Глава 1
Молодой мужчина сидел на вращающемся стуле, вытянув длинные ноги и откинув голову назад. Ожидание скрашивало лишь тихое тиканье часов в полицейском участке. Его коллега, Брэндон Робертс, отчитывался перед начальством. Мужчина сразу же поднялся, когда из кабинета наконец вышел тот, кого он так долго ждал.
– Ты всё еще тут? Не передумал? – пробурчал Брэндон, нервно почесав голову. Он бросил бумаги на стол, сев напротив друга. – Меня ты может и уговорил, но моя жена… Сэм, она тебя сожрёт за такие идеи.
Сэмюэль Эттвуд мрачно скривил губы вместо улыбки. Смерть его родителей отпечаталась трещиной в душе, которая не давала улыбаться искренне. У некоторых людей уходят годы на то, чтобы боль притупилась. Для Сэма же прошло всего две недели, а потому рана свежа. Скрывающаяся в ней пустота давила, выкидывая из головы и груди все чувства. Возможно, без этой пустоты внутри, молодой полицейский никогда бы на такое не пошёл. Но сейчас его идея не казалась ему безумной или опасной. Он лишь цинично оценивал их шансы на успех. Как высокие.
– Так ты готов? Поедем?
– Да, давай. Но учти, Сэм, это моя дочь. Если я согласился, это не значит, что я буду на твоей стороне.
Мужчины поднялись, смотря друг на друга хмурыми взглядами. Эттвуд не собирался отступать, а потому Робертс с недовольным лицом повёз его к себе домой. На улице стемнело уже давно и единственными источниками света были тусклые уличные лампы, выделяющиеся на черном небе оранжевым светом. Сэм разглядывал приевшиеся пейзажи в пассажирском окне. Маленький город, всего месяц назад казавшийся уютным и тихим, сейчас был угрюмым и одиноким. Взволнованные родители смотрят на своих соседей с подозрением, не отпуская своих детей играть в чужом дворе. Но Сэму не было дела до их горя. Его единственные лучики света потухли навсегда под колёсами пьяного водителя.
Свой путь к полицейскому значку он начал ещё в детстве. Пока другие мальчишки прыгали по лужам и лазили по деревьям, Сэм представлял себя детективом в бежевом плаще с торчащим из-за пояса пистолетом. Маленький детектив Эттвуд обращал внимание на объявления о пропаже животных и искал их по всей округе. Однажды, при поиске маленькой и на вид болезненной собачки по кличке Мистер Смит, тринадцатилетнему мальчику удалось найти пропавшего ребёнка. Связанный по рукам и ногам, он расплакался, когда Сэм нашёл его в заброшенном доме. Будучи мальчишкой, он наблюдал за работой полиции со стороны, убеждаясь всё больше, что это его будущее. Родители хоть и боялись за него, но поддерживали все начинания.
– Ты как? – как-бы невзначай спросил Брэндон, скосив взгляд на молодого напарника.
– Не хочу об этом.
– Сэм, начальство обращает внимание на твоё поведение. Ты ведь не думал, что тебя отстранили от дела просто так?
– Подумаешь, прикрикнул… – Эттвуд закатил глаза, потянувшись за пачкой сигарет в бардачке, но не притронувшись, отдёрнул руку. Он бросил курить ещё три года назад, когда ему было двадцать. Но последние две недели рука постоянно тянулась к пачке сама по себе.
– Прикрикнул на мать только что пропавшей девочки? Ты серьезно?
– Эта девочка уже пятая. А эта мамаша вела себя так, будто только у неё горе случилось. Будто других скорбящих нет. Орала без конца. Достала.
Робертс, остановившись на красный свет, нервно застучал ботинком. В это время на улице никого, но привычка соблюдать правила осталась. Мужчина тридцати пяти лет повернулся к новичку, всего год назад оказавшегося в их участке:
– Сэм, дружище, ты ведь не такой. Может, тебе всё же стоит взять отпуск? Отдохнуть, поскорбеть, прийти в себя? Ты такими темпами можешь и до увольнения дойти.
– Брэндон. Перестань. Мне не нужны нравоучения. Хоть меня и отстранили от этого дела, но без меня вам не справится. Начальник наш – придурок слабовольный. Всё на нас. А кроме меня похоже никто не готов рискнуть.
– Между прочим, ты хочешь рискнуть моей дочерью, – Робертс моментально разозлился.
