- -
- 100%
- +
Хару: Что это, почему все качается? Я куда-то двигаюсь?
Микки вернулся с чашкой кофе: Надеюсь ты любишь летать.
По прибытию в Дублин их ждал длительный перелет до Токио. Системы Хару к моменту погрузки зрение и слух стабилизировались, но двигаться она по прежнему не могла. Она провела в машине одна более девяти часов. Хару в первые увидела Микки уже В Токио заряд электромагнитной мины вывел её из строя надолго и частично повредил системы.
Микки: Я даже начал скучать без твоей компании! Ничего Мы скоро приедем домой.
Хару: Кто этот человек? Домой? А где мой дом?
Микки вытащил Хару из машины, и поднялся в квартиру. Он усадил её в комнате Лили.
Проводя по волосам Хару Микки: Вот ты и дома, я завтра приведу тебя в порядок, а сейчас нам стоит отдохнуть.
Хару сидела в кресле у окна смотря на ночной город.
Хару: Горд за окном мне не знаком… Что это за колония? (… система повреждена… поиск исправления ошибки подключения…)
Длинная осенняя ночь разразилась дождем, искрящиеся капли били шумно по окнам приглушая шум улиц.
Хару: Что происходит? Где я нахожусь…
Пальцы Хару чуть дернулись среагировав на происходящее и в голове снова пронеслось предупреждение системы защиты (…система повреждена… поиск исправления ошибки…)
Часть систем Хару не могли подключиться из за повреждений, восстановление которой занимало немало времени у системы защиты. Ранним осенним утром когда первые лучи озарили лицо Хару, пришёл Микки и перенес её в комнату с большим столом. Расположив её на столе и сняв потрепанное платье Микки стал осматривать повреждения и тщательно удалять обрывки ткани, осколки и загрязнение попавшие внутрь механизмов открывшихся в результате падения в кратер. Не считая открывшихся механических частей из за повреждений, Хару практически не отличалась от человека, что вызвало не ловкий момент у Микки.
Микки: полежи я практически закончил, тебе придётся ещё немного подождать.
Микки накрыл Хару чистой простынью и ушёл.
Хару: Что он со мной делал? Почему я здесь лежу? Какой яркий свет… Что это за звук?
Микки не заставил себя долго ждать раздался щелчок дверного замка. Он вошел в комнату с одеждой для Хару. Это было не дорогое белое платье с синим связанным кардиганом белые носки с черными сандалиями.
Микки: Вот теперь ты похожа на настоящую куколку.
Микки заранее договорился с лечащим врачом Лили о таком визите чтобы сделать ей подарок. В палату вошла худая девочка с длинными чёрными волосами, Хару сидела в кресле у окна. С днем рождения Лили: прозвучал голос Микки позади Хару, поднятые на него тусклые серые глаза девочки заискрились слезами.
Лили с печальной улыбкой: Папа ты приехал, мне здесь бывает так одиноко.
Микки подойдя поднял Лили на руки: Знаю дорогая, но тебе нужно лечиться, я хотел бы тебя забрать и никогда не оставлять, но нужно тебе поправляться.
Лили обняла его за шею.
Микки: Я хочу познакомить кое с кем.
Микки поднес Лили к Хару и поставил перед ней: Посмотри это Хару, мы привезли этого андроида с Марса, она была в брошенной колонии по исследованию и выращиванию растений. Хару будет хорошим другом.
Лили: Спасибо, она такая милая, и худенькая как я. Ой папа твоя рука, что случилось?

Микки обнял Лили левой рукой положив правую, что была протезом сделанным наспех Сузу на голову Хару.
Микки: Ничего страшного дорогая просто несчастный случай, Хару позаботься о моей Лили.
Сказал Микки глядя в глаза Хару светящиеся голубым светом.
Они провели вместе почти весь день празднуя скромно её день рождение.
Микки: Лили присядь на кровать я хочу тебя сфотографировать.
Лили: Хорошо папа.
После нескольких снимков Микки: Прости мне пора уходить но я снова скоро приду. Не переживай, ты скоро поправишься.
Лили: Конечно поправлюсь, но мне так грустно когда тебя нет рядом.
Микки: Мне тоже, но теперь с тобой будет Хару и тебе не будет так одиноко.
Микки ушел попрощавшись с Лили. Хару увидела Лили очень аккуратной и прилежной девочкой. Она взяла расческу и стала аккуратно расчесывать волосы Хару.
Хару: Приятно, как давно мне не делали так. Лили кто она?
