Кодекс марта

- -
- 100%
- +
– Господин Председатель. Госпожа Генеральный секретарь. Уважаемые делегаты. Братья и сёстры по планете. Прежде чем говорить о настоящем, позвольте напомнить, как мы сюда пришли.
После событий марта 2027 года, когда глобальный порядок затрещал по швам, наши народы – Турция, Казахстан, Узбекистан, Азербайджан, Кыргызстан и Туркменистан – оказались перед экзистенциальным выбором.
Казахстан, глядя на север, увидел грозовую тень. Узбекистан почувствовал, как стремительно рушатся экономические опоры без надёжных партнёров. Турция в процессе преодоления внутреннего кризиса обратила надежды на Восток.
В апреле 2027-го в Туркестане состоялся экстренный саммит Организации Тюркских Государств. То, что родилось там, сначала было меморандумом, но быстро стало инстинктом. Мы объединили наши таможенные режимы. Упростили перемещение людей. Создали единый рынок труда, общий алфавит, и, наконец, ввели цифровой динар.
Наши усилия были не демонстрацией силы, а актом выживания. Когда в 2031 году наши иранские братья возвысили свой голос – мы его услышали. Когда Республика Северного Кипра получила долгожданное признание – мы распахнули двери.
Именно поэтому пятнадцатого марта 2035 года мы не просто делегация. Мы – союз, единый народ, выбравший действовать там, где другие предпочли отмолчаться.
Мы пришли не для того, чтобы указывать, кто виноват, а чтобы предложить выход. Речь идёт о достоинстве. Мы верим в равенство цивилизаций, в право каждой нации на безопасность, развитие и культурную самобытность. Мы верим, что двадцать первый век – это столетие баланса.
В ООН мы ставим перед собой простые, но важные задачи: содействовать гуманитарным миссиям, укреплять климатическое сотрудничество, быть голосом тех, кто слишком мал, чтобы быть услышанным, но слишком горд, чтобы умолять. Мы здесь для того, чтобы слушать. И когда надо – говорить.
Сегодня, пятнадцатого марта 2035 года, я говорю не только от имени восьми наций, объединённых общей судьбой, общей географией, общей болью и общей надеждой. Я говорю от имени союза, рождённого не из амбиций, а из необходимости.
Наш путь начался тогда, когда над миром прогремел выстрел, а будущее разлетелось на осколки. Пока одни державы отправляли за рубеж танки, обрывая дипломатические нити, мы в Центральной Евразии начали собираться. Мы – страны, уставшие от того, что миром управляют за них. Страны, которые помнят, что значит терять и восстанавливать. И сегодня мы здесь – как партнёры, наблюдатели и свидетели.
Я выражаю признательность тем, кто проголосовал за нашу заявку. Вы вняли не лозунгам, а логике. Не убоявшись новых границ, вы подтвердили: будущее не умещается в прежние карты…
Аплодисменты зазвучали из левого сектора, однако в целом зал вёл себя сдержанно, если не сказать – настороженно.
– Но позвольте теперь говорить не о себе. Позвольте сказать несколько слов о Совете Безопасности…
Тишина. Несколько делегатов сменили расслабленную позу.
– Я скажу о том, что все вы думаете, но не решаетесь произнести вслух здесь. Совет Безопасности не функционирует. Он парализован. Он стал ареной эго, а не голосом совести. Мы наблюдаем, как в течение трёх недель гуманитарная катастрофа в Пакистане превращается в системный геноцид. Как каждый день, каждую ночь тысячи детей гибнут без воды, медикаментов и электричества. И всё потому, что пять держав не могут согласовать формулировки.
Пять кнопок. Пять кресел. Пять вето. И один мир на грани.
Мы предлагали коридоры. Мы предлагали нейтральные миссии. Мы предлагали гуманитарные интервенции. Всё было заблокировано. Не террористами, не фанатиками, а вами, уважаемые носители особого статуса…
Волнение в американской делегации. Несколько дипломатов обмениваются тревожными и гневными взглядами.
– Я знаю, что сейчас кто-то попытается меня прервать. Потому что правда больнее резолюций. Но пока я говорю, где-то в Пешаваре мать держит на руках мёртвого ребёнка, потому что из Нью-Йорка не прибыл самолёт…
Одобрительный гул в зале, сразу в нескольких местах раздаются аплодисменты. Представитель США подаёт голос:
– Я требую прекратить политизированные обвинения с этой трибуны!