– Да. Прости, – ровным голосом выдал Сэм. Никакого сожаления в голосе.
– Приехали.
Перед входной дверью мужчины переглянулись, а Эттвуд глубоко вздохнул и выдохнул. Джейн Робертс сама по себе добрая женщина, но разозлившись по-настоящему, становилась дикой.
– Милая, я дома. С гостем, – улыбнулся Брэндон, увидев свою жену.
Поцеловав мужа в щеку, Джейн посмотрела на Сэма:
– Давно тебя не видела. Как ты… справляешься?
– Плохо он справляется, – ответил за него Брэндон, скинув куртку и уйдя в ванную.
– Не слушай дурака. Проходи, поужинаешь с нами.
– Нет, спасибо. Я хотел кое-что обсудить с тобой, – начал Сэм, присев на мягкую лавочку в прихожей.
– Со мной? – Джейн выглядела удивленной.
– Да, в общем… Ты не могла не слышать о похищениях детей. Преступников найти не могут, комендантский час, все в напряжении, боятся отпускать своих детей гулять. Меня от дела отстранили, но Брэндон может ещё кое-что сделать.
– И что же? – с подозрением спросила женщина. Тема разговора ей не нравилась. Руки сами собой сложились у груди, а взгляд стал тяжелым. Её муж встал чуть позади, переводя взгляд с Сэма на Джейн.
– Некоторые случаи особенные и требуют особенного подхода. Иногда полицейские используют хитрости, например, «приманки», – Эттвуд выдохнул, и прежде, чем женщина успела что-то сказать, быстро договорил. – Я хочу использовать Мэри в качестве приманки для маньяков.
Воцарившаяся на несколько секунд тишина была прервана грозным голосом Джейн:
– Выметайся.
– Джейн…
– Даже не хочу слушать! Использовать мою дочь в качестве наживки для каких-то уродов?! И ты смеешь предлагать мне подобное, смотря мне в глаза?! А ты?! – она резко повернулась к мужу, метая молнии уже в него. – Ты согласился на это? С ума сошёл?!
– Джейн, – Сэм резко встал, повысив голос. – Это может быть единственный шанс для похищенных детей. Что если они умрут из-за тебя? Ты сможешь с этим жить?
– Не разговаривай так со мной. Я не обязана рисковать своим ребёнком ради другого. Мне жаль, что с ними случилось такое, но это не моя вина и ею не будет. Убирайся и не смей предлагать подобное ещё раз.
– С Мэри ничего не случится. За ней будет наблюдать целый штаб полицейских круглосуточно. Нам нужно лишь узнать где они скрываются. С ней ничего не случится.
– Конечно, ничего не случится. Потому что она не будет участвовать в этой авантюре. Тебя отстранили от этого дела, а это значит, что ты не имеешь к нему отношения. Поэтому я и тем более не обязана тебя слушать. Ты сейчас не полицейский даже. Так что…
– Мама.
Взрослые повернулись на тонкий голосок, раздавшийся сзади. Девятилетняя девочка вышла вперёд, храбро осмотрев присутствующих:
– Я хочу поучаствовать в этом.
– Милая…
– Пожалуйста, мама. Мой одноклассник пропал. Я часто вижу его родителей, и они такие грустные! Весь город стоит на ушах, а поэтому, если я могу помочь… Я хочу помочь.
Брэндон, как и его жена, выглядели удивленными. Пока они переглядывались, не зная, что сказать, девочка подошла к Сэму.
– Здравствуйте, мистер Эттвуд, – она улыбнулась и приобняла его, когда мужчина присел на корточки. – Мама добрая, просто она очень переживает за меня.
– Я понимаю, Мэри. Но я бы не позволил чему-то страшному случится с тобой.
– Я вам верю. И я помогу. Но сначала пообещайте, что со мной ничего не случится и мама не будет переживать.
Губы Эттвуда дрогнули, а потом с трудом сложились в добрую улыбку. Когтистые лапы боли рвали душу, когда воспоминания о маме прошли перед глазами. Сколько раз он заставлял её переживать во время своих походов. Сейчас Сэм отдал бы всё, чтобы… что? Увидеться? Быть рядом со своими родителями? Даже на той стороне?
Мужчина прогнал мысли о смерти и протянул девочке мизинец. Та с улыбкой ответила на жест.