Лили положив расческу на тумбочку прижалась к Хару обняв её за шею: мне пора принимать лекарства и ложиться спать. Спокойной ночи Хару.
Ночью Лили сильно кашляла, свет луны делал её кожу более бледной, слёзы текли по щекам уже от боли в груди.
Хару: Бедная, почему она так кашляет, (включена защита выполняется исправление ошибок системы).
К утру кашель Лили прошел и она уснула. Её разбудил врач делавший обход.
Лили: Доктор я правда поправлюсь?
Врач: Конечно ты поправишься, но сейчас тебе нужно пройти обследования и терапию.
Врач взял Лили за руку и они вышли из палаты. Хару осталась одна, за дверью иногда раздавались шум, крики и разговоры.
Хару: Что это за место? Как здесь шумно.
Хару сидела отвернута от окна и смотрела на дверь. Пытаясь повернуть голову, чтобы посмотреть где она находиться, система защиты все еще выдавала ошибку, и не давало телу свободно двигаться. Она могла лишь постепенно медленно двигать пальцами правой руки. Её система питания была сильно перегружена из за повреждений. А система защиты конфликтовала с искусственным интеллектом Хару, так как она была создана чтобы защитить её базу данных и препятствовала полному разрушению памяти. Лили вернулась спустя несколько часов, очень уставшая легла в постель она какое-то время смотрела на Хару грустными, слезливыми, серыми глазами и постепенно крепко уснула. Распахнув дверь в палату вбежала девочка позади раздался голос: стой это не наша палата. Остановившись она уставилась на Хару.
Девочка шумно: Мама, Мама когда эта девочка умрёт можно я заберу эту куклу?
Лили крепко спала тяжело дыша. Женщина подбежав схватила дочь за руку и потянула к выходу: Что ты так шумишь? Нет!
Девочка: Но мам, она ей все равно будет не нужна.
Женщина покраснев выволокла дочь из палаты и тихо закрыла дверь: Не вгоняй меня в краску! Почему ты такая невоспитанная?
Девочка протянувшись к дверной ручке: Но мам!
Женщина её быстро одернула и увела.
Хару: Про какую куклу она говорила?
Лили проснулась ближе к ужину, когда пришла медсестра: Тебе нужно хорошенько поесть чтобы восстановить силы.
Лили: Спасибо, извините, а можно мне новую книгу почитать? Эту я уже закончила.
Вежливость и любознательность Лили могли раздражать лишь самых невежественных людей, коих в обществе всегда хватает с избытком.
Медсестра забрала пропитанный томик: Завтра я тебе принесу ещё какой-нибудь роман. Ты много читаешь это заслуживает восхищения.
После ужина Лили принялась аккуратно расчесывать волосы Хару и разговаривать с ней.
Лили: Я сильно болею поэтому мне приходится несколько раз в неделю проходить терапию. Это очень больно и я не люблю уколы, но доктор говорит, что это поможет. У меня больные легкие и я не могу покинуть больницу, потому что должна всегда находиться под наблюдением врачей. Как жаль, что ты не можешь мне ответить.
Голова Хару чуть наклонилась в сторону правой руки, пальцы которой немного подергивались, на что внимательная Лили тут же обратила внимание.
Лили тихонько сказала: Ты меня слышишь!
Пальцы Хару снова задергались.
Лили: Я люблю читать и слушать музыку, а ты хочешь что нибудь послушать?
Пальцы Хару снова дернулись.
Лили: Как бы я хотела услышать твой голос.
Лили взяла в тумбочке наушники и планшет. Сев рядом с Хару начала что-то прокручивать в нем пальцем: Нашла.
Тихо сказав Лили надела наушники на голову Хару, там играла лёгкая мелодичная музыка показавшаяся ей знакомой.
Хару: Как знакомо, я давно не слышала этой мелодии, раньше я часто её слушала в оранжерее. Но после произошедшего в колонии я её больше не слышала.
Лицо Хару приняло задумчивый вид, ладошки Лили прикоснулись к щекам Хару.
Лили: Тебе нравится? Хару.
Лицо Хару изобразило мягкую улыбку.
Лили: Я тоже очень люблю эту мелодию, и часто слушаю когда мне становится грустно и одиноко. Но теперь я не буду грустить, потому что ты здесь. Уже так поздно! Мне пора ложиться, но завтра я проведу больше времени с тобой.
Лили обняла Хару и поправив ей челку приняв лекарства легла спать. Хару смотрела на огни отражающиеся на стене и двери от проезжающих мимо машин.