Председатель стучит молоточком, но хранит молчание. Глава Турана продолжает:
– Это вовсе не обвинения. Просто факты. Система не работает. А если ООН не признает, что её собственная архитектура устарела, то будет разрушена не извне, а изнутри. Молчанием и бездействием…
Крик с российской стороны:
– Нарушение регламента!
Верховный комиссар Туранского Союза хмурится и смотрит в зал. В этот момент загорается индикатор на посту Генерального секретаря Камилы Вальдес.
Аргентинка – женщина в очках и с заметно побледневшим лицом – поднимается. Шум в зале мгновенно стихает.
Она говорит ровно, но голос её дрожит:
– Уважаемые делегаты, я вынуждена прервать заседание.
Тишина в зале. На лицах – недоумение: при всей дерзости оратора причин для столь острой реакции явно нет.
– Только что мы получили подтверждение от Службы мониторинга ООН. В Исламабаде произошёл ядерный взрыв.
Мёртвая тишина. Кто-то роняет стакан. На секунду весь зал кажется вырезанным из камня.
– По предварительным данным, – продолжает Вальдес, – эпицентр – дипломатический квартал. Мощность бомбы – более ста килотонн. Мы… мы переходим в режим чрезвычайного реагирования.
Экраны на стенах зала загораются красным.
Представитель Турана стоит как вкопанный. Молча.
В зале сначала было тихо. Но затем – словно в театре, где акт закончился без занавеса – начался гул. Кто-то вскочил. Несколько делегатов переговаривались с нарастающей паникой. Посол Бразилии требовал слова. Делегаты Бангладеш кричали в сторону президиума. Африканские и восточноазиатские представители поднимались с мест, перекрикиваясь.
В зоне Совета Безопасности всё было иначе. Делегации США и Британской Республики застыли в оцепенении. Кто-то отшатнулся от экрана, кто-то, напротив – намертво вцепился в планшет, вглядываясь в обновления разведсводок. Лицо представителя Франции побелело. Китайская делегация переговаривалась шёпотом, а российская – молчала с гранитными лицами. Только взгляды блуждали как у тех, кто понимает – уже слишком поздно.
Глава Турана с болью в глазах смотрел с трибуны. На Генсека. На экран. На зал, погружённый в хаос. И только спустя полминуты, почти не двигая губами, он прошептал так, что уловил лишь ближайший микрофон:
– Лишь теперь вы услышали нас.
Через несколько мгновений с задних рядов встал представитель Пакистана. Руки, сжатые в кулаки, побелели. Залитое слезами лицо было перекошено страданием, а голос – рвал сердца в клочья.
Он заговорил, почти завыл на урду. Сначала тихо, почти беззвучно. Затем громче. После – во весь голос. Он проклинал тех, кто молчал. Он называл имена. Он кричал: «Вы предали!», глядя в сторону россиян. «Вы отвернулись!» – в сторону китайцев. «Вы закрыли небо!» – в сторону американцев. Его не переводили. Да он и не нуждался в переводе.
Председатель Генассамблеи пытался вернуть порядок:
– Пожалуйста, соблюдайте регламент! Прошу сесть…
Но никто его уже не слушал.
Его голос тонул в гуле, в котором постепенно оформлялось нечто более чёткое. Сначала один голос. Потом второй. Потом – десятки:
– Позор. Позор. Позор…
Сначала по-арабски. Потом по-турецки. Потом на русском, испанском, французском, суахили, японском. Волна шла по залу, как набегающий прибой. Всё громче. Всё слаженнее. Дружно, не сговариваясь, перешли на английский язык:
– Позор! Позор! Позор!..
Африканские делегации встали. Азиаты и латиноамериканцы – вслед за ними. Их голоса заполнили зал. Делегации стран «ядерной пятёрки» молча поднимались и покидали зал. Быстро. Угрюмо. Не дожидаясь завершения. В зале остались все кроме них.
Чеканя шаг, представитель Британской Республики быстро шёл, поминутно срываясь на бег, по коридорам ООН. За ним едва поспевал французский коллега.
– У вас была информация о бомбе? – тихо, не оборачиваясь, спросил британец.
– Конечно, нет, – нервно отозвался француз. – Но, чёрт побери, как же так? Как? Они всегда будто предвидят…
– Codex?
– Или кто-то ещё хуже…
Под прозрачным куполом повис вопрос, на который никто пока не хотел искать ответ.
