- -
- 100%
- +
– Мама, можно взять девочку к нам? – уже чуть ли не плача спросила Даря.
Николка снова отвернулся.
– Ну… Возможно. Но только совсем ненадолго, пока мы не найдём ей места, – ответила с трудом мать и улыбнулась.
Даря подпрыгнула и громко завизжала на всю улицу:
– Ты будешь жить с нами!
Даря потащила Таис за собой в сторону парка. Мать улыбнулась и последовала за ними, потянув за собой угрюмого Николку.
Глава 6. Игра в молчанку.
Солнце, пробиваясь сквозь багряные листья, заливало аллею тёплым светом. Для Таис здесь, в этом парке, всё было таким неизвестным и новым. Даря, словно маленький розовый солнечный зайчик, скакала впереди всех, иногда поджидая Таис и хватая её за руку. Таис от таких действий уже по привычке пошатывалась, боясь, что начальство снова будет ругать ни за что. Даря не замечала такой осторожной реакции Таис и продолжала осыпать всех восторженными рассказами, которые уже начинали немного надоедать.
– А потом герр1 Ганс поставил мне "sehr gut"2 за сочинение про ёжиков, представляешь? – увлечённо рассказывала Даря.
Таис ещё не понимала, что все эти рассказы про школу, учителей и каких-то ёжиков были адресованы именно ей. Даре хотелось впечатлить её как можно сильнее, чтобы подружиться с ней.
– Даря, немного потише, хорошо? – прервала её рассказы мама. – Мне кажется, девочка уже слишком взрослая для таких историй. Она ведь даже не знает, как тебя зовут. Куда же ты так спешишь?
Тут Даря резко остановилась, отпустив руку Таис и заставив этим остановиться всю семью.
– Меня зовут.., – повторила она ещё раз фразу мамы.
Мать пригнулась, чтобы казаться Таис менее высокой и опасной.
– Ну, раз такое дело, давайте познакомимся! – предложила она, положив руки на плечи Николки. – Это Николка, самый старший. Ему пятнадцать лет.
Она говорила всё это слишком членораздельно и медленно, как робот. Наверное, ей показалось, что немая девочка, может, ещё не так хорошо воспринимает речь?
– А сколько тебе лет? – ласково спросила мама.
Таис показала две ладони с десятью пальцами, а после убрала одну, оставив на ней четыре пальца. Получилось четырнадцать.
– Прекрасно! Как мило! – радостно выкрикнула Даря. – А меня зовут Даря! Мне… Вот столько лет!
Она, подражая Таис, показала на пальцах свой возраст. Оказалось, что маленькой Даре шесть лет.
– Какая ты молодец, Даря! И Николка тоже. Ты не обращай внимания, он у меня очень стеснительный, – продолжила мама, выпрямившись. – А меня зовут Таша. Очень приятно.
Таис улыбнулась и протянула руку Таше. Та взяла её и ласково сжала в знак знакомства.
– А как зовут тебя? – спросила Даря, наклонив голову на бок.
Вся новая семья Таис уставилась на неё в ожидании ответа. Эти пожирающие изнутри взгляды пугали её. Взгляд быстро бегал от одного члена семьи к другому. На лбу выступила нездоровая испарина.
Фрау3 Таша заметила это напряжение и, чтобы отвлечь девочку от этого, указала на фонтан, что был неподалёку.
– Эм… А посмотрите, какой там красивый фонтан!
Она указала пальцем на переливающиеся на солнце капельки воды, что отлетали от брызг фонтана и пропадали где-то в воздухе, сверкая и танцуя над водой. Даря весело подпрыгнула и схватила Таис и Николку за руку.
– Побежали скорее, посмотрим! – запищала она, ведя их за собой и иногда оглядываясь на идущую позади мать.