– Клянусь, что с тобой ничего не случится. Уж заставить твою маму не переживать мне не под силу, но… Моя жизнь в твоих руках. И в руках твоей мамы.
Мэри повернулась к маме с бесстрашной улыбкой. Двое полицейских также перевели взгляд на неё. Все ожидали её последнего слова. Джейн прикрыла глаза, выдохнув:
– Чтоб вас. Но если…
– Ничего не случится, – прервал её Сэм, пока она не начала новую тираду о том, что с ним будет. – Мы с Брэндоном будем постоянно рядом. Лейтенант Робертс, сообщите многоуважаемому начальству об этом. Начнем завтра же.
– Ладно, – тихо ответил Брэндон, не веря в то, что его жена согласилась.
– Я лучше пойду. Пока, ребят. До встречи, храбрая Мэри, – Эттвуд протянул ей кулак. Довольная девочка стукнула своим кулачком об его.
– До свидания.
Сэм вышел на улицу, пешком направляясь домой. Прохладный вечерний ветер ударил в затылок, заставив поёжиться. Он сунул руки в карманы, чувствуя себя единственным человеком во всём городе. Слова Джейн не выходили из головы, заставляя вскипать быстрее, чем вода в чайнике.
– Да как они посмели отстранить меня от этого дела? Эта дыра никогда не сталкивалась с подобными делами. Всё, что могут местные полицейские, это жрать пончики и выдавать дежурные фразы о том, что всё будет хорошо, дело ведётся, – Сэм остановился, смотря на своё отражение в луже. – Похоже, вся работа на тебе, парень. И ещё на парочке умеющих думать.
Следующий день принёс хорошие новости. Начальство одобрило их план, и они приступили к его выполнению. Эттвуд и Робертс следили за девочкой постоянно, как и обещал Сэм. Мэри ходила вечером одна, с заготовленной легендой – родители ссорятся и ссорятся, из-за чего она раз за разом сбегает из дома. Всё полицейское бюро надеялось на удачу и спустя четыре дня она им улыбнулась.
Тусклые уличные фонари подсвечивали дорогу тёплым светом, будто стараясь походить на солнце. Но темнота за ними, прохладный ветер и одинокая маленькая фигура создавали устрашающий вид, и ни о каком спокойствии как при солнечном свете речи быть не могло. Улица пригорода была пуста, а все родители уже давно позапирали своих детей дома, надеясь, что преступник вскоре найдётся.
Полицейские наблюдали за девочкой, которая медленно раскачивалась на скрипящей качели. Они оставались в тени и почти не двигались, боясь спугнуть похитителей. Темнота скрывала их от случайных глаз, а поэтому мужчина, появившийся рядом с девочкой, не заметил их. Он неловко улыбался и делал неуверенные шаги, стуча по асфальту тростью. Не считая чёрных очков, закрывающих глаза, ничего странного в его виде не было. Вдруг неизвестный упал, запнувшись об собственную ногу. Его очки и трость отлетели в сторону. Мэри естественно предложила свою помощь мужчине лет пятидесяти. Наблюдатели не могли расслышать их разговор, но похоже незнакомец попросил проводить его до дома. Добрая девочка, уверенная, что она в безопасности, подхватила его под руку и куда-то повела, о чём-то беседуя. Полицейские, переглянувшись, пошли за ними.
Указания незнакомца привели девочку и двух мужчин к пирсу. По деревянным доскам, скулящих под их ногами, Мэри и слепой мужчина подошли к, среднего размера, яхте. Сэма сразу же осенило – преступники скрываются от правосудия на воде. Почти весь маленький городок был окружен водой, что позволяло им передвигаться без проблем. Все похищения происходили в разных частях города без какой-либо логики, что заставляло полицейских прочёсывать весь город. А искать надо было на воде. Банда каких-то мразей дурачила их на протяжении месяца. Ха! Такое бывает не часто и Эттвуд почувствовал прилив адреналина. Он был готов ко всему.
Девочка нахмурилась, когда старик с виноватой улыбкой указал на яхту, будто прося её помочь подняться. Она бы уже давно убежала, если бы не знала, что за ней присматривают. Убежала бы, если бы не знала, что её одноклассник Том пропал. Мэри снова подхватила незнакомца под руку и улыбнулась, помогая ему подняться на старенькое судно. Сэм же заметил, что этот «слепой» человек слишком легко идёт, уже не боясь оступиться.