Глава XII
Отель The Millennium Hilton New Age, Самарканд
15 марта 2035 года, 21:17 по ташкентскому времени
Он вернулся в отель часа два назад.
Ленту новостей продолжало лихорадить, словно организм, которому не сказали, что он умирает. Линдон отправил в редакцию всё, что мог: репортаж, скрипт речи Мерана Айхана, фрагменты стенограммы, даже слитую копию оперативной сводки после взрыва в Исламабаде. Руки всё ещё дрожали.
Он сидел в тишине у окна. Внизу мерцали фары самаркандских такси, где-то вдалеке нервно звучали сирены.
Меран. Его голос и слова. Он произносил их как свидетель – будто зная, что за его спиной уже готовится ответ. Как будто говорил в саму суть мироздания.
Линдон перебирал в голове тайминг выступления, замешательство Генсека, точка объявления взрыва. Разница – считанные секунды. Но совпадение было не только во времени. Оно было в ритме. В энергетике. В самой тональности: сначала речь, потом – гром. Он не знал, случайно ли это.
Он включил планшет, снова и снова запускал запись. Смотрел, слушал. И вновь чувствовал, как по позвоночнику струится холод.
Что-то не так. Не в силах объяснить это, нутром он ощущал: в этом выступлении было что-то большее. Не политика. Не упрёк. Предупреждение. Как будто кто-то прочёл древние руны и тем самым привёл в движение что-то, что давно ждало сигнала.
Он не мог больше сидеть. Не мог просто размышлять. Нужно было услышать того, кто это произнёс. Меран Айхан – человек, чья речь отозвалась в нём, как кодовая фраза, которую ты всю жизнь носишь под кожей, не зная, что она и есть ключ.
Линдон открыл защищённый канал на служебном планшете и набрал быстро, не выверяя:
«Мистер Айхан, это Линдон Аверелл. Я был в зале. Я слышал. Мне нужно поговорить. Не как журналист. Как человек, который что-то понял. Это касается нас всех. Прошу о встрече сегодня».
Он не ожидал ответа сразу. Но он пришёл меньше, чем через минуту – со знаком временной метки и символом Турана:
«Я знал, что кто-то напишет. В такие дни люди не приходят по протоколу. Адрес: улица Шердор, 12. Вход через серые ворота. Кнопка под головой льва. М. А.».
Линдон не стал колебаться. Он надел пиджак, положил в карман планшет, застегнул куртку. Лифт работал без звука. В холле дежурный спросил глазами, Линдон кивнул. Молча, без вопросов: это была самаркандская ночь – у неё свои коды. Он вышел в город, который не спал, но и не шумел. Свет прожекторов скользил по куполам, как память о звёздах. Машина прибыла бесшумно. Водитель не смотрел в зеркало заднего вида.
Когда он свернул на улицу Шердор, то сразу понял – дом был скорее убежищем. Резиденция скрывалась за стеной из туфа, подсвеченной снизу. Ни камер, ни охраны, лишь изящный арочный вход и массивная серебристо-серая решётка с откидывающейся львиной головой. Под ней – кнопка. Он нажал на неё. Ни звука, ни ответа не последовало. Только лёгкий щелчок, и дверь отворилась внутрь.
Меран Айхан ждал его во дворе. В кимоно поверх сорочки, с дымящейся чашкой в руке. Его глаза были ясны, но подёрнуты усталостью.
– Вы пришли, – просто сказал он. – Я рад. День выдался кошмарным.
Они прошли в гостиную: комната без излишеств, с книжными полками, старинным светильником и скрытым в стене экраном. За стеклянной дверью тускло поблёскивал фонтан.
Меран предложил ему чай, жестом указав на место у стола. Сам сел напротив. Некоторое время оба молчали. Хозяин с неподдельным интересом изучал открытое лицо гостя.
– Я наслышан о вас, – сказал он. – Читал ваши статьи. И книгу тоже – она до сих пор у меня на главной.
Линдон слегка удивился, но голос его был начисто лишён ложной скромности:
– Спасибо, сэр. Честно – не ожидал: нечасто политики запоминают имена иностранных репортёров.
– О, вы не просто репортёр, – заметил Меран. – Вы Аверелл – наследник одного из мощнейших кланов Восточного побережья. Блестящий выпускник Колумбийского и финалист юниорского Уимблдона, насколько я помню.
Линдон усмехнулся:
– Спасибо, что не упомянули травму и отказ от семейного траста.