Николка, пока шёл рядом с Таис, чувствовал себя некомфортно. Она казалась ему полностью состоящей из загадок и самого страшного – молчания. С первой их встречи Николка обратил внимание на её странную внешность, на её движения. Всё казалось слишком идеальным, даже роботизированным. Постоянно он чувствовал, что за ним наблюдают. Её молчание скрывало в себе многое, но ни фрау Таша, ни Даря не видели ничего особенного в этом. Наконец добежав до фонтана, Николка отошёл от всей семьи, подойдя ближе к воде.
– Смотрите! Смотрите! – восторженно кричала Даря, дёргая маму за руку. – А там есть рыбки?
Таис стояла тихо, незаметно, стараясь не мешать им проводить время вместе. Она чувствовала себя лишней в этой семье, но, наверное, это пройдёт. Таис выдохнула и начала медленно поворачивать голову, смотреть по сторонам. Тут её внимание зацепил один прохожий. Она повнимательнее вгляделась в его одежду, осмотрев его с ног до головы и обратно. У неё расширились зрачки.
«Его шнурки!» – подумала она, впившись взглядом в шнурки прохожего.
Они были странно завязаны, напоминая Таис знак «Х», означающий предупреждение или… опасность. Неизвестный стоял, будто рассматривая дерево. Потом он стал крутить головой туда-сюда, а после наконец сдвинулся с места. Немного спотыкаясь, незнакомец прошёл мимо Таис и её новой семьи, совсем не привлекая их внимания. Отходя, он стучал тростью по земле. Шпионка вслушалась в этот стук. Короткие и длинные удары, закодированные в простом, но эффектном языке – азбуке Морзе, гласили:
«Предатель».
Лицо Таис искривила гримаса ужаса. Какой-то розыгрыш? Или, может, совпадение?
«Но шнурки… и трость… и это всё точно не случайно. Не может быть случайно» – думала она, закрыв глаза и подняв голову кверху.
– Девочка, с тобой всё хорошо? – перебил тревожные мысли Таис взволнованный голосок Дари.
Фрау Таша тоже отвлеклась от фонтана и повернулась к Таис.
– Милая, ты бледна! Ты хочешь есть? Или что-то болит? – спрашивала она, взяв её за руку.
Таис ожила на предложении поесть. Ведь действительно, она не ела с самой ночи, но голода не чувствовала. Она повернулась к Даре, понимающей её, и что-то сказала ей жестами.
– Мама, девочка хочет есть, – уверенно сказала она, указав на неё пальцем.
– Что же ты сразу не сказала? Я видела неподалёку новый киоск с выпечкой. Я куплю продуктов и мы вместе приготовим что-нибудь дома! – заявила фрау Таша, взяв Дарю на руки и протягивая Таис другую руку.
Она, конечно же, не сразу осмелилась касаться кого-то незнакомого.
«…Но они теперь моя семья» – подумала Таис и решительно взяла за руку фрау Ташу.
Николку пробрала ненависть к Таис. Она заняла его место в семье, отобрала всю любовь!
«С ней точно что-то не так… Не просто так ведь она молчит, ну не бывает так. Тот голос у неё из-под плаща! Он спрашивал о каком-то чемодане. Что за чемодан? С ней точно, точно что-то не так!..» – думал он, идя за ними.
Они шли медленно, почти бесконечно. Так же медленно Николку пожирала изнутри ненависть и ревность.
Герр 1 – немецкий аналог англ. "сэр"
Sehr gut 2 – нем. "очень хорошо"
Фрау 3 – немецкий аналог англ. "миссис"
Глава 7. Шёпот в сумерках.
Начало миссии.
Солнце клонилось к закату. День прошёл очень быстро. Казалось, Таис только что нашли сидящей в окружении мусора, а уже её успели принять и полюбить как родную. Она держала руку фрау Таши так, словно это и была её настоящая мать. Словно всё было хорошо с первого дня её жизни, будто она никогда не была шпионом. Иногда в её голове проскакивали тревожные мысли, связанные с тем мужчиной. Он был такой скрытный, но никто этого не замечал. Все куда-то торопились, как и бывало обычно в этом немецком городе.