Утром зашла медсестра разносящая лекарства: Я принесла тебе новую книгу, она должна тебе понравиться. Ты стала такой воодушевленной с появлением этой куколки, она так интересно выглядит.
Лили: Папа говорил, что Хару управляла целой оранжереей в колонии по исследованию и выращиванию растений.
Медсестра: Ого такая малышка, так много делала. Хорошего дня Лили, я ещё позже зайду.
После обеда Лили сидела рядом с Хару читая ей вслух. Как неожиданно шумно ударившись распахнулась дверь, в палату вбежала девочка с криком: Куколка, где моя куколка.
Резко остановившись смотря на Лили и Хару сидящих рядом.
Девочка сверля взглядом Лили: Когда ты умрёшь мне отдадут твою куклу!
Лили уронив книгу обняла Хару: Она не кукла!
Тихим голосом произнесла Лили: Она мой друг.
В коридоре женщина искала сбежавшую дочь, спрашивая у окружающих не видел ли её кто нибудь. Медсестра идущая с лекарствами для Лили предложила ей помочь.
Девочка: И все равно когда ты умрёшь она будет моей куколкой.
Лили разволновавшись тяжело закашляла. Девочка сверлила взглядом задыхающуюся от кашля Лили. Слышавшие разговор из коридора: Что там происходит?
Медсестра увидевшая столпившихся людей у палаты Лили, побежала к ней: Разойдитесь здесь вам не цирк.
Вбежав она обхватила потемневшую Лили и начала помогать ей остановить кашель и успокоиться. Следом вошла женщина схватив дочь за руку: Опять ты здесь!
Девочка сквозь кашель Лили бросила: Мама она скоро умрёт?
Они услышали резкое восклицание: Почему вы сюда вошли без разрешения? В этой палате могут находится лишь персонал и близкие пациентки. Покиньте палату немедленно!
Женщина выволокла за руку дочь из палаты: Сколько можно? Ты меня сводишь с ума, я тебе накажу, с меня хватит! Ты меня так унизила, и довела эту хорошую девочку…
Девочка: Но…
Женщина резко отрезала: Не нокай мне и не разговаривай со мной!
После укола Лили постепенно пришла в себя, она лежала в кровати уставшая от такого сильного приступа.
Лили: Хару, Хару. Я боюсь, если у меня никогда не получиться полететь в космос? Что если я правда умру? Пожалуйста позаботься о папе. Если я умру… Полети с ним в космос вместо меня…
Хару как всегда немного двигая пальцами правой руки: (система защиты отключена…).
Ночью к Хару постепенно вернулась способность двигаться. Она подошла к кровати Лили, протянула ей рабочую руку. Лили сквозь слезы улыбаясь коснулась её пальцами.
Хару (загрузка системы… поиск устройства…) она указала Лили на планшет.
Лили: Это мой мини компьютер. Ты хочешь его посмотреть?
На экране высветилось окно: Хару разрешить доступ?
Лили: Хару, это ты?
Хару качнула головой, подключившись к планшету Лили, на груди Хару высветилась круглая красная голограмма, указывающая на неисправность. Лили также могла видеть её состояние на экране планшета.
Лили тихим голосом: Хару, ты сильно повреждена, как и я, сильно болею. Но папа тебя сможет починить, когда меня вылечат.
Она слезливо улыбнулась. Следующий день прошел спокойно для Лили, она как обычно расчесывала волосы Хару и читала ей вслух. Это была уже глубокая осень и дожди часто стучали по окну палаты.
Поздним вечером когда Лили ещё не спала Хару подошла к окну и протянула руку. Раздался мягкий мелодичный голос Хару в наушниках: Пойдём погуляем Лили.
Лили: Погуляем?
Она подошла протянув руку. Хару распахнув окно, обхватила Лили правой рукой и выпрыгнула повиснув в воздухе с шумом от её алых крыльев. Лили испугавшись обхватила крепко Хару за шею и закрыла глаза. Её испуг прошёл когда они стояли на крыше больницы.
Лили прижалась к Хару: Как тепло, ты такая тёплая.
Прозвучал тихий голос Лили освещаемой сверкающими и искрящимися гравитационными крыльями Хару.
Прогулки Лили и Хару были не долгими из за быстрой разрядки модуля Хару который расходовал много энергии на поддержание температуры вокруг них. И слабого здоровья Лили, она покидала палату лишь во время терапии и обследований, но свежий ночной воздух придавал ей сил.