– Не в этом дело, – мягко продолжал Айхан. – А в вашей статье – той самой, легендарной. Вы ведь, как и я, точно знаете, что она изменила всё. Ваш текст – неоспоримый катализатор. Без него не было бы этого вечера. Не было бы геополитического передела. В конце концов, не было бы нового мира. И возможно, даже наверняка – не возникло бы Турана.
Линдон замер. Он слышал такие вещи раньше, и не раз. Но впервые это прозвучало без осуждения, без упрёка, но и без преклонения. Просто как сухой факт.
Меран отпил чай и добавил:
– Так что, мистер Аверелл, когда вы написали мне, я уже знал – этого человека надо впустить. Потому что вы уже внутри системы. Даже если до сих пор свято полагаете, что остаётесь снаружи.
Линдон учтиво кивнул.
– Удивительно, но буквально месяц назад мне отчего-то захотелось перечитать вашу книгу. Эти «хрупкие повороты судьбы» – право же, занятная идея. Лично я не считаю, что история всегда полагается на волю случая, однако главы о Ватерлоо и Марко Поло пугающе убедительны. Видимо, даже моё косное восприятие стало заложником вашего образного языка.
Журналист слегка зарделся:
– Благодарю. Я не настаиваю на том, что миром правит случай, вовсе нет. В последнее время – скорее наоборот. Книга – не более чем попытка распознать в хаосе некие закономерности.
– Понимаю. И как? Насколько я понял, не особо успешно?
– Сложно сказать…
– Послушайте: раз уж мне выпала честь принимать в своём доме самого Линдона Аверелла, и даже более того – обсуждать с ним его творчество, могу ли я высказать мнение?
– Почту за честь, мистер Айхан.
– Хм… давайте уж просто Меран, договорились?
– Хорошо, Меран. Тогда – просто Линдон.
– Послушайте, Линдон, при всём глубочайшем уважении седьмая глава об экспедиции Колумба не выдерживает никакой критики. Ну, где тут, скажите на милость, «хрупкий поворот»? Где воля случая? Таких целеустремлённых и фанатичных людей, как этот сефард[29] – ещё поискать, не согласны?
Линдон вздохнул – за долгое время в такого рода дискуссиях он стал гроссмейстером:
– Целеустремлённость сама по себе мало что гарантирует, как и трудолюбие. Поверьте человеку, который стремился к Пулитцеровской премии сквозь огонь и окопы, прошёл через десятки «горячих точек», попадал в плен и становился заложником… без особого успеха. А благодаря единственной утечке и нескольким абзацам, которые с точки зрения стиля, честно говоря, гроша ломаного не стоят, я стал звездой. Для одних – иконой, а для других – исчадием ада… как и любая звезда. «Хрупкий поворот», нет?
– Не думаю, Линдон, – протянул собеседник, слегка прищурившись. – Кому попало такие сливы не отправляют. Вы долго шли к получению этой утечки – через те самые окопы, подвалы и «горячие точки». Что ж, вы к ней пришли. Хорошо это или плохо – судить не мне и, скорее всего, даже не вам. Принимайте результат как данность.
Гость онемел: мало того, что опытный дипломат в два счёта обезоружил его и завёл в тупик, так ещё и в голосе Айхана слышались нотки, присущие скорее приятелю, а не человеку, с которым он был знаком полчаса. Впрочем, глава Туранского Союза, казалось, и не думал развивать полемический успех, вернувшись к обсуждению книги:
– Единственный достойный аргумент в том, что касается Колумба – «искал путь в Индию, а открыл новый континент». Тут соглашусь. Но уж поверьте мне, друг мой, как опытному бюрократу, привыкшему иметь дело с мировыми лидерами: если бы, не приведи Господь, наш авантюрист пятнадцатого марта 1493 года вернулся в Кастилию с пустыми руками, то – всё. Никакие отговорки о воле случая его не спасли бы. История благоволит отважным… Что такое? С вами всё в порядке?..
Собеседник, казалось, на мгновение забыл, как дышать, переваривая услышанное. Дрогнувшей рукой поднёс к пересохшим губам чашку чая, стукнув ненароком фарфором по зубам.
– Да… да-да, всё нормально. Пятнадцатое марта, действительно, вы правы…
– Линдон?.. – озадаченно поднял бровь Меран.
Глубоко вдохнув, журналист взял себя в руки:
– Я сейчас работаю над новой книгой, которая масштабирует замысел предыдущей.
