Tatiana Oliva Morales
Жанры и тэги:
Ruso como Lengua Extranjera. Cuentos rusos con traducción paralela al español. Libro 1 (niveles A1-B2)
En el libro hay 5 cuentos rusos con traducción paralela al inglés (el texto ruso está en la columna derecha, el español está en la izquierda). Se reco…
ПодробнееPruebas de inglés. Niveles A1—A2. Serie de pruebas con claves
El libro presenta pruebas para verificar el conocimiento de los conceptos básicos de la gramática inglesa: los tiempos del grupo Simple (Presente Simp…
ПодробнееRuso como Lengua Extranjera. Cuento de hadas no adaptado para traducción del español y recuento. Libro 1 (niveles B1-В2)
Es un cuento de hadas no adaptado para la traducción del español. Para traducir es necesario saber tiempos verbales, voz pasiva, gerundio, participios…
ПодробнееSocorristas. Cuento y páginas para colorear
El cuento es sobre un accidente en la vida del gato de la autora llamado Met y sobre el escuadrón heroico de rescatadores que acudieron en su ayuda a …
ПодробнееMoscow, the 70s. Non-adapted short stories for translation from English and retelling. Levels B2—C2. Book 2
The book consists of 5 non-adapted short stories for translation from English. When translating, it is necessary to rely on knowledge of grammatical t…
ПодробнееMoscow, the 70s. Non-adapted short stories for translation from English and retelling. Levels B2—C2. Book 1
The book consists of 8 voluminous non-adapted short stories for translation from English. When translating, it is necessary to rely on knowledge of gr…
ПодробнееTipología comparativa de español e inglés. Cuento adaptado para traducción y recuento. Libro 1
En el libro hay un ejercicio para traducir el cuento, adaptado según el método © Reanimador Lingüístico, del español al inglés; y 2 ejercicios para co…
ПодробнееComparative typology of English and Spanish. Adapted fairy tale for translation and retelling. Book 1
The book consists of an exercise to translate an English fairy tale, adapted according to the methodology © Linguistic Reanimator, from English into S…
ПодробнееTo be a writer. Storybook. Book 1
The book contains 5 stories. Here I tried to convey my thoughts about how gradually, imperceptibly for myself, over the course of decades, I became a …
ПодробнееMoscow, the 70s. Book 2. Childhood Memories
The book contains 5 stories dedicated to the life in Moscow and the USSR in the seventies of the twentieth century. These are my memories of childhood…
ПодробнееRussian as a foreign language. Non-adapted fairy tale for translation from English and retelling. Book 1 (levels A2–В1)
This is a non-adapted fairy tale for translation from English. When translating, it is necessary to rely on knowledge of grammatical topics such as te…
ПодробнееRescuers. Coloring Pages and Pictures to Redraw
This book is a teaching tool for drawing for children aged 5 years and older, it is suitable for primary and secondary school students. In the manual …
ПодробнееYogurt dreams. Adapted fairy tale for translation from English into Spanish and retelling. Series © Linguistic Reanimator
The book consists of an exercise to translate an English fairy tale, adapted according to the methodology © Linguistic Reanimator, from English into S…
ПодробнееInglés para niños hispanohablantes. Números mágicos del 1 al 1 000 000. Serie © Reanimador Lingüístico
El libro está diseñado para los niños de edad prescolar y escolar, consiste de un cuento de hadas sobre el misterioso castillo de los Números Mágicos,…
ПодробнееMoscow, the 80s. Book 1. Memories
The book contains two stories dedicated to the life in Moscow in the eighties of the twentieth century. These are my memories of youth, parents, frien…
ПодробнееRussian as a foreign language. Non-adapted story for translation from English and retelling (with keys). Book 1 (levels C1—C2)
The book consists of 2 exercises. In exercise 1, you need to translate the story from Russian into English. In exercise 2, you need to translate the s…
ПодробнееSueños de yogurt. Cuento de hadas adaptado para traducción del español al inglés y recuento. Serie © Reanimador Lingüístico
El libro consiste de un ejercicio para traducir el cuento de hadas, adaptado según la metodología © Reanimador Lingüístico, del español al inglés; y d…
ПодробнееIt was getting dark
A few years ago I watched the performance of Mikhail Zadornov with his monologue «It was getting dark», which I really liked and could not get it out …
ПодробнееComparative typology of English and Spanish. Adapted fairy tale for translation and retelling. Book 2
The book consists of an exercise to translate a fairy tale, adapted according to the methodology © Linguistic Reanimator, from English into Spanish; a…
ПодробнееMoscú, los años 80. Libro 1. Recuerdos
El libro contiene dos cuentos dedicados a la vida en Moscú en los años ochenta del siglo XX. Estos son mis recuerdos de mi juventud, padres, amigos, e…
ПодробнееRuso como lengua extranjera. Cuento no adaptado para traducción del español y recuento (con claves). Libro 1 (niveles C1—C2)
El libro consta de 2 ejercicios. En el ejercicio 1, debe traducir un cuento del ruso al español y volver a contarle cerca del contenido del texto. En …
ПодробнееRussian as a foreign language. Russian stories with parallel translation into English. Book 1 (levels A1—B2)
There are 5 Russian stories with parallel translation into English (the Russian text is in the right column, the English one is in the left) in the bo…
