- -
- 100%
- +
— Прочитала?
— Да
— Тогда отдыхай. Садись за стол и поешь. Завтра у тебя трудный день.
— А я буду учиться колдовать, заклинания накладывать?
— Будешь. Только сначала ты мне сдашь экзамен на знание лекарственных растений.
С этими словами волшебник скрылся в комнатах своего дома, оставив девушку наедине с тарелкой каши и своими мыслями. Поев, Лиза пошла в свою комнату, разделась, легла в кровать и сразу же уснула. Усталость, накопленная за день, дала себя знать. В эту ночь девушка спала без сновидений.
Рано утром волшебник разбудил Лизу. Девушка даже не сразу поняла, где она. Солнце только, только начинало распускать свои блуждающие реснички. В комнате еще было темно. Лишь слабые лучи рассвета просачивались в окошко. Девушка оделась. Завтрак был быстрым и легким. Булка и кружка парного молока. После завтрака волшебник повел ученицу в лес. Дойдя до первой же поляны, Айрон протянул Лизе листок бумаги и сказал:
— Вот эти растения тебе нужно найти, а я тем временем займусь своими делами.
Произнеся это, он ушёл.
Девушка осталась одна с листком бумаги и книгой. Прочитав названия растений на бумаге, девушка поняла, что все они написаны на латыни, и ей придется искать их по всей книге, так как латинские названия она не запомнила.
Fern, tutsan, cissanthemus, radix gingiberi, urtica, prodiit4.
Девушка раскрыла книгу и стала искать в ней нужные названия растений. Несколько минут усилий, и она дошла до нужной страницы.
— Так, так почитаем, что же мне нужно найти. Ага, вот она. Это крапива.
Лиза зашла глубже в лес и скоро в зарослях папоротника увидела нужную ей крапиву. Заглянув в книгу, она поняла, что папоротник ей тоже нужен. Достав пакет, девушка аккуратно, чтобы не обжечься, срезала несколько кустиков крапивы и завязала пакет. Потом девушка срезала несколько листов папоротника и отправилась искать оставшиеся растения. Пролистав книгу, девушка дошла до страницы про зверобой.
Зверобой — его собирают в ночь на Ивана Купалу, но только в том случае, если на нее придется новолуние. Если это проделает молодая девушка, она может быть уверена, что в этом году выйдет замуж, а если при этом положит его на ночь под подушку, то увидит во сне своего суженого. Утром нужно сплести из него венок, надеть его на голову во время праздничной пляски вокруг костра, затем беречь в течение года, как предохранение от порчи. Многие люди считают, что человек, носящий на себе зверобой, неподвластен влиянию злых сил и колдунов. Веточка зверобоя, подвешенная над порогом или спрятанная под ним, не позволит колдуну войти в ваш дом.
Надо же, как интересно. Буду теперь знать, как защититься от колдуна.
Вернувшись к опушке леса, Лиза увидела на поляне зверобой. Собрав его в очередной пакет, которые ей выдал волшебник для этого задания, девушка пошла дальше. Следующей по списку была жимолость. Кусты жимолости Лиза тоже отыскала на опушке леса и, оторвав несколько листьев, пошла дальше. Оставалось найти лаванду и корень имбиря. Прочитав в книге, что лаванда может расти вблизи озер, девушка стала искать в лесу озеро.
Лиза шла по тропинке и осматривала попадающиеся по пути растения в попытке отыскать нужный ей имбирь. Вскоре на пути стали возникать все более густые заросли. Вскоре девушка оказалась в самой глубине леса. Солнце едва пробивалось сквозь макушки густой листвы высоких деревьев. Девушка решила все-таки двигаться дальше. Ветка кустарника больно ударила ее по руке, но Лиза, отодвинув листву, отправилась дальше. Минут через пятнадцать девушка вновь оказалась на поляне. Но это была уже другая поляна. В самом центре поляны девушка увидела озеро, а рядом знакомые цветы, которые, судя по книге, и назывались — лавандой. Теперь оставалось отыскать только корень имбиря, но что-то подсказывало Лизе, что в лесу она его не найдет. Возможно, в этом то и заключалась хитрость волшебника. В лесах не растет имбирь. Это растение специально выращивают в садах.
От размышлений девушку отвлек чей-то незнакомый голос.
— Девушка, что вы здесь ищете?
