунный свет? Нет. Сородичи лишь обратят внимание на фамилию. И тогда нам несдобровать.
Леонардо вновь вернулся к своим размышлениям, но вскоре посмотрел на Витто и задал ему вопрос:
– Ты говорил, что хочешь созвать команду. Это хорошая идея, реализуемая идея. Но каков твой дальнейший шаг?
– Я думаю передать копии этих документов Олафу Тредалю и Августу Мажино.
– Французам, с которыми у нас тёплые отношения, и в Скандинавию, которой никогда не было дела до Ночи. Мудро, – заключил Леонардо, перейдя к новому вопросу. – Кто войдёт в твою группу?
– Я думаю, все наши старые друзья. Шастель, Браун, О’Нилл, Мазовецкий…
– Список я подготовлю, – прервал Лео размышления Бруно, прежде чем заключить, – и озадачусь сбором средств. Нашей группе понадобятся деньги для сбора команды.
Подобное заявление насторожило Витто, вампир переспросил:
– Нашу группу? Уж не думаешь ли ты…
– Так я и думаю, – заключил Леонардо, утвердив мысль Витторио, – я еду с тобой.
Получив ответ от брата, Витто попытался воспротивиться, заявив:
– Я не думал брать тебя с собой, брат. Ты защищаешь Франи, защищаешь часть, важную, отмечу, часть моей семьи. Если ты уйдёшь, Франи…
– Буду в безопасности, – слегка улыбнувшись, ответила сестра, прежде чем пояснить, – я убеждена, что Тадеуш не даст меня в обиду. Тем паче… – обронила женщина, взяв паузу.
Мужчины настороженно переглянулись между собой, после чего Леонардо поинтересовался:
– Тем паче?
– Тем паче я планирую сделать копии этих документов и для себя. Если с вами что-то случится или если вы не добьётесь успеха, то я смогу завершить начатое вами.
– Это слишком опасно, сестра, – вновь воспротивился Витто, добавив: – Я не хочу, чтобы вы так рисковали для меня.
– Мы уже рискуем всем, что у нас есть, – заключил Леонардо, намереваясь закончить дебаты, – ты услышал наши мысли, брат. Я иду с тобой. И точка.
– Я думаю, – начал было Витто, – что пользы от вас будет куда больше, если вы убедите Семью… отстранить Леопольда от дел. Вдвоём у вас будет больше возможностей добиться результата.
Впрочем, очередная попытка удержать Леонардо дома вновь потерпела неудачу:
– Зря ты так думаешь. Я убеждён, что Франи справится и без моего участия, а мы с тобой тем временем займёмся сбором команды и созданием плана. Так мы будем действовать быстрее и качественнее.
– Но…
– Никаких но! – возразил Лео, пояснив: – Я буду участвовать, Витто, хочешь ты того или нет! Моё участие в группе тех, кто хочет донести истину до сородичей, смоет позорное пятно с Семьи! И хватит возражать. От помощи не отказываются, особенно от помощи Джованни!
Джованни
30 октября 2021 года
Из-за спины Бруно донеслась лёгкая, едва различимая усмешка, вернувшая Витто из воспоминаний. Оглянувшись через плечо, мужчина посмотрел на Хорниголда, который записывал то, о чём Бруно говорил:
– Так вот как Леонардо Джованни оказался участником группы! – улыбался мужчина, выводя буквы на бумаге. – А мне всегда казалось, что он присоединился лишь после событий в сентябре две тысячи восемнадцатого.
– Нет, – покачал головой в знак отказа Витторио, улыбнувшись на предположение Дарнелла, – нет, Лео был со мной с самого начала, хоть я и настороженно к этому относился первые… Хм… Пару месяцев?
– Понимаю, – кивнул Хорниголд, высказав предположение, – полагаю, участие Леонардо Джованни в вашей группе с самого её основания так или иначе сказалось и на составе вашего отряда?
– И не только на составе, – согласился Витто, пояснив: – Не только участие Лео помогло нам начать подготовку к нашему делу, создать основной список наших друзей, но и, без сомнения, название нашей группы мне напомнил именно он.
– Напомнил? – удивлённо переспросил было сородич. После чего высказал следующую мысль: – Вы хотите сказать, что планы по созданию группы уже были к моменту вашего прибытия домой, но ранее этот проект вы не реализовали?
– Нет, – спокойно ответил Витто, повернувшись лицом к окну, – идей созвать группу ранее никто не выражал. Просто Леонардо напомнил мне одну деталь, которую мы и использовали в дальнейшем…
4 апреля 2018 года
Огласив желание участвовать в группе, которую намеревался созвать Бруно, Леонардо закончил идущие между вампирами споры. Франческа забрала у Витто бумаги и удалилась в свою комнату, намереваясь создать копии документов для предводителя вампиров Норвегии, Олафа Тредаля, предводителя вампирского сословия Франции, Августа Мажино, и для себя. Леонардо, в свою очередь вооружившись блокнотом и ручкой, вернулся за стол к Витто.
– Итак, – подвёл своего рода черту Джованни, – нам нужно составить список тех, кто станет нашими спутниками. Ты уже обдумал, кого ты хочешь видеть в наших рядах? – поинтересовался Леонардо, собираясь записать все соображения Витто, как вдруг осёкся. – И ещё нам нужно придумать название нашей группы. Что-нибудь простое и лаконичное. Что-то, что быстро запомнится и останется на слуху надолго.