– Даже так? Весьма любопытно, – улыбнулся хозяин дома.
– Мне тоже так кажется. Идея в том, что большинство по-настоящему поворотных моментов истории укладываются в стройную хронологическую систему – настолько стройную, что это не особо статистически достоверно. Как будто всем руководит невидимая рука. Вы меня понимаете?
– Эту невидимую руку наши предки, а также многие современники привыкли именовать Богом, Линдон…
– Да нет же, Меран. Дело не в религии, а в нумерологии – наверное, даже в теории заговора, но заговора столь древнего, что я и представить боюсь, кто эти заговорщики.
Дипломат, очевидно, начинал проявлять интерес к разговору:
– Пожалуйста, продолжайте.
– Позвольте спросить, Меран: какая империя, на ваш взгляд, является величайшей в истории?
– Я точно не захотел бы отвечать на столь провокационный вопрос под запись: в конце концов, мне приходится быть деликатным даже в рамках Союза – наследника славы и Сельджуков, и Осман, и Темуридов.[30] Но мы тут ведём, как мне кажется, дружескую беседу, так что выскажусь откровенно, как историк: лично я считаю наиболее устойчивой, а потому величайшей Римскую империю во всех её проявлениях.
– Что ж, я так и думал. В конце концов, так нам и внушали в нашей alma mater – да, я тоже изучил вашу биографию. Исторический факультет Колумбийского, только на десяток лет раньше меня, не так ли?
Политик, расплывшись в доброжелательной улыбке, молча кивнул.
– И ещё вопрос: если бы вас попросили назвать одно событие – любое, но только одно – которое предопределило превращение Римской республики в империю, что вы назвали бы?
– Очевидно, убийство Цезаря, друг мой, – без раздумий ответил Айхан. – Да, вроде неблизко, но именно это злодеяние задало дальнейший ход событий.
– Вот и я о том же, – выдохнул гость. – Убийство Цезаря, убийство Одоакра…[31]
– Погодите, Линдон, – вскинул руку глава Турана. – Вы как-то резко перепрыгнули от рождения Римской империи к её закату.
– Так я ведь и не описываю римские хроники. Меня больше интересуют те самые точки бифуркации, об одной из которых вы только что упомянули. Но разве падение Западной империи не определило развитие европейской, да и мировой цивилизации на столетия вперёд?
– Не спорю, друг мой. Конечно же, определило, и до сих пор определяет. Так ваша книга – своеобразная антология наиболее судьбоносных событий всемирной истории? С удовольствием прочту.
– И да, и нет. Меня больше интересует связанность этих событий, а главное – их датировка.
– Датировка? О, пожалуйста, скажите мне, что вы не развиваете идеи Дэвида Айка.[32] Его «сакральная хронология» – это же чистая паранойя под видом математики…
– Я не математик, Меран, – деликатно прервал искренне взволнованного дипломата Линдон, – в моём моделировании всё однозначно, а потому неоспоримо. Знакомо ли вам выражение «мартовские иды»?
– Beware the Ides of March[33], – нарочито торжественно продекламировал собеседник, втягиваясь в необычный диалог. – И, если что, я в курсе, что Цезаря прикончили именно в тот день.
– Точно. Пятнадцатого марта.
– Кстати, да – сегодня как раз годовщина. Надеюсь, вы не отметить её пришли – событие-то прискорбное, хоть и давнее.
– Что ж, у меня для вас целая пачка событий посвежее, и каждое знаменует собой исторический слом. Та же расправа Теодориха Великого над Одоакром случилась через пятьсот с лишним лет после гибели Цезаря, зато день в день – в мартовские иды.
Брови собеседника медленно поползли вверх…
Глава XIII
Отель Radisson Blu Plaza Hotel, Нью-Дели
15 марта 2035 года, 23:15 по местному времени
Я смотрю на них не из-за занавеси, не с балкона. Я внутри – в самой структуре их диалога. Слова отражаются от кирпичных стен, от экрана, от чайного фарфора, от стеклянной двери. Всё слышу. Всё вижу. Они не знают, что даже их паузы для меня звучат как сигналы.
Ирония? Безусловно. Взахлёб обмениваются догадками, словно докопались до сокровенного. Как будто расшифровали формулу мироздания. На деле же – мальчишки, водящие пальцем по зеркальной глади и гадающие по ряби. Репортёр подумал, что разглядел тёмные глубины, но лишь наблюдает круги на воде. Он ещё не нырнул. Он не знает, сколько уровней под этим отражением. Зато наслаждается иллюзией понимания.