Таша держала руку Таис, а другой рукой поддерживала Дарю у себя на плече. Она оказалась очень сильной, в обоих смыслах, и уверенной женщиной. Она бодро шагала в сторону нового киоска, где Таис уже успела разглядеть объявления о том, что нового там продаётся. Оказалось, заведение было не хуже любого супермаркета. Позади них, кое-как перебирая ногами, плёлся Николка, демонстративно что-то бурча себе под нос. Он глянул на неё с ненавистью. Таис сразу, язвительно улыбнувшись ему, отвернулась и специально сильнее прижалась к фрау Таше. Николка издал звук, похожий на гавканье собаки.
– Николка, ну хватит дуться, – сказала мать, даже не обернувшись и не остановившись. – Я несу Дарю, а девочка поможет мне донести сумки.
Он ещё сильнее сжал кулаки и поднял голову.
– А я что, мешок с картошкой?
– Нет, ты – мой замечательный Николка, – мягко ответила фрау Таша. – Тогда, если хочешь мне помочь, поможешь девочке отнести мои сумки.
Даря, сидя на плече у мамы, играла со своими кудрями, не понимая, о чём разговаривают Николка и мама.
У киоска фрау Таша сняла Дарю со своего плеча. Даря, как только её ноги коснулись земли, схватила Таис за руку и потянула за собой, к окну киоска.
– Почему ты не идёшь? – спросила она, всё ещё продолжая тянуть её руку.
Таис не двигалась и просто смотрела в землю. Фрау Таша присела рядом с Дарей и объяснила:
– Наверное, девочка ещё не привыкла к таким походам и просто боится. Нам, наверное, нужно оставить её в покое. Пойдём втроём!
Даря, хоть и была расстроена тем, что сестра не сможет пойти с ней, отпустила её и побежала за мамой вместе с Николкой. Он ещё раз почему-то подозрительно посмотрел на Таис.
Она выдохнула, ведь была рада остаться одна. В этот момент, когда она только успокоилась и опёрлась о стену, напротив неё послышались шаги и стук знакомой тростью. Это был тот самый незнакомец из парка, передавший ей такую страшную новость одним словом. Он встал напротив Таис и начал снова стучать тростью по земле, смотря прямо в глаза шпионки.
«Извини, может, надо было тебе представиться.» – настукивал он азбукой Морзе.
Таис начала стучать в ответ:
«Что это значит?»
«Меня прислал к тебе начальник, Шмидт Винтер. Кажется, он заподозрил в измене… нашего бургомистра1.» – отвечал ей азбукой Морзе незнакомец. «Я Андриас, ты могла меня видеть»
Таис перестала стучать и смотрела на него, пытаясь узнать «Андриаса».
«Узнала? С сегодняшнего дня я буду твоим помощником в этом деле» – продолжал стучать он. «Если увидишь какие-либо улики – сообщи мне. Ты знаешь, где меня искать. Прощай.»
Он развернулся и уже собрался уходить, но тут внезапно остановился и простучал ещё что-то:
«Все доказательства – в его кабинете. Будь осторожна, чтобы не повторилась история с чемоданом. Нам нужно как можно больше информации о нём.»
Андриас подошёл к ней поближе и протянул ей коробок.
– Возьми. Это тебе пригодится. Обещай мне и Шмидту, что не выдашь себя. Никогда, – уже своим голосом прошептал он ей на ухо. – Мы, шпионы, всегда должны быть верны тем, кто на нас надеется. А я… Я люблю и надеюсь на тебя.
Она хотела тоже что-нибудь ответить ему своим голосом, но промолчала, помня наказ Шмидта. Андриас, уже отойдя на довольно большое расстояние, громко стукнул тростью по забору:
«Осторожнее».
