Не встречайся с Розой Сантос

- -
- 100%
- +
– Отменить? Почему это? – требовательно спросил мистер Гомез.
На ноги поднялся Джонас Мун, кудрявый рыжеволосый рыбак с мягким голосом.
– Из-за бухты.
Он был обручен с Кларой из книжного магазина на набережной, и они собирались сыграть свадьбу на фестивале.
– Нас хотят выкупить.
Услышав эту новость, все зашумели.
Парень с татуировками поднялся и встал перед всеми рядом с Джонасом. Когда он повернулся к нам, я обратила внимание на короткую темную бороду и настороженные карие глаза. Он держался довольно безучастно, скрестив на груди разрисованные руки.
Ана нагнулась ко мне и прошептала:
– Боже мой, да это же Алекс!
Я наклонилась к ней:
– Кто?
– Ну, вот этот мрачный тип! Это Алекс Акино! Она смотрела на меня с открытым ртом и ждала, когда я соглашусь, что это просто невероятно.
– Я понятия не имею, кто это, – пришлось признаться мне.
– Он учился класса на два старше нас. Мы вместе ходили на уроки рисования, и он никогда ни с кем не разговаривал. Он был такой длинный – честное слово, иногда казалось, что он просто теряется где-то под потолком. Было довольно странно.
Я помотала головой: это имя и уж тем более описание совсем не подходили парню с мускулистыми, ярко разрисованными руками.
– Я слышала, что он уехал из города, когда закончил школу, но вот, похоже, вернулся.
– Ну, судя по его лицу, он не слишком этому рад, – сдавленно сказала я.
Джонас поднял руки, прося тишины:
– Фирма-застройщик сделала нам предложение. Они хотят возвести здесь многофункциональный квартал. Тут будут многоэтажные дома, а бухта, скорее всего, станет частной стоянкой для лодок.
– И что, ты просто поднимешь лапки и позволишь отнять наш дом? – напористо произнесла Глэдис.
– Нет, мэм. Мы с Саймоном уже готовим заявки на гранты, которые позволят защитить территорию от продажи. Университет чуть выше на побережье уже помог нескольким рыбацким поселкам освоить новые методы заработка – в основном разведение моллюсков и другой морской фауны. Они считают, что из нашей бухты можно сделать охраняемый природный объект. Это может отсрочить торги.
– Довольно умно, – заметил мистер Гомез.
– Но, к сожалению, университет буквально на днях ограничил финансирование этой программы.
Удрученный вид Джонаса напомнил мне собственные чувства, когда я впервые увидела стоимость своей кубинской стажировки. Я выпрямилась:
– А что именно они будут делать?
Алекс бросил на меня короткий взгляд и отвел глаза.
Джонас сказал:
– Пришлют студентов и профессоров, чтобы развести фермы моллюсков, и научат наших рыбаков их обрабатывать. Переоборудуют суда и создадут питомники. В результате получится экоустойчивая система, которая обеспечит стабильную занятость. – Джонас кивнул на Алекса, который слегка нахмурился, отчего его темные брови нависли над глазами еще сильнее. – Алекс помогал восстанавливать устричные рифы в заливе и знает ребят из университета, поэтому помогал нам с заявками. Но мы только сегодня узнали про недостаток финансирования, а без проекта не успеем вовремя остановить торги.
Саймон отошел в сторону и пожал плечами, держа руки в карманах:
– А нет бухты – нет и фестиваля.
– Нет бухты – нет Порт-Корала! – произнесла Клара, выразив вслух наш общий страх. Клара – британка нигерийского происхождения, и ее коллекция кардиганов внушала мне зависть. Ее мягкий голос и прерывистые интонации напомнили мне о том, чего она и мы все лишимся, если фестиваль и правда отменят. Ведь это празднество, длящееся целые выходные, с цветущими деревьями, угощением и музыкой – идеальный антураж для самой волшебной свадьбы. И, когда Джонас сделал ей предложение, все сразу поняли, что лучшего момента просто не найти. Даже мать Клары, которая жила в Нигерии, уже получила визу и купила билеты на самолет.
– А как же ваша свадьба? – спросила я.
– Будут и другие дни, – сказала Клара, снова обретая самообладание. Джонас нервно сжал ладони.
– Или другие свадьбы, – добавила Глэдис. – Заведи себе лучше хобби. – Она погладила свою сумку с принадлежностями для боулинга. – Свадьба – это глупости.
Все разошлись по углам и принялись с обреченностью обсуждать произошедшее. Джонас и Алекс повернулись к Саймону, который стоял как в воду опущенный. Миссис Пенья вздохнула так тяжело, словно уже видела на дверяхbodega табличку «Закрыто».