Лили: Какое красивое небо Хару! Я кажется видела падающую звезду. Как приятно снова гулять под звездным небом.
Говоря тихим голосом Лили улыбалась держа Хару за руку.
Лили: Нам пора возвращается, я устала.
Лили прижалась к Хару обхватив её за шею. Маленьким сверкающим огоньком они вернулись в палату. Утром Хару сидела как обычно в кресле, когда пришли Микки и Ганс, Лили с любопытством изучала её систему через планшет.
Лили: Папа, дядя Ганс вы пришли проведать нас?
Микки: Как вы тут поживаете? Тебе не скучно?
Лили: Я скучала по тебе. Смотри Хару подключилась к моему компьютеру и теперь мы можем разговаривать. Она показывала мне звезды как ты раньше. А я ей читаю книги которые мне дают. Господин Ганс, я вас давно не видела.
Ганс: Я тоже по тебе соскучился Лили.
Ганс достал из кармана продолговатую коробочку обтянутую замшей.
Ганс: Смотри Лили, мне попался этот старинный кулон в городке Нейс, я выкупил его у владельца тебе в подарок. Ведь тебе нравятся милые вещи.
Лили: Спасибо господин Ганс, какой он красивый, но мне нельзя сейчас носить такие вещи из за обследований. Можно я одену его на Хару?
Ганс: Конечно дорогая.
Лили встав с кровати подошла к Хару, теперь на её груди красовался серебряный кулончик в виде переплетающихся крыльев украшенных россыпью играющих на свету разноцветными искрами камней.
Ганс: Как мило получилось. Если что нибудь хочется Лили, я могу принести. Я зайду к тебе ещё перед отъездом как закончу дела. Быть может ты бы хотела каких нибудь сладостей?
Лили: Что вы господин Ганс не надо, вы и так подарили такой красивый кулон, он наверное очень дорогой.
Ганс: Нечего Лили цена здесь не важна. Мне уже нужно идти, рад был снова тебя видеть. Попрощавшись Ганс ушёл, Микки ещё долго сидел с Лили разговаривая и слушая её рассказы.
Микки: Как хорошо, что у тебя есть такая подруга как Хару и вам так весело вместе.
Микки погладил Хару по голове протезом правой руки, который был хорошо сбалансирован и намного удобнее того что собрал Сузу. Лили после ухода Микки ещё долго сидела с Хару поправляй ей то челку то кулончик, такие мелочи доставляли ей удовольствие.
Закончив дела и купив несколько новых экспонатов для своей лавки Ганс зашёл в кондитерскую чтобы порадовать Лили, её любимыми сладостями фруктовыми пирожными с кремом. Это был конец осени и серое небо моросило мелким унылым дождём.
В палату Лили вошла высокомерная и надменная женщина: Лилиан Блэкрок, я ненавижу тебя так и твоего чёрного отца. Этот ирлашка ещё не спился окончательно.
Лили тихим испуганным голосом: Мама…
Она подошла и схватила Лили за руку причиняя ей боль
Ноэль: Никогда ни называй меня так ты никчемное отродье. Ты даже не в состоянии подняться с кровати чтобы поприветствовать меня… Или может ты настолько не рада моему визиту?
Эти визиты были крайне редкие и болезненные для Лили. Так как она приходила только для того чтобы выместить свою злость за неудачи на Лили.
Ноэль: Что ты притихла? О какая вещица, думаю ты будешь не против если я её заберу, тебе все равно некуда надевать такие украшения.
Она подошла к Хару и взялась рассматривать кулон.
Лили тихим голосом: Нет мне его подарили.
Ноэль: Кто дарит такой никчемной, безобразной как ты, такую красоту? А может ты его украла у кого-то?
Хару: Какой ужасный человек, почему она так ругает Лили? Моя система сильно разряжена и я не могу ничем помочь…
Лили тихим но уверенным голосом: Мне его подарил господин Ганс!
Схватив кулон женщина резко сорвала его с шеи Хару: Я даже знать не хочу откуда Мик притащил эту мерзкую куклу, Ганс этот мошенник! Эта побрякушка ничего не стоит что бы ей так дорожить. Он наверно обсчитал какого нибудь бедолагу, ради дешевой безделушки.
Она сжимала кулон в руке мертвой хваткой, до того крепко что пальцы стали белыми.
Ганс: Genügend, Du bist ein schmutziges Schwein. Verflucht seist du von einer verdammten Hyäne.
Ганс сжал её руку: Отдай кулон dummes vieh! Он принадлежит Лили!