Его фигура скрылась так же внезапно, как и появилась. Таис посмотрела на этот коробок. Он был маленьким, внутри было что-то, что казалось ей очень важным и, возможно, опасным.
В этот момент она услышала знакомые голоса. Фрау Таша, Даря и Николка возвращались назад с небольшими, но полными сумками. Одну несла мать, а остальные две – Николка, которому было очень неудобно и тяжело. Сумки путались у него в ногах. Даря, сидя на плече у мамы, с восторгом держала в руке мягкую игрушку. Таис, услышав, что они совсем близко, быстро спрятала коробок, засунув его во внутренний карман плаща. Она притворилась, что ищет что-то на земле, раскапывая её ногой.
– Привет! Ждала нас? – ласково, с небольшим чувством вины за долгое отсутствие, спросила Таша.
Таис резко обернулась и посмотрела на неё.
– Посмотри! Посмотри! – восторженно кричала Даря, вытянув перед собой очень маленького плюшевого медведя.
Он был полностью розовым, а сверху была надета милая форма полицейского. На голове красовалась шляпка с золотым значком полиции. Видимо, Даря обожала розовый, ведь всё, во что она была одета, было розовым.
– Он – настоящий полицейский! Он ловит тех, кто нарушает правила, да, мама? – не совсем уверенная в своём предположении, спросила Даря.
Фрау Таша кивнула, а Николка тихо засмеялся. Он помнил, какая была его встреча с Таис. Смеялся он с презрением и словно с напоминанием того, что было с ней тогда. Его смех был резким и неприятным, а глаза, смотревшие прямо на неё, блестели злорадством.
– Николка, не стоит смеяться над этим, – прервала его смех фрау Таша. – Даря ещё совсем маленькая, ей интересны такие вещи. Вообще-то полицейские не только ловят преступников, но и защищают нас.
На секунду все умолкли. Началась неловкая тишина, полная смятения.
– Девочка, – прервала тишину Даря, обращаясь к Таис. – А ты когда-нибудь видела настоящего полицейского?
Таис застыла. Вопрос был такой простой, такой детский. Она не могла найти на него ответа, но, чтобы не смущать своим «молчанием» никого, начала что-то говорить жестами. На лице Дари растянулась улыбка.
– Мама! Она видела полицейского! Настоящего! – восторженно закричала она, рассматривая медведя ещё пристальнее.
Фрау Таша рассмеялась.
Солнце уже почти спряталось за горизонтом. Даря начала зевать. Было уже совсем поздно, скоро наступит ночь – самое страшное и одновременно лучшее время для Таис.
– Как потемнело! Николка, дай девочке одну сумку, – попросила фрау Таша, указав пальцем на сумку, а после на девочку. – Дома мы приготовим что-нибудь вместе.
Николка с радостью отдал ей самую тяжёлую, специально до этого им взвешенную сумку с отваливающейся ручкой. Таис благородно приняла ношу и, сразу специально взяв за руку Ташу, широко и язвительно улыбнулась Николке, сузив глаза.
– Николка, уже темно, тебе не нужно идти отдельно, – заметила мать. – Мы ведь теперь одна семья с этой девочкой. Возьми свою сестру за руку.
– Сестру? – переспросил Николка, аккуратно, будто рука Таис была измазана гниющими продуктами с мусорки, взяв её за руку.
Шпионка с самого начала первая протянула ему руку, так же противно улыбаясь. В её глазах читались насмешки над Николкой и его беспомощностью.
– Вот и молодец, – сказала фрау Таша, зашагав к дому, к тому подъезду, куда Николка привёл Таис при первой встрече.
Это место напоминало девочке об ужасном времени, но она продолжала идти. Всю дорогу Николка с ней соревновались, чья рука сильнее сожмёт руку соперника. Таис иногда впивалась ногтями в руку Николки, а он в ответ выламывал ей запястье. Таша и Даря не замечали в этом ничего страшного. Наоборот, они считали это просто братской любовью. Ведь, кажется, все братья и сёстры иногда дерутся друг с другом. Было в этом даже что-то своего рода милое и прекрасное, семейное, простое. Никто даже не подозревал, что творится внутри у Николки, какие тёмные чувства его разъедают. Все, кроме Таис, считали это проявлением любви и интереса к новой сестре.