– Идём, пора, – шепнул Эттвуд.
– Нужно сначала вызвать подмогу. Мы не знаем сколько их и вооружены ли они, – порывисто шепнул ему в ответ Робертс. Он быстро переводил взгляд со своего коллеги на дочь, желая броситься за ней как можно скорее.
Мэри кратко вскрикнула, и полицейские увидели, как вполне самостоятельный старик подхватил её под руку и прикрыв рот, затащил во внутреннюю каюту. Сразу же раздался звук включённого мотора.
– Я иду за ними. Задержу их, а ты жди тут подкрепления, – быстро пробормотал Эттвуд.
Робертс хотел что-то возразить, но Сэм уже рванул вперёд. Он быстро добежал до потрёпанной на вид яхты и прыгнул, ухватившись за металлический бортик. Темнота скрыла его высокую фигуру, а шум мотора – удар ботинками о корпус.
Полицейский дождался, пока судно немного отплывёт и заглянул на внешнюю палубу. На ней никого не оказалось. Сэмюэль аккуратно перелез через бортик и, наконец, ступил на яхту. Правая рука сразу же полезла за пистолетом, а левая проверила наличие фонаря и армейского ножа с черной рукоятью. Пользоваться им против людей, конечно, нельзя, но всегда хорошо иметь запасной план.
Подавленные от горя эмоции пробуждались в каком-то извращенном виде. Внутреннюю боль хотелось выплеснуть на других, заставив страдать тех, кто этого заслуживает. Эттвуд глубоко вздохнул, усмиряя немного безумную улыбку, и покрепче перехватил свой любимый Глок 22. Сэм проверил магазин для уверенности – внутри пятнадцать патронов. Мягко ступая, он подошёл к двери, ведущей в каюту и напряг слух, стараясь услышать хоть что-то кроме шума мотора и воды. Три мужских голоса переговаривались между собой, а на их фоне звучало приглушённое мычание. Сколько там было детей не ясно, но пропало уже пять.
«Ждать подкрепления слишком долго. Я должен что-то сделать.» – нахмурился Сэм, готовясь ворваться внутрь.
Сейчас, перед маячащей за плечом смертью, Сэм снова вспомнил родителей. Добрые и открытые, они познакомились совершенно случайно в продуктовом магазине, когда потянулись за банкой консервированной кукурузы. Их руки соприкоснулись, а на лицах возникли неловкие улыбки. На годовщину свадьбы они собирали всех друзей и каждый раз, немного накатив, вспоминали историю их знакомства во всех красках. Сэм слышал её чуть ли не сотни раз и в подростковом возрасте его это неслабо раздражало. Он не понимал, зачем они вспоминают её каждый раз, но повзрослев, он с теплой улыбкой выслушивал её снова, радуясь тому, как сильно они любят друг друга даже спустя столько лет.
Сэму так не повезло. Единственные серьезные отношения закончились еще пару лет назад. Эшли и Рон Эттвуд оставили своего сына одного. Не во всём мире, конечно, но в мире Сэма так точно. Он остался один. Тридцатое октября перевернуло его жизнь и заставило осознать своё одиночество. Кроме работы у него ничего не осталось, и даже её он может вот-вот потерять. Осознание ударило тяжелым камнем. Отчаяние. Он в полном отчаянии.
Полицейский ворвался в каюту, открыв дверь ногой, и сразу же нацелившись пистолетом на присутствующих:
– Это полиция! Руки над головой, чтоб я их видел!
Трое мужчин удивлённо уставились на него и машинально подняли руки вверх. Эттвуд быстро осмотрел связанных детей, сидевших на полу. Мэри была рядом с ними, целая и невредимая, хоть и со связанными руками. Кроме неё было пять детей – трое девочек и двое мальчиков. Все они выглядели запуганными, а заклеенные рты мешали им кричать.
– На землю. Лицом вниз, – грозно приказал Сэм, указав оружием на пол.
Мужчины переглянулись и нехотя подчинились. Эттвуд хотел дать себе затрещину за те приятные чувства от ощущения власти над другими. Он не мог управлять жизнями своих родителей или того водителя, но сейчас очередные ублюдки в его руках. Он может убить их здесь и сейчас. Полицейский нахмурился и сжал челюсть, борясь с этими мыслями. Не опуская пистолет, он подошёл к ближайшему ребёнку и снял с его рта скотч, и тот сразу же закричал:
– Их четверо! Четверо!