Лиза повернулась на голос. Перед ней стоял симпатичный молодой человек. Он подошел к ней поближе, и Лиза смогла его лучше разглядеть. Что-то необычное было в его внешности. Темные волосы, зеленые, словно трава глаза. Ростом он был чуть выше Лизы. Девушка долго на него смотрела, пока не поняла. Уши у парня были длиннее, чем обычно и заострены сверху.
— Так что вы здесь ищете? — повторил свой вопрос незнакомец.
— Собираю травы. Я здесь с учителем. А вы эльф?
— А кто твой учитель?
Тиберий проигнорировал вопрос девушки.
— Вы сначала представьтесь, и я отвечу на ваш вопрос.
— Меня зовут Тиберий. Я живу в лагере, который расположен в чаще леса. А тебя, наверное, зовут Лиза, о которой мне говорил Айрон.
— Вы знаете моего учителя?
— Да. Мы с ним старые друзья.
— Тиберий, учитель мне дал задание, но я не смогла выполнить его до конца.
— Почему?
— Дело в том, что среди растений, которые он мне поручил найти, также находится имбирь, который, по моим сведениям, не произрастет в лесу. Его специально выращивают. Что же касается остальных растений, я их все нашла.
— Молодец. Я за тебя очень рад.
К молодым людям подошел волшебник. Все это время он наблюдал за Лизой. Девушка оказалась весьма старательной и нашла все, что было написано в задании. Даже разобралась в его хитрости. Имбирь не растет в лесах.
— Лиза, поздравляю тебя с успешным выполнением задания, — произнёс старец.
— Спасибо, — ответила Лиза.
— Ну что ж, теперь самое время познакомить тебя с местными жителями, — сказал волшебник, и они вместе с Тиберием отправились в лагерь эльфов.
Через некоторое время они пришли на место. Лагерь эльфов представлял собой несколько палаток, установленных посреди лесной опушки.
— И вы вот так живёте в палатках? — спросила Лиза, Тиберия.
— Да, это очень полезно, так как мы постоянно на свежем воздухе и в гармонии с природой. Всё, что нам нужно, у нас есть. За холмом озеро. В озере полно рыбы, а в лесу много ягод. Ты, наверное, проголодалась? Подожди, я сейчас схожу к озеру, поймаю рыбу и приготовлю для тебя, её на костре. Тебе понравится.
Тиберий отправился к озеру. Не прошло и трех минут, как он вернулся, держа несколько золотистых рыб. Молодой эльф развел костер и начал обжаривать улов. Волшебник обратился к Лизе.
— А ты ему понравилась.
— Что?
— Я говорю, что ты ему понравилась. Я его прежде не видел таким старательным, — улыбнулся старец.
— Ну что вы, — слегка покраснела Лиза и попросила волшебника рассказать ей немного об этом народе.
— Ну что ж, если вкратце, эльфы — безобидный лесной народ. Они охраняют свой лес и животных в этом лесу. А тут очень необычные животные.
— Какие?
— Это ты скоро узнаешь.
— Я смогу когда-нибудь вернуться домой?
— Нет, Лиза. Мы уже об этом говорили. Аурелия — теперь твой дом. Не задавай больше вопросы, на которые я уже ответил. Соберись с духом и настройся на обучение.
На глазах девушки проступили слезы. Айрон это сразу заметил.
Ну сколько можно. Неужели она так и будет, постоянно реветь из-за этого. Она же дома.
— Ну все, перестань, Лиза, — попытался успокоить девушку волшебник, — да, кстати, ты мне ещё не рассказывала о том, как тебе жилось в том мире, из которого я тебя привёз. Расскажи мне о своих родителях.
— Меня удочерили в возрасте пяти лет. Я очень люблю своих приемных родителей. Они очень хорошие. Я рада, что они меня забрали из приюта, в котором я жила до пяти лет. Там было тоже неплохо, но, когда у тебя есть семья, это гораздо лучше. Но до сих пор я не понимаю, почему от меня отказались мои настоящие родители. Я об этом постоянно думаю и не нахожу ответа. Это до сих пор меня мучает. Как можно бросить своего ребенка?
— Да, я тебя очень хорошо понимаю, — сказал волшебник.
К ним подошел Тиберий.
— Кушанье приготовлено. Прошу к столу.
Лиза восторженно посмотрела на молодого эльфа, который лишь скромно улыбнулся.