Бургомистр 1 – нем. "мэр"
Глава 8. Шмидтов подарок.
– Добро пожаловать! – радостно воскликнула фрау Таша, провернув ключ в замке двери и открыв её.
До этого они долго поднимались по лестнице. Оказалось, эта семья живёт на самом последнем этаже. На Таис сразу хлынул свет из квартиры. Она не могла даже пошевелиться. Таша впустила детей первыми в квартиру, но шпионка так и стояла, очарованная этим ярким, тёплым светом, льющимся из прихожей.
– Милая, проходи, не бойся, – быстро переступив порог и поставив на пол сумку, которую она взяла из рук Таис, сказала Таша.
Она протянула руку. Её глаза выражали усталость и одновременно радость, потому что она выполнила свой долг – помогла бедной девочке найти дом хотя бы ненадолго. Девочка смотрела на неё с доверием в глазах. Протянув руку Таше, она вошла в прихожую. С её тяжёлого, ещё немного влажного после вчерашнего дождя плаща, капали маленькие, почти незаметные капли. Она смотрела на этот уютный, маленький мир, где нет погонь, холода, голода. Ей в этот момент больше не хотелось выполнять никакие миссии. Ей хотелось просто быть рядом с теми, кто правда может подарить ей тепло и уют. Это было ценнее всех миссий и секретных заданий.
Таис медленно подошла ближе, оставляя на коврике следы грязи. В этот момент она чувствовала себя собачкой, забрёдшей не в тот дом. Она с трудом сняла грязные ботинки, стараясь не запачкать белый кафельный пол.
– Ничего, милая, – успокаивала её фрау Таша, увидев её волнение. – Проходи скорее, проходи. Только сними ещё плащ, я его высушу.
Таис вздрогнула и обняла себя крепко, не давая Таше забрать плащ. Она пятилась вглубь комнаты, готовая в любой момент бежать. Таша не понимала, почему ей так нужен этот мокрый плащ, но, учитывая, где и в каких условиях оказалась Таис, решила оставить её в покое. Она пригласительным жестом указала на стол, что стоял почти напротив входа. На кухне уже шла работа.
– Мам, можно добавить больше перца? – спросил Николка, мешая тушёные овощи в кастрюле. – Они безвкусные.
– Только аккуратнее, – взволнованно ответила мать из прихожей, снимая свои сапожки.
Таис зашла на кухню и наблюдала на Николкой и бегающей рядом Дарей, которая подавала ему разные приправы и ещё что-то. Всыпав в кастрюлю немного чёрного перца, Николка бросил на Таис недовольный взгляд, начав быстро перемешивать овощи. Скоро к ним присоединилась и Таша, взяв на себя руководство.
Таис стояла в стороне, сжимая край своего плаща. Она чувствовала себя лишней в этом доме, наполненном шумом и жизнерадостным беспорядком и была точно не как все остальные. Лежавший в кармане коробок не давал ей покоя, мысль о том, что глава города возможно оказался предателем не отпускала её. Это не может быть правдой. Это слишком ужасно для правды.
– Милая, ты можешь порезать зелень, – сказала вдруг фрау Таша, протягивая пучок петрушки.
Она взяла петрушку, её пальцы сильно дрожали. Таис пыталась сосредоточиться на этой задаче, держа в одно руке нож, а второй сжимая зелень. Её напряжение заметила Даря.
– Не бойся, это совсем не страшно, – старалась она приободрить Таис. – Смотри как это делается.