ПодробнееTipología comparativa de español y inglés. Cuento de hadas adaptado para traducción y recuento. Libro 1
El libro consiste de un ejercicio para traducir el cuento de hadas, adaptado según la metodología © Reanimador Lingüístico, del español al inglés; y d…
ПодробнееRecolectores de hongos. Cuento adaptado para traducción del español al inglés y recuento. Serie © Reanimador Lingüístico
En el libro hay un ejercicio para traducir el cuento, adaptado según el método © Reanimador Lingüístico, del español al inglés; y 2 ejercicios para co…
ПодробнееMoscow, the 80s. Non-adapted short stories for translation from English and retelling. Levels B2—C2. Book 1
The book consists of 2 non-adapted short stories for translation from English. When translating, it is necessary to rely on knowledge of grammatical t…
ПодробнееValle de los Elfos. Non-adapted fairy tale for translation from Spanish into English and from English into Spanish
In the book there is an exercise to translate and retell a fairy tale from Spanish into English, and an exercise to translate and retell the English v…
ПодробнееComparative typology of English and Spanish. Adapted story for translation and retelling. Book 2
The book consists of an exercise to translate a story, adapted according to the methodology © Linguistic Reanimator, from English into Spanish; and of…
ПодробнееComparative typology of English and Spanish. Adapted story for translation and retelling. Book 1
The book consists of an exercise to translate a story, adapted according to the methodology © Linguistic Reanimator, from English into Spanish; and of…
ПодробнееMushroom pickers
The story is written in a humorous genre. Two childhood friends and writers, named Albert Veselovsky and Methodius Ponebatko, decide to change life in…
ПодробнееMoscú, los años 80. Cuentos cortos no adaptados para traducción del español y recuento. Niveles B2—C2. Libro 1
El libro consiste de 2 cuentos cortos no adaptados para traducción del español. Para traducir es necesario conocer los temas gramaticales: concordanci…
ПодробнееEstaba anocheciendo. Adapted story for translation from English into Spanish and retelling. © Linguistic Reanimator
НЕЗАКОННОЕ ПОТРЕБЛЕНИЕ НАРКОТИЧЕСКИХ СРЕДСТВ, ПСИХОТРОПНЫХ ВЕЩЕСТВ, ИХ АНАЛОГОВ ПРИЧИНЯЕТ ВРЕД ЗДОРОВЬЮ, ИХ НЕЗАКОННЫЙ ОБОРОТ ЗАПРЕЩЕН И ВЛЕЧЕТ УСТАНО…
ПодробнееTipología comparativa de español e inglés. Cuento adaptado para traducción y recuento. Libro 2
En el libro hay un ejercicio para traducir el cuento, adaptado según el método © Reanimador Lingüístico, del español al inglés; y 2 ejercicios para co…
ПодробнееValle de los Elfos. Cuento de hadas
Es un cuento de hadas sobre una niña llamada Alicia, que fue traída a un país de hadas por un huracán. Allí vivían buenos elfos, luciérnagas y gnomos.…
ПодробнееElves Valley. Cuento de hadas no adaptado para traducción del inglés al español y del español al inglés
En el libro hay un ejercicio para traducir y volver a contar el cuento de hadas inglés al español, y un ejercicio para traducir y volver a contar la v…
ПодробнееMoscú, los años 70. Cuentos cortos no adaptados para traducción del español y recuento. Niveles B2—C2. Libro 1
El libro consiste de 8 cuentos cortos no adaptados para traducción del español. Para traducir es necesario conocer los temas gramaticales: concordanci…
ПодробнееDiseño de portada de libro. Tutorial
El tutorial consta de 2 partes. La Parte 1 presenta una teoría con explicaciones detalladas de los principios de diseño, ejemplos y ejercicios para el…
ПодробнееYogurt dreams. Bedtime story
This is a fairy tale about a little boy who could not go to bed on time. Instead, he sat on the window watching the stars. Everyone around was very sa…
ПодробнееMushroom pickers. Cuento inglés con traducción paralela al español. Niveles A1 – B2
En el libro hay un cuento inglés con traducción paralela al español (el texto inglés está a la izquierda, el español está a la derecha). Se recomienda…
ПодробнееRecolectores de hongos
El cuento está escrito en género humorístico. Dos amigos de la infancia, los escritores llamados Alberto Veselovsky y Metodio Ponebatko, deciden cambi…
ПодробнееMoscow, the 70s. Book 1. Childhood Memories
The book contains eight stories dedicated to life in Moscow and the USSR in the seventies of the twentieth century. These are my memories of childhood…
ПодробнееSocorristas. Páginas para colorear e imágenes para dibujar
Este libro es una herramienta de enseñanza para dibujar para los niños de 5 años en adelante, es adecuado para estudiantes de primaria y secundaria. E…
ПодробнееSueños de yogurt. Cuento antes de dormir
Es un cuento de hadas sobre un niño que no podía acostarse a tiempo. En cambio, se sentaba en la ventana mirando las estrellas. Todos estaban molestad…
ПодробнееTo be a writer. Non-adapted short stories for translation from English and retelling. Levels B2—C2. Book 1
The book consists of 5 non-adapted short stories for translation from English. When translating, it is necessary to rely on knowledge of grammatical t…
ПодробнееHappy Women’s Day!
The book is written in a humorous genre. Anastasia, a daughter of the minister, lives near the Kremlin, alone, in a huge apartment, dreaming of meetin…
ПодробнееMoscú, los años 70. Libro 1. Recuerdos de la infancia
El libro contiene ocho historias dedicadas a la vida en Moscú y la URSS en los años setenta del siglo XX. Estos son mis recuerdos de infancia, padres,…
Подробнее











