За ним было интересно наблюдать и раньше. После выстрела. После статьи. После того, как его публикация, подобно толчку, вызвала цунами. Тогда он был искрой. А теперь он фитиль. Медленно тлеющий, но многообещающий.
Сегодня он сделал следующий шаг. Пришёл к Айхану. Сам написал, молодец. Решил, что это зов сердца, глас совести. А я называю это закономерностью. Потому что таких, как он, мы выбираем не за талант и не за храбрость. Мы выбираем их за уязвимость. За способность чувствовать, но неспособность забыть. За внутреннюю боль, превращённую в поисковый механизм. Он умён. Он понятен. Он чувствует – это делает его слабым и… полезным.
Архитектор говорит: не трогать. Пока. Журналист ещё не завершил свою арку. Ему ещё есть, что показать. Ему ещё предстоит в это поверить. Только тот, кто верит, может быть использован по-настоящему эффективно.
А вот Айхан… Сложный случай. Благороден. Умён. Даже трогателен в своей усталости. Но – не дисциплинирован. Позволил себе говорить вслух. Слишком много. Слишком искренне. Слишком вовремя. Он напомнил мне одного человека в Женеве. Того, кто тоже однажды возомнил, что способен влиять на историю – не понимая, что он всего лишь винтик в её механизме.
И всё же они подошли слишком близко. Особенно Линдон. Он увидел сбой NOOS. Ощутил, что структура дала трещину. Он замер в том самом месте, откуда обычно начинается катастрофа. Теперь он узнал ещё и об Idus Martii. Похвально. И опасно. Он уже почти произнёс то, о чём положено лишь шептать.
Codex Decimus. Так он это назовёт. Возможно, сегодня. Возможно, завтра. Он подберёт это имя как ребёнок, нашедший в старом саду ключ, и решивший, что это игрушка. А мы уже были там, когда Равенна утратила своё значение. Мы стали собой, пока Рим ещё не осознал своей смерти.
Я помню. Может, и не я, но тоже – Надзиратель. Первый вздох нового порядка, рождённого из чьей-то крови и чужой ошибки. С тех пор каждый год, каждый цикл, каждый март мы только создавали новые грани. Айхан сегодня добавил свою. Он не ведал, что его слова совпадут с моментом взрыва. Но мы – знали. Мы позволили совпасть. Мы разрешили резонанс. Линдон пока просто наблюдает. Он не игрок. Он – сцена. Возможно, даже зеркало.
Он роется в прошлом, как археолог, воображая, что извлекает кости динозавров. Он находит даты, образы, смыслы – и считает, что это делает его знатоком. Увлечённо расставляет камешки на берегу, не зная, что прилив уже на подходе. Он смотрит назад. А я – вперёд. Его инструмент – анамнез. Мой – вектор.
Будущее – вот то, что меня интересует. Потому что только в будущем можно писать сценарии. Прошлое – не более чем заметки. Уроки, записанные на полях. Пыльные аннотации к неизменяемому.
Решение по Айхану – в работе. Я выслушаю Стража. Мы решим. Осторожно. Без крови – если не понадобится. Как всегда. Но мы не забудем.
А Линдон… пусть думает, что он почти дошёл. Пусть считает, что открыл новую страницу. Пусть смотрит в экран и видит отражение.
Потому что, когда он поймёт, что страница давно написана, будет уже поздно перелистывать.
Глава XIV
Резиденция Верховного комиссара Турана, Самарканд
15 марта 2035 года, 22:45 по ташкентскому времени
Линдон увлечённо продолжал:
– Вы сами напомнили мне о ещё одной важнейшей исторической развилке. Она произошла ровно через тысячу лет после краха Западного Рима: Христофор Колумб привёз своим августейшим покровителям индейцев и богатства Нового Света. Согласитесь, что мир после этого уже не был прежним. И вновь – пятнадцатое марта.
Лицо Мерана окаменело, но он слушал.
– А когда через полвека над Европой, несмотря на успехи конкистадоров, всё же сгустились тучи усилиями ваших предков, то разве не одно-единственное событие предотвратило победный марш янычар по Италии? Вы знаток османской истории, Меран, так напомните мне, пожалуйста, какой поступок Сулеймана Великолепного[34] навсегда лишил его надежд на взятие Рима.