Сэма будто ударили плёткой, а холодный пот прошиб моментально. Осознание того, что он поторопился и не проверил всё, заставило его на секунду задержать дыхание. Теперь его ошибка может стоит кому-то из похищенных детей жизни.
Сзади, как по таймеру, на него накинулось какое-то тяжёлое и вонючее тело, которое сразу же попыталось его повалить и выбить оружие. Сэм быстро сориентировался и с трудом скинул эту ношу с себя, сохранив пистолет при себе. Один поворот и его нога впечаталась вонючке в лицо. Тот громко вскрикнул, что дало команду «старт» остальным, и они накинулись на него. Сэм выстрелил самому высокому в колено, частично его обездвижив.
Остальные двое уже набросились на него, и один в шапке всё же выбил пистолет из рук. «Слепой» пнул его по ноге, будто мстя за простреленное колено товарища по преступлениям. Сэм не ожидал такой сноровки от старика и от боли присел на левое колено, что помогло ему увернуться от удара мужчины в шапке. Не пробыв на полу и трёх секунд, полицейский резко выпрямился, повернувшись, и подставил подножку старикашке. Похититель не ожидал подобного и упал на деревянный пол. В полёте он схватил за рукав своего подельника и утянул его за собой.
Эттвуд воспользовался выпавшей возможностью, чтобы вернуть себе любимый Глок. Приятная тяжесть в руке дарила уверенность, хоть и ноющая боль в колене отвлекала. Он нацелился на встающих мужчин и громко гаркнул:
– Лежать, твари! Или всем ноги прострелю!
Бедные дети от его крика вздрогнули, но «слепого» это похоже не особо впечатлило, и он напористо пошёл на него. Сэм, долго не думая, выстрелил ему в голову. После такого «Шапка» нерешительно застыл.
– Тоже хочешь пулю, урод?
Тот нервно помотал головой и сел на колени, закинув руки за голову:
– Нет, не стреляй, пожалуйста, я сдаюсь.
Сэм тяжело вздохнул и, достав нож, освободил детей от верёвок и скотча, выведя их всех на палубу. В кармане лежали наручники, но использовать он их не стал. Преступники больше не готовы были давать отпор. Один мёртв, другой, похоже новичок, слишком шокирован этим. Третий вонючка всё ещё без сознания с окровавленным и сломанным носом. Сэм не исключал, что он мог уже захлебнуться собственной кровью. Четвертый, самый высокий, не мог нормально ходить и похоже смирился. Он гневно смотрел на полицейского, но ничего не предпринимал. Для надёжности Сэм связал ему руки остатками верёвки.
– Как тебе эта верёвка? Удобно? – ухмыльнувшись спросил его Сэм, но тот лишь сжал зубы, ничего не ответив. Полицейский специально завязал потуже, а после вышел на воздух. Эттвуд улыбнулся тёмному небу, слушая как беспокойно переговариваются дети, бросая на него встревоженные взгляды. Убивать преступника на глазах у маленьких свидетелей опрометчиво, но у него же не было выбора? Сэм быстро выцепил знакомое бледное лицо.
– Ну как ты? – полицейский присел на корточки рядом с Мэри.
– Я…, – она судорожно выдохнула. – Вы сдержали своё обещание. Со мной всё хорошо. А где папа?
– Ждет подмогу на берегу. Я не умею управлять яхтой, так что дождёмся их, хорошо? И Мэри, я понимаю, что ты не такого ожидала, – мужчина аккуратно её приобнял одной рукой. – Но ты очень храбрая, папа будет тобой гордиться. И ещё. Присмотри за остальными. Подбодри их как-нибудь. Будем честны, они не такие смелые как ты, – он подмигнул ей и отправился обратно к преступникам, слегка прихрамывая. Мэри улыбнулась и сразу же подошла к напуганным детям и принялась поддерживать их и убеждать, что помощь близко.
Эттвуд рассчитывал увидеть похитителей в том же виде, но, когда он подошёл к двери, оттуда вдруг с громким ором выбежал мужчина с разбитым лицом. Он весь был в крови, но его глаза бешено вращались во все стороны. Запах крови смешался с потом и, похоже, мочой. Встреть Сэм его на улице, то подумал бы, что он безумен.