Побледневшая от страха мать Лили разжала пальцы с маленькой драгоценностью.
Уходя она бросила едкий, ядовитый взгляд в сторону Лили: Всем будет лучше если ты умрешь, если ты исчезнешь то о тебе больше никто не вспомнит.
Лили: Господин Ганс цепочка она порвана…
Ганс: Не расстраивайся я починю её и отдам когда снова приеду тебя навестить. Не забывай, что главная драгоценность здесь ты!
Он вытащил цепочку: Смотри что мы сейчас сделаем.
Сняв золотую булавку для галстука он продел её через ушко кулона и ловко повесил его на платье Хару: Видишь Лили он снова на своём месте.
Лили: Правда он висел точно также на цепочке. Но ваша булавка она же золотая?
Ганс: Не переживай о мелочах. Если хочешь оставь её себе на память, а если нет, то вернёшь в следующий раз когда я приеду тебя навестить.
Лили: Спасибо господин Ганс, я буду ей дорожить!
Ганс достал из небольшого бумажного пакета коробочку из кондитерской: Мне разрешили тебе передать немного сладостей, это фруктовые пирожные которые ты так любишь.
Он присел рядом с Лили обняв её за плечи: Мне нужно идти чтобы не опоздать на рейс.
Ганс погладил Лили по длинным черным волосам и попрощавшись ушел. Утром Лили пила чай с пирожными, принесенный медсестрой специально на такой случай.
Зимним вечером Лили с Хару как обычно ночью гуляли по крыше.
Лили остановившись развернулась с миловидной улыбкой произнесла: Мне скоро предстоит сложная операция, Хару ты могла бы передать папе от меня послание если вдруг что то случиться. Я хочу это сделать сейчас с улыбкой, чтобы не расстраивать его.
Послание Лили: Спасибо, за то что ты для меня делал. Я всегда буду с тобой в твоей памяти и в Хару. Я рада тому, что ты поддерживал меня эти дни. Пусть я немного боюсь того что будет дальше, но ты мне придаешь сил верить в моё будущие. Я надеюсь, что мы все вместе осуществим мою мечту отправится в странствие к звёздам, как ты. Я не буду прощаться папа.
Лили говорила это сквозь слёзы с широкой улыбкой, что было не характерно её скромному и мягкому характеру.
Хару внутренний диалог: (сохранить информацию на системный носитель?) Да. (идёт загрузка видео)
После Лили заливаясь слезами уткнулась в Хару под падающим снегом, что превращался в капли от излучающего тепло гравитационного модуля создающего комфортную температуру для Лили. Вернувшись Лили как всегда принялась расчесывать волосы Хару и поправлять одежду, прикоснувшись к её щекам: Спасибо Хару.
Лили всматривалась в тускло светящиеся голубым глаза.
Лечащий врач по телефону: Микки вашей дочери предстоит сложная операция, возможно вам придётся забрать на какое-то время у неё и Хару. Пока что она не восстановится. Сейчас у неё идёт положительная динамика видимо компания ей пошла на пользу. И в ближайшее время её можно прооперировать с меньшим риском… Разговор прервал срочный вызов. Лили отдыхала от терапии когда в палату вошла её мать: Как, ты ещё жива, я думала, что ты скоро избавишь меня от своего существования. Заметив то, что Лили дремлет она подошла к её кровати: Может тебе помочь? Прекратить мои мучения! Как ты меня бесишь мелкая дрянь! Выдернув подушку она накрыла с силой лицо Лили. Девочка пришла в себя и начала пытаться освободиться.
Хару: Она причиняет боль Лили.
За спиной женщины послышались шаги Хару: (заряда модуля гравитации не достаточно для использования…) Возможно этого хватит что бы защитить Лили.
В палате раздался гул и треск электрических разрядов.
Ноэль: Ааа черт возьми, что это. Обернувшись она отпустила Лили дав ей отдышаться: Чертов Мик даже сейчас ты подкидываешь проблем.
Женщина смотрела На стоящую перед ней Хару объятую электрическими разрядами выбивающимися из за спины с жутким треском.
Ноэль: Ах ты маленькая сучка… Напуганная Лили сжимала в руках небольшой пульт для вызова медсестры смотря на происходящее. Через мгновенье всё прекратилось и Хару потеряла способность двигаться упав на пол.