Маленькая Даря умело начала резать зелень на мелкие кусочки, даже не боясь ни порезаться, ни нарезать слишком толсто. Увлёкшись процессом, она нарезала всю петрушку за Таис. Ойкнув, она посмотрела на неё. Не увидев в её глазах злобы или несогласия, Даря отдала доску с нарезанной зеленью Николке. Таис снова отошла в сторону и просто ждала, когда всё будет готово. Николке это не понравилось.
– Какой в ней вообще смысл, если она даже зелень порезать не может? – возмущённо крикнул он. – Даже шестилетний ребёнок может это сделать! Кто не работает, тот не ест, поняла меня, немая?
– Николка, прекрати! – ответила ему фрау Таша, с соболезнованием в глазах смотря на Таис. – Она помогает нам, чем может. Не стоит быть таким грубым.
– Николка – грубый! Не слушай его, девочка, – старалась размягчить эту обстановку Даря. – Если хочешь, ты можешь поиграть с моим полицейским мишкой. Он там, на диване.
Таис обернулась на диван и действительно увидела на нём игрушку. Она улыбнулась просто, по-детски и искренне.
– Молодец, Даря! – поддержала её Таша. – Твоя игрушка и правда очень милая и, может, понравится ей. Николка! Почти всё готово, но нужно накрыть на стол!
Он подбежал к шкафу и достал оттуда белоснежную скатерть с узорами по краям. Развернув её, Николка направился к столу.
– А ты, Даря, можешь разложить тарелки, – продолжила мама, подавая ей посуду небольшими стопками.
Посуда тоже была белая и очень красивая. Пока все суетились вокруг стола, Таис держала в руках плюшевого медведя, рассматривая его и пытаясь найти в нём утешение. Она старалась быть незаметной и тихой. Наконец стол был готов. Ужин был небогат. Среди всех прекрасно пахнущих и красивых блюд Таис приглянулись только варёная картошка с проклятой зеленью и белый хлеб.
– Приятного аппетита, – сказала Таша, осматривая каждого.
– Приятного аппетита! – послышалось по сторонам.
Наступила тишина. Таис не стала садиться за общий стол. Её и не заставляли. Дети весело болтали, делясь своими впечатлениями за день. Мать внимательно их слушала, иногда подшучивая над грубостью Николки. Таис незаметно улыбалась и смотрела на них, медленно жуя кусочек картошки и хлеб. С каждым проглоченным кусочком она чувствовала себя всё более отдалённой от них и виноватой. Она ещё раз глянула на медведя.
«Ну, привет… Ты такой маленький… И розовый.» – подумала она, наверное, надеясь, что игрушка прочтёт её мысли. «Я, знаешь, не очень люблю игрушки, так что держись подальше.»
На глазах выступили слёзы, но Таис тотчас прогнала их. Она никогда не понимала такой нелюбви к игрушкам. При виде плюшевых игрушек ей хотелось бежать. Быть может, этот страх у неё из детства. Единственное, что помнила Таис с тех времён – порог какого-то серого здания, машина, стоящий перед ней человек…
– Спасибо, мама! – крикнула Даря, перебив глубокие и туманные мысли Таис.
Не столь длительная трапеза наконец закончилась. Фрау Таша отпустила детей по комнатам, пожелав им спокойной ночи, и принялась за уборку. Таис она заметила не сразу.
– Ой, милая, я совсем забыла про тебя… Ты такая тихая.., – виновато сказала она, задумавшись.
Таис ожидала от Таши слов о том, где она сегодня будет спать, как приговора. Каждая секунда заставляла её чувствовать себя ненужной и тяжкой ношей в этой чудесной небольшой квартире.
– Пойдём за мной, – сказала наконец Таша, отходя к какой-то комнате с тёмной дверью.
Она открыла дверь.
– Здесь тепло и сухо, есть свет.., – тихо проговорила мать. – Это наша кладовая. Тут немного не убрано, но полы помыты, да и пыли нет. Возможно, если мы тут немного приберёмся завтра…
Не успела Таша договорить, как Таис жестом прервала её. Она начала радостно подпрыгивать и показывать жесты в виде креста отрицания. Таша ничего не понимала, но видя, что девочка рада этому предложению, улыбнулась и принесла ей мягкий матрас, одеяло и подушку.