Я вскочила на ноги:
– Так не пойдет!
– Что ты хочешь сделать? – изумленно спросила Ана.
– Дайте мне минутку, – сказала я, напряженно размышляя.
Джонас наблюдал за мной с любопытством. А Алекс глянул на меня мрачно и с раздражением – он, похоже, не мог дождаться конца собрания. Этот тяжелый взгляд заставил мои внутренности свернуться от страха, хотя я и постаралась как ни в чем не бывало расправить плечи. Я как раз недавно смотрела видео о том, как держаться на публичных выступлениях.
– Значит, все зависит от гранта, так? Если мы сами профинансируем проект, эту проблему можно будет вычеркнуть из списка.
– Какого списка? – удивился Джонас.
– Всегда есть какой-то список. На какую сумму был грант?
Джонас потер лоб:
– Для старта проекта нужно двадцать тысяч.
Глэдис присвистнула. Двадцать тысяч – это тебе не коробка со сбережениями. Но я умела искать гранты, и программа моей мечты стоила почти столько же. Пора проявить смекалку.
– Нам нужна стоящая идея, и быстро. Мы не успеем так оперативно собрать деньги своими силами, поэтому нужно привлечь их со стороны.
Мистер Гомез наставил на меня телефон.
– И как мы это сделаем? – спросил Джонас.
Вдруг я посмотрела на Клару.
– Мы все равно проведем фестиваль, – сказала я с внезапной уверенностью. Идея, как вихрь, закручивалась в моей голове.
– Вам не хватит времени.
Я бросила взгляд на Алекса – не ожидала, что он что-нибудь скажет. Тем более столь мрачное и недружелюбное. Он нависал надо мной из-за своего роста, и это заставляло нервничать. Но я упрямо стояла на своем, хотя Ана уже дергала меня за шорты.
– Мы вполне можем попробовать.
– Попробовать что? Провести вечеринку? – Он говорил серьезно, а вовсе не издевался.
Я прищурилась, чувствуя, как лицо и шею заливает краска стыда.
– Не простовечеринку. А мероприятие по сбору средств, достаточно большое, чтобы выручить нужную сумму.
В Порт-Корале все давно привыкли к тому, что я фонтанирую идеями. Даже иногда хвалили их, когда я, будучи помладше, влезала в разговоры взрослых, задавая, как обычно, кучу вопросов. Но они не привыкли к людям, на которых мои идеи не производят ни малейшего впечатления. Или, может быть, я не привыкла. Но я не могла оставить это просто так.
Ана снова дернула меня за одежду и прошептала:
– Ты в курсе, что необязательно это делать?
Я искоса посмотрела на Мими. Эта история напрямую касается меня и моего дома. Люди и политические процессы разбили сердце моейabuela. Нам нельзя потерять Порт-Корал.
– К сожалению, на фоне всего происходящего мы не сможем проспонсировать фестиваль, – сказала миссис Акино, и тяжелый взгляд Алекса слегка смягчился.
Миссис Пенья поднялась на ноги:
– Это сделаетEl Mercado.
– Что? – воскликнула Ана.
Облегчение накатило на меня так внезапно, что пришлось схватиться за спинку стула.
– Роза права. Мой муж готовит лучшие кубинские сэндвичи и закуски по эту сторону Майями. Мы разрекламируем фестиваль и расскажем, для чего он нужен, а потом накормим туристов нашимlechón asado[19], и они просто забросают нас деньгами. Мы будем играть сальсу, подавать мохито, а потом – бада-бум, бада-ба! – и город спасен.
– Бада что? – спросил мистер Гомез.
– Отличная идея! – вскочила на ноги Ксиомара, хозяйка школы танцев. – Я могу подготовить выступление и давать уроки. У нас так много заведений – каждому найдется что предложить!
– И вашу свадьбу тоже отменять не придется, – сказала я Кларе и Джонасу. Они пока колебались, но я увидела во взгляде обоих проблеск надежды. – У нас все обязательно получится, твоя мама приедет, все будет романтично и замечательно, как ты и хотела.
– Но как? – спросила Клара. – Мы уже все отменили, а если действительно организуем на фестивале сбор средств, то Джонасу придется много работать, дабы убедить университет, что у нас еще есть шансы. Свадьба просто-напросто не вписывается в планы.
– Впишется. Я об этом позабочусь.
Они обменялись неуверенными взглядами. Я старалась не смотреть на мрачного Мистера Устричные Рифы.
– Я все распланирую. Я очень организованная, и в этом семестре у меня все занятия по интернету. Могу показать свой планировщик – увидите мои многоуровневые списки и сразу все поймете.
– Только не начинай, – остановила меня Ана.