Ноэль: а ты меня здорово напугала, Лилиан видимо твои «подруги» так же бесполезны как и ты. И сейчас ты увидишь, что случается с теми кто мне мешает…
Открыв окно, она взяла Хару за руку и подтащив усадила её на подоконнике: Надеюсь она умеет летать, давай это проверим?
Лили: Нет пожалуйста мама!
Ослабленная Лили встав с кровати побежала к окну.
Ноэль: Я говорила никогда меня так не называть маленькое отродье. Смотрю ты быстро бегаешь.
Сказав она вытолкнула Хару в окно. Задыхающаяся Лили тихо сжалась на полу у окна держась за грудь.
Ноэль прошептав ей на ухо: Вот такой ты мне нравишся, тихая, беспомощная, рыдающая из за своей никчемности, быть может ты отправишься следом за ней?
Медсестра лишь немного разминулась с матерью Лили, ведь никто не мог представить, что случилось.
Медсестра: Что случилось Лили, почему ты лежишь здесь? Кто раскрыл окно?
Лили тихо задыхаясь холодным воздухом: Она, она выбросила Хару, она вытолкнула её в окно, пожалуйста помогите ей.
Медсестра подняла Лили с пола и уложила в кровать, дождавшись врача побежала вниз. Хару лежала в снегу, из за сильного удара её суставы вышли наружу и были частично видны провода и компоненты. Девушка постаралась как следует осмотреть место, чтобы ничего не упустить из виду. На конец ей попался на глаза обрывок ткани с прикрепленным золотой булавкой к нему красивым кулоном. Лили лежала в кровати согреваясь под одеялом. Лечащий врач: У тебя жар Лили, что тут произошло?
Лили сквозь слёзы: Она выбросила Хару в окно…
Немного позже медсестра закатила в палату Хару на кресле каталке и поставила рядом с кроватью. Девушка достала из кармана драгоценности Лили.
Медсестра: Я положу их рядом с компьютером.
Врач: Она вся горит, нужно последить за её состоянием. Дайте ей попить что-то тёплое что бы согреть.
Медсестра: Моя смена скоро закончится, но я могу остаться с ней на ночь.
Немного попив Лили потянулась за расческой.
Медсестра: Лили тебе что-то подать?
Лили тихим шёпотом: Можно я расчешу волосы Хару?
Медсестра: Хорошо только немного.
Она подкатила кресло с Хару так чтобы Лили могла достать до неё. Проведя несколько раз пальцами по волосам Хару она последний раз прикоснулась к её щеке. Девушка не успела даже подать расческу как Лили потеряла сознание от жара. Утром когда Микки приехал к Лили, врач запретили пускать посетителей в виду её состояния.
Лечащий врач: Вам нужно подождать сейчас Лили в критическом состоянии. Вы не можете сейчас увидеть её. Нам придется делать операцию раньше запланированного срока, мы делаем все возможное чтобы ей помочь.
Микки: Она только недавно так радовалась жизни, а теперь я даже увидеть её не могу! Расскажите что случилось?
Лечащий врач: После визита её матери всё пошло не так, она по закону имеет право навещать дочь и без веских причин мы не можем ей запретить приходить к ней.
Медсестра привезла Хару в холл чтобы передать Микки.
Медсестра: Простите мы не знали, что она способна сотворить такое…
Микки сдержанно: Здесь нет вашей вины, эта женщина как змея, и она не остановится ни перед чем если ей что то взбредет в голову. Видимо у вас появилась весомая причина не пускать её к Лили.
Микки подошёл к Хару осматривая повреждения.
Медсестра: Я нашла её в низу на улице, Лили сказала, что мать вытолкнула Хару в окно.
Микки: Видимо вам крупно повезло, что пока она не сделала подобное с Лили. Не знаю почему, она её так ненавидит.
Медсестра: Это страшно, она же такая добрая.
Микки отвез Хару домой, уложив в кровать где раньше спала Лили.
Он гладил Хару по голове: Я знаю, что ты её защитила, быть может ты мне расскажешь о том что случилось.
Микки сжал ладошку Хару: Мне нужно отдохнуть, потери до утра…
Утром он отвез её в небольшую мастерскую где мог заниматься ей после работы. Микки усади Хару в кресло и начал осматривать её поломки, подключив к компьютеру прежде чем браться разбирать.
Сильный жар у Лили продлился несколько дней, её решили оперировать несмотря на критическое состояние из за риска развития осложнений болезни в неоперабельную стадию.
В мастерской у Микки хватало времени вечерами на разбор Хару, сложность заключалась в её редких деталях, нановолокнах и искуственной коже покрывающих тело.