Глава 5. Чертоги Хель
В стороне от населенных пунктов Аурелии начинались горные хребты великих Ортозинских скал. Значительная часть горной цепи, занимающая центральное положение, была вечнозеленой в любое время года. Высшей точкой горного хребта являлся пик Лармус. Он делил весь хребет по длине на две равные части. У подножия гор с западной стороны пика расположилось горное озеро Элементаль. С противоположной стороны гор находилась пещера, через которую с недавних пор холодный мир Хель, Нифльхейм начал просачиваться в мир Аурелии.
На древнем языке народов, когда-то живших здесь, Нифльхейм ещё означает — Земля туманов. В отличие от вечнозелёной части вышеупомянутой горной цепи, это было унылое, мрачное место с тяжёлым воздухом, насыщенным ядовитыми испарениями, идущими от многочисленных источников, бьющих прямо из-под земли. Здесь практически совсем отсутствовала растительность, не было животных, и даже птицы облетали это гибельное место стороной. Управляла этим миром, царства мёртвых — богиня Хель.
Вход в ее чертоги находился как раз в самой глубине этой пещеры. Широкая и разветвленная система подводных рек и озер делала земли Нифльхейма влажными, топкими и заболоченными, кое-где превращая твердь в болота. Тут преобладали черные леса, с растениями, принимающими причудливые формы. В отличие от чистого и голубоватого неба зелёной части территорий Аурелии, небо этого мрачного места всегда было фиолетово-чёрным.
Когда Хель позвала Ласимуса в свой город, он сразу же направился в это гибельное место, помня о том, что он заключил сделку с богиней царства мёртвых. Наконец, проделав нелёгкий путь, он предстал перед ней, сидящей на троне в своём подземном замке. Владычица Хель вместо приветствия сразу же спросила его.
— Как продвигаются поиски моего камня, Ласимус?
— Я его ищу, госпожа.
— Ты должен ускорить поиски, я не могу вечно ждать. Я должна вернуть свой прежний облик, обрести своё былое могущество. Поторопись и помни наш уговор. До тех пор, пока ты не принесёшь мне камень, ты не увидишь свою Селену. Этот камень — твой единственный шанс вернуть Селену. Лишь, когда камень будет у меня, я воскрешу твою возлюбленную.
— Слушаюсь, госпожа. Будь уверена, я выполню наш уговор. Селена — единственное, ради чего я живу.
— Хорошо, а теперь ступай, — сказала богиня царства мёртвых Хель.
После того, как Ласимус ушёл, Хель подошла к одной из каменных стен. Она нажала на железное кольцо в стене, и стена бесшумно раздвинулась. Хель спустилась по ступенькам из мрамора в подвал. В одной из камер её подземелья на холодном полу сидела девушка. Она находилась здесь уже очень давно. Она не могла вспомнить ничего. Даже как ее зовут, было скрыто от нее пеленой. Девушка беспомощно озиралась по сторонам, вслушиваясь в каждый шорох. Услышав шум приближающихся шагов, она невольно вздрогнула.
— Кто здесь? Здесь кто-то есть? Не молчите, мне страшно.
В тусклом свете керосиновой лампы девушка увидела незнакомую женскую фигуру. Селена, так звали девушку, с большим интересом рассматривала незнакомку. Под черным кожаном платьем скрывалась стройная фигура. Волосы у женщины были черного цвета, словно воронье крыло.
— Вы кто?
— Меня зовут Хель, а твоё имя Селена.
— Почему я нахожусь взаперти?
— Разве? — ответила Хель.
Она провела ладонью по железным прутьям камеры. В то же мгновение обстановка подвала изменилась. Если раньше Селена стояла босыми ногами на холодном каменном полу, то сейчас она почувствовала, как тепло распространяется по ее телу. Девушка посмотрела вниз и с удивлением заметила, что стоит на шерстяном ковре. Вокруг нее не темный подвал, а просторная и светлая комната.
— Дорогая моя, ты в своей комнате, а все страшные видения — это последствия болезни. Но ты очень быстро выздоравливаешь.