– А я считаю, все это глупости, – проворчала Глэдис.
Клара ухмыльнулась и игриво толкнула плечом Джонаса.
– Я не против, если ты согласен.
Он поцеловал ее руку.
– Всегда готов.
Что-то промелькнуло между ними, а потом они повернулись ко мне, и их в глазах виднелись слезы.
– Мы согласны.
Я широко улыбнулась Ане, и та потрясла головой:
– Ты вообще понимаешь, во что ввязалась?
– Нет, конечно, – сказала я, – но разве это когда-то меня останавливало?
Глава 3
На следующее утро я сидела за уличным столикомв bodega и завтракала вместе с четырьмя viejitos. Все занятия в этом семестре у меня были онлайн, и это позволяло брать больше смен, но казалось странным, что больше не нужно каждое утро куда-то идти. Я ела поджаренные на сковороде тосты, запивая их café con leche[20], а они спорили о вчерашнем тренировочном бейсбольном матче. Я за пару секунд прикончила ломтик хлеба, покрытый сливочным маслом.
Мистер Сааведра бросил на меня осторожный взгляд, а затем полез в карман рубашки и протянул таблетки от изжоги. Я одним глотком допила остывающий кофе и взяла одну. Мистер Гомез, мистер Сааведра, мистер Рестрепо и мистер Альварез всегда ходили в строгих рубашках и брюках со стрелками, от них пахло сигарами и кремом после бритья. Вместе они были как один общийabuelo – дедушка – нашего городка.
– Нужно распространить информацию о фестивале и сборе денег, – сказала я.
–Claro[21], – кивнул мистер Сааведра. – Мы об этом уже написали.
Он протянул мне свой телефон, и я взглянула на последний пост. Это была фотография бухты и подпись: «Весенний фестиваль,dale[22]!»
–Dale? – переспросила я.
– Всем нравится Питбуль[23], – ответил мистер Гомез и постучал пальцем по черепу. – К рекламе надо подходить с умом, Роза!
– Неплохо. У меня тоже есть пара идей, я собираюсь обсудить их с миссис Пенья.
Мистер Гомез хмыкнул:
– У тебя и так слишком много дел. Тебе надо думать об учебе.
– О, поверьте, я и так слишком много о ней думаю.
– Не то что этот младший Акино, – неодобрительно причмокнул мистер Рестрепо. – И эти татуировки!Qué oso![24]. В тихом омуте черти водятся.
– Да, а что с ним не так? – Я наклонилась вперед. На собрании Алекс добровольно открыл рот один-единственный раз, и то только ради того, чтобы усомниться в моей великолепной идее.
Мистер Сааведра пронзительно посмотрел на меня. Я знала этот взгляд – так на меня смотрели всякий раз, когда я переходила грань, вмешиваясь в разговоры взрослых.
– Тебе не надо о нем думать. Думай об учебе. И никаких татуировок! – добавил он.
– Учеба, учеба… – Я встала на ноги. – Ладно, неважно.
– Так ты выбрала университет? – уже не в первый раз спросил меня мистер Гомез. Но о Чарльстоне знали всего несколько человек, а теперь о нем надо было рассказать Мими, и только потом –viejitos.
– Пока нет, – соврала я. – И хватит уже об этом писать.
Они вернулись к своей игре в домино, а я обогнула дом и направилась к большим закатывающимся воротам.
Внутри двоюродный брат Аны, Джуниор, разгружал продукты.
– Привет, лучший средний балл!
– Не лучший, – возразила я. Ламонт Моррис обогнал меня по баллам, поэтому ему поручили произносить прощальную речь перед всей школой. Он тоже, как и я, параллельно оканчивал колледж и осенью переводился в Дюкский университет.
– Как скажешь, зануда.
Джуниор был старше меня на несколько лет и занимался вbodega закупками. Раньше он продавал марихуану, но теперь мечтал о том, чтобы распиарить свой микстейп. Подсобка была довольно большой, и в одной ее половине собирали доставки, а в другой стояли столы и стулья. Это было не просто служебное помещение, а практически семейная гостиная – все дети семьи Пенья, когда были маленькими, торчали здесь, пока их родители чуть ли не круглыми сутками работали на благо семьи. Здесь был связанный вручную напольный коврик, старенький телевизор с антенной и небольшой рисунок самого магазинчика, висевший на пробковой доске миссис Пенья вместе с расписанием и многочисленными напоминалками. Эту картинку когда-то очень давно подарила ей моя мама.
Я бросила рюкзак на стол, возле которого сидел Бенни. Его вытянутая нога заняла место на стуле, а на колене лежал пакет со льдом. Это был брат Аны, на год младше нас – он отлично играл в футбол, и в школе его обожали. Из-за травмы пострадала не только его спортивная карьера, но и социальная жизнь, так что в последнее время он куда чаще зависал с нами.