Реакция полицейского сработала идеально, и он успел отскочить влево. Обезумевшего мужчину это нисколько не смутило. С громким криком он снова набросился на Сэма, которого подвело больное колено, и в этот раз повалить на землю его удалось. Эттвуд сильно сжал зубы, ударившись головой о пол, но всё же смог ударить нападающего в живот. Но приличная прослойка из жира его защитила, и вонючка выхватил пистолет, отскочив в сторону. С тем же безумным взглядом он нацелился на стоящих в страхе детей. Они вскрикнули и прижались друг к другу, но Сэмюэль не собирался так просто сдаваться. Пока чокнутый не понял, что пистолет на предохранителе, он молниеносно оказался рядом и схватил глок, дёрнув его вверх.
– Остановись! – крикнул ему Сэм, борясь за пистолет. – Всё кончено!
– Иди к чёрту, коп! – истерично ответил ему вонючка.
– Там полиция! – раздался где-то сбоку детский голос.
Побитый мужчина отвлёкся на крик ребёнка, и оружие вернулось к его хозяину. На берегу действительно было видно мерцающие огни синего и красного цвета.
– Быстро они, – хмыкнул Сэм. – Сдавайся и может сможешь избежать смертной казни.
Взвинченный мужчина вцепился в свои волосы. Эттвуд видел истинный ужас в его глазах. Подобное отчаяние было ему знакомо – этот человек не хотел умирать. Он боялся смерти, боялся оказаться в тюрьме, боялся мести от сокамерников. Сейчас он способен на что угодно.
Предположение Сэма подтвердилось почти сразу, когда мужчина резко бросился к нему. Кровь застилала ему глаза, но ему будто было всё равно. Эттвуд успел снять пистолет с предохранителя, но не успел прицелится. Вонючая туша навалилась на него всем весом, заставляя упасть назад. Ноющее колено не выдержало такой нагрузки и подвело его. Но сзади не было пола. Обезумевший упал вместе с ним в воду.
Холодная вода сразу же забралась в нос и рот, когда Сэм сделал рефлекторный вдох. Он сразу же заработал руками и ногами, стараясь выплыть, пытаясь вдохнуть, но его оппонент по плаванью явно этого не желал. Безумец хотел потопить его даже больше, чем боялся утонуть сам. В его глазах горел огонь ненависти, он хотел отомстить тому, из-за кого всё так произошло. Эттвуд знал, что подмога рядом и нужно лишь вырваться, всплыть, вдохнуть воздух. К своему собственному удивлению, он всё ещё сжимал пистолет в руке. Он попытался прицелится в голову, но рука предательски дрогнула, от чего любимый Глок пошёл ко дну. Сэм перестал сопротивляться, как и его противник.
Окружающий мир мутнел, а сознание быстро от него ускользало. Паника пропала и уже не осталось никаких чувств. «Так умирают?» – подумал Сэм, закрыв глаза. – «Я увижу их?» И он их действительно увидел. Память подкидывала воспоминания, но мешала их как карты. Вот ему пять, и он съедает всё печенье, припасённое для гостей. Вот ему восемнадцать, все счастливы, ведь он поступил в полицейскую академию. Родители грустно улыбаются, когда пятнадцатилетний Сэм говорит, что проведёт свой день рождения с друзьями. «Ценил ли я вас достаточно, пока вы были живы? Успели ли вы подумать о друг друге и обо мне перед смертью? Мама, папа. Я люблю вас».
Эттвуд попрощался с этим миром, но похоже мир не готов был прощаться с ним. Хоть и вдохнуть он не мог, а сознание постоянно ускользало и возвращалась, от чего-то он знал, что, жив. Будто что-то толкает его наверх. Вода становилась мутней, но руки уже могли шевелиться, а тело плыть. Борясь с надвигающейся волной бессознания, Сэм сделал гребок оледеневшими руками, вынырнув на поверхность. Он глубоко вздохнул, резко зажмурившись от яркого солнца.
«Солнца?.. Разве на улице не ночь?»
Опустившись под воду, он почувствовал дно совсем рядом. Эттвуд боялся потонуть снова, но чьи-то сильные руки помогли ему выплыть, буквально вытащив наружу. Сэм лежал на спине, закрывая рукой глаза, и пытаясь отдышаться. Второй рукой он прощупал поверхность и понял, что это примятая трава.
– Где… я?
– Вы попали в королевство Рефориан, – прозвучал сверху женский мелодичный голос.