Витто, так до конца и не смирившийся с тем, что Лео настоял на своём участии в группе, заключил:
– Я бы хотел что-то общее. Что-то, что связывало бы нас с миром сородичей.
– Например?
– Ты помнишь, как сородичей называет наш друг, Оскар О’Нилл?
– Тенями, – кивнул Джованни, развив мысль, – ирландский конгломерат придерживается именно этого самоназвания. Они полагают, что название «вампир» носит слишком негативный характер, а «сородичи», согласно мнению кланов, не в полной мере отражает нас, наш мир, культуру, философию. Таким образом, они назвали себя тенями. Мы похожи, как говорит Киан…
– Но не одинаковы, – кивнул Витто, закончив фразу Джованни, – пусть будет отряд «Тени». Согласимся с мышлением мудрых ирландцев.
Джованни написал название отряда, как и просил Витто, после чего вновь вернулся к размышлениям о том, кто должен войти в группу. Леонардо взял инициативу:
– Если позволишь дать тебе совет, Витто, я бы предложил начать с Себастьяна Шастеля. Не пойми меня неправильно, но я бы хотел, чтобы он стал частью нашей группы. Он был одним из тех, кто знал о документах, которые ты хранишь, он знал о твоём местонахождении. Я к тому же не теряю надежды, что именно он поведал Монро или Хорниголду о том, где ты находишься, и что именно он позволил им разбудить тебя. Если я прав, то я бы хотел узнать, почему он так поступил и почему не пошёл следом за Дарнеллом, чтобы удостовериться, что с тобой всё будет хорошо.
– Согласен, – ответил Бруно, переведя взгляд на Джованни, – я не хочу верить, что Шастель мог предать нас и наши секреты. Я бы хотел разузнать у Себастьяна, почему он принял решение рассказать о моём местонахождении Хорниголду или Монро. Вместе с тем я хочу послушать, что он задумал.
Достигнув согласия в вопросе Себастьяна Шастеля, мужчины продолжили составлять список потенциальных участников отряда «Тени».
Следующим в списке с подачи Витторио Бруно стал Диего Мигель Хуан Антонио Родригес ди Франко, или просто Диего, как его и звали друзья. И добавление этой кандидатуры не вызвало ни капли удивления Джованни:
– Насколько я помню, – начал размышлять Джованни, – Родригес был, да и остаётся до сих пор врачом экстра-класса. Чего он только не умеет! Более того, его и вовсе хотела заманить к себе семья Джованни, пытаясь убедить его поработать на нас, скажу я тебе!
– Полагаю, идея закончилась ничем?
– Верно, – заключил Леонардо, добавив: – Увы, как только Родригес узнал, что на Семью работает Григор, все переговоры сошли на нет. Увы, не каждый способен выдержать строгого Думитреску, – отметил Джованни, заключив: – Взять с собой Диего – мудрая мысль. Кого ещё добавляем?
В комнату вернулась Франческа, неся с собой отпечатанные, ещё тёплые листы бумаги. Невольно услышав разговор брата и мужа, женщина предложила следующих кандидатов, подсаживаясь к мужчинам:
– Я бы предложила вам взять с собой Клауса Брауна, Милоша Мазовецкого и Сашу Шереметьева. Все они ловкие, сильные и смелые бойцы. Их сил будет достаточно для того, чтобы не дать вам попасть в неприятности, – заключила Франи, налив себе ещё немного крови.
От поступившего предложения Лео немного смутился, нахмурив свои светлые брови:
– Бравый прусак и братья славяне… Я могу понять твой выбор, моя любовь, но… Ты сама знаешь, как сейчас живут вампиры из Германии.
– Ночь чёрных перчаток слишком сильно ударила по ним, – начал было размышлять Витто, как вдруг его прервал Джованни.
– Она слишком сильно ударила по всем сородичам, – с горечью начал Лео, – и, боюсь, Клаус не пойдёт с нами после того, как мы расскажем ему о том, что мы причастны к ней. Просто представь, как это будет выглядеть. – Леонардо умышленно исказил свой голос, стараясь передать абсурд происходящего в полной мере: – Эй, Клаус, привет! Как у тебя дела? Слушай, помнишь, в ночь с двадцатого на двадцать первое декабря тысяча девятьсот сорок шестого года, когда всех сородичей Центральной Европы, в основном в твоей родине, Германии, начали вырезать без разбора? Тогда ещё погибло огромное количество австрийцев, поляков, чехов, французов, румын, югославов, прибалтов? Тогда ещё сказали, что это всплеск числа оборотней, ошибки Лунной Стражи и просто негативное отношение сородичей к вампирам – выходцам из данных стран? Ну так вот… – начал сердиться Леонардо, чем спровоцировал реакцию Франчески.
Положив руку на ладонь мужа, Франи тихо обратилась:
– Лео…
– Ну так вот! – продолжал сердиться Джованни, не обратив внимание на жест жены. – Всё это – делёжка территории, сфер влияния и денег между Альваресами, Торресами и прочими участниками Верховного Вампирского Совета, а оплатили эту делёжку мы, Джованни, в обмен на то, чтобы в Италии никто не пострадал!