– Благодаря тебе я теперь мальчик на побегушках. – Он с возмущением посмотрел на меня, потрясая списком поручений.
– Ну, это жетвоя мама предложила проспонсировать фестиваль. – Я села и расстегнула рюкзак.
– Послетвоего прочувствованного выступления! Я видел в Инстаграме у мистера Гомеза. Теперь мама говорит, что мы сделаем все по-кубински. Намажем поросенка маслом и будем наперегонки его ловить, а потом зажарим.
Я перестала улыбаться:
– Что?
Он пожал плечами:
– Мойtío[25] говорит, что в их деревне без этого не разрешали жениться.
Я вынула записную книжку, размышляя про себя, правда ли это.
– Но у меня есть идея получше, слушай! Нужно отправиться на поиски золотой черепахи.
– Ради бога, только не начинай.
Viejitos недавно запостили этот давно потерянный городской артефакт в Инстаграме в «ностальгический четверг», и Бенни совершенно сошел с ума. По местной легенде, впервые фигурку черепахи нашли на затонувшем пиратском корабле какие-то подростки, но вместо того чтобы отдать ее родителям или, я не знаю, в музей, просто спрятали еще раз, чтобы поиграть с друзьями. Так возникла традиция – каждый выпускной класс прятал черепаху для следующего, пока она, наконец, окончательно не потерялась лет двадцать назад.
– Она же все еще где-то там, так почему бы не попробовать ее найти? – серьезно и решительно произнес обычно такой беззаботный Бенни, теперь совершенно не похожий на себя самого.
Я подвинула к нему список дел.
– Потому что мы все очень заняты. Тебе нужно сделать все вот это, а мне – закончить еще одну заявку на грант, написать работу по культурологии и помочь организовать одну небольшую свадьбу.
– Эх, куда же пропала Роза-мечтательница?
– Она тут. – Я постучала по своей записной книжке.
К нам подошел Джуниор и принялся вздыхать все тяжелее с каждым новым листком и ручкой, которые я доставала из рюкзака.
– Ну сколько раз говорить, что эти книжные премудрости тебе в реальной жизни не пригодятся? – заворчал он. – Надо учиться жить в реальном мире, сестренка. Договариваться с людьми. Вникать в уличные правила.
Бенни засмеялся:
– А ты-то сам что об этом знаешь?
– Я же из Майами. 305 Till I Die![26]
– Ты родом из Палм-Бея, бро.
Тут распахнулась внутренняя дверь, ведущая в магазинчик, и в подсобку ворвалась Ана. Она направила барабанную палочку на Бенни:
– Отвези меня на репетицию джаз-бэнда. А то мама теперь не может – она занята. Спасибо Розе!
Я щелкнула ручкой.
– Если хочешь сказать «спасибо за спасение», тогда пожалуйста.
– Мне тоже есть чем заняться. – Бенни возмущенно помахал в воздухе списком. – И нет времени везти тебя стучать на этих дерьмовых барабанах.
– Эй, полегче! – Ана вскинула палочку. – Эти барабаны стоят больше, чем твоя дерьмовая машина!
Ана была старше Бенни, но машина имелась только у него, потому что она спустила все сбережения на ударную установку. Родители до сих пор ей этого не простили.
– Придержи язык, девочка, – строго сказала миссис Пенья, которая вошла в комнату, держа возле уха телефон. Она выглядела замотанной, но на самом деле всегда была такая. Она тоже, как и я, любила порядок и организованность, а также разделяла мою любовь к винтажной тропической эстетике. Она управлялаbodega
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
Бабушка (здесь и далее пер. с исп.)
2
Очень хорошо.
3
О, любовь моя!
4
Как?
5
Какой-то неправильный университет!
6
Небольшой магазинчик, в котором торгуют продуктами и напитками, в том числе алкогольными.
7
Подожди минутку.
8
Суп.
9
Я здесь.
10
Но.
11
Система, при которой можно учиться в школе и колледже одновременно, получая диплом младшего бакалавра и возможность продолжить обучение уже в университете, чтобы получить степень бакалавра.
12
А, да.
13
Маленькая девочка.
14
Старики.
15
Пойдемте.
16
Что такое?
17
Подвал.
18
Конга – кубинский барабан.
19
Жареный поросенок.
20
Кофе с молоком.
21
Ясное дело.
22
Кубинский сленг, что-то типа «вперед, давай».
23
Американский рэпер из Майами кубинского происхождения.
24
Какой позор!
25
Дядя.
26
305 – код Майами и цитата из культовой песни рэпера Pitbull.