– Ну, располагайся, – сказала фрау Таша, с радостью в глазах смотря, как Таис радуется даже такой простой комнате, как кладовая.
Она наблюдала, как Таис тащит на середину комнаты матрас, расправляет одеяло и взбивает подушку. Вдруг Таша услышала, что её кто-то зовёт из другой комнаты.
– Мама, принеси мне моего герра Полли! – кричала из своей комнаты Даря, имея ввиду полицейского медведя.
– Сейчас, Даря! – отозвалась мама и, посмотрев на Таис ещё раз с улыбкой, начала медленно прикрывать дверь. – Спокойной ночи, милая.
Как только дверь закрылась, Таис вскочила с матраса, сбросила на пол одеяло и включила свет. Всё это она старалась делать очень тихо, чтобы не привлечь внимания. Таис скинула с себя плащ и, нащупав в кармане коробок, достала его и поставила на пол. Дрожащими руками она сняла крышку и увидела то, от чего чуть не начала громко говорить вслух.
«Это… Мне?» – подумала она, держа в руках новенькую рацию с мигающим огоньком.
Страх перед грядущей миссией смешивался с решимостью. Она не могла просто сидеть, сложа руки. Информация, которую нужно добыть, могла бы спасти многих. Да что многих, она бы спасла целый город! Или, может, страну.
Тут Таис заметила, что кроме рации есть что-то ещё. Она перевернула коробок и вытряхнула содержимое. Это оказалась какая-то записка. Текст был написан аккуратным почерком… Шмидта. Таис, тяжело дыша, побольше развернула записку и прочитала:
«Прощаю тебя за чемодан. Надеюсь, это тебе поможет. Шмидт Винтер».
Таис перевернула записку и увидела сзади ещё текст:
«Андриас ждёт тебя завтра в полночь. Удачи вам обоим. Шмидт Винтер».
Записка выпала из рук. Завтра в полночь? Где? Как?
«Но у меня же семья…» – снова забеспокоилась она, начав нервно перебирать пальцами. «Что, если они узнают? Как же мне выбраться в такое время?»
Она положила рацию бумажкой обратно в коробок и спрятала его в шкафу между каких-то других коробок. Подняв плащ, она встряхнула его и положила рядом с матрасом. Свет она тоже потушила.
«Завтра всё станет яснее.» – успокоила себя Таис и закрыла глаза. «Надо же что-то придумать. Обязательно».
Глава 9. Когда время – враг.
Таис проснулась от радостных возгласов Дари за дверью:
– Мама, твои блинчики превосходны!
«Блинчики?» – подумала Таис, привстав с матраса.
Она вдохнула приятный сладкий запах, просочившийся через дверь в кладовку. В комнате было темно, ведь там не было окон. Тут она услышала какой-то шум из шкафа. Таис медленно и тихо подошла к шкафу. Её сердце быстро стучало. Шум усиливался – это не просто скрип старой мебели. Она осторожно подошла чуть ближе к двери шкафа и прислушалась. Открыв дверку, Таис увидела красный мигающий свет из коробочки. Это оказалась рация, из которой доносился обрывистый голос Андриаса.
– Немая? Немая. Приём. Чёрный пудель на связи. Как слышно?
Таис взяла рацию и тихо постучала по полу ногой азбукой Морзе:
«Слышно.»
– Отлично. У меня для тебя хорошие новости. Бургомистр Блэйк сегодня проводит встречу в «Золотых воротах» – парк на окраине. Так вот, я перехватил зашифрованное сообщение. Ой… Вернее, герр Шмидт перехватил… Неважно. Дело в том, что Блэйк, видимо, планирует перевести средства на офшорный счёт. Слышно меня? Приём?