Успокоив девушку, Хель направилась в тайный зал, где на многочисленных ярусах стояли сосуды с душами когда-то живших в Аурелии, людей. В этих душах богиня царства мёртвых черпала свои силы. Она подошла к сосуду с душой Селены и долго стояла, вспоминая свою молодость и былую красоту. Как только душа девушки вновь объединиться с телом, та вновь станет сама собой и вспомнит всё, что с ней было. Если Ласимус найдёт камень, способный сделать её вновь красивой, она выполнит своё обещание и вернёт ему Селену, какие бы последствия это не имело для равновесия двух миров. Постояв ещё немного, она поднялась по ступенькам в свой тронный зал и сразу же направилась в зал магии. В зале, впрочем, как и в остальных помещениях царства мёртвых царил мрак, так как Владычица Хель не нуждалась в свете. Долгие годы жизни в подземелье выработали у неё способность видеть в кромешной тьме. Вот и сейчас, подойдя к середине зала, она отчётливо видела очерченный магический круг. В центре круга были нарисованы три переплетенных между собой равносторонних треугольника. Это был символ перехода между мирами.
Хель встала в круг и очертила в воздухе перед собой магические руны. Хель произнесла на распев заклинание:
Etfactum estregnumsaeculi, et luctus, Humiliávit semetípsum, sacri libri Vitam, et lapidibus Pumice ex tables, Evangelium, Indica mihi, quam longe Quod immortalitas est in me, vim5Мгновенно в воздухе образовался небольшой портал, через который Хель отчётливо увидела поляну в лесу. На поляне у костра сидели люди и ужинали. Богиня царства мёртвых Хель ясно слышала их голоса:
— Лиза, а ты совсем не знаешь своих родителей?
— Нет, я их никогда не видела.
Девушка улыбнулась эльфу, и тот ей что-то сказал, но Хель этого уже не услышала. Портал закрылся.
— Что это? — произнесла Хель. — Никогда раньше не видела эту девушку. Надо выяснить, что она здесь делает.
Закончив магический сеанс, Хель вернулась в тронный зал и стала снова вспоминать свою молодость. Вот уже несколько веков подряд она правит царством мёртвых. Годы правления превратили одну её половину в дряхлую старуху. Но если камень окажется у неё, она снова станет молодой, и одновременно с этим обретёт ещё большее могущество и силу. С этими мыслями госпожа Хель уснула, сидя на своём троне. У Хель не было опочивальни, хотя она и считалась царицей. Трон служил ей одновременно рабочим кабинетом и спальней.
А в это время в лагере эльфов на поляне, ярко освещённой луной, по-прежнему сидели Лиза, молодой эльф, волшебник и мирно беседовали. Уже стемнело. Остальные жители лагеря разошлись по своим палаткам и приготовились ко сну, чтобы завтра с первыми лучами Солнца приступить к своей повседневной работе. Мимо Лизы пролетел ночной мотылек. Доносилось протяжное уханье совы из леса и кваканье лягушек на болоте. Цикады начали своё ночное пение.
— Кстати, Айрон, почему вы указали корень имбиря в задании? Ведь вы же знаете, что в лесу он не произрастает.
— Это было небольшим испытанием твоей смекалки, Лиза, — хитро улыбнулся волшебник.
— Ну, хорошо. Вы в этом убедились, я рада, что оправдала ваши надежды.
— Да, ты молодец. Должен признаться, ты делаешь успехи. Ну что ж, я думаю, нам всем пора спать. Тиберий проводит до палатки, отведённой для тебя. Спокойной ночи. Хорошо выспись. Завтра у тебя будет не менее интересный день.
Молодой эльф проводил Лизу до одной из палаток.
— Вот, пожалуйста, устраивайся. Хорошо отдохни. Завтра у тебя будет трудный день. Утром с Айроном вы пойдёте к Оракулу.
— Спасибо Тиберий, спокойной ночи, — сказала Лиза и вошла в свою палатку.
Тиберий вернулся к волшебнику.
— Что ты думаешь о Лизе? — спросил волшебник у эльфа.
— Лиза, безусловно, способная девушка, и я думаю, что она именно тот человек, который нам всем поможет. Чем больше думаю об этом, тем больше в этом убеждаюсь. Ошибки быть не может. Мы оба прекрасно знаем, что Оракул никогда не ошибается. Это не случайно, что он выбрал именно её.
— Да. Я с тобой полностью согласен, — ответил волшебник.
Тиберий с волшебником вошли в одну из палаток и через некоторое время уснули.
Какое-то время Лиза не могла заснуть. Внутри палатки было тепло. Лиза лежала на пуховом матрасе, перебирая в памяти наиболее значимые моменты прожитых дней в стране Аурелия. Она с уважением относилась к волшебнику и была ему благодарна за этот день. Она познакомилась с молодым эльфом и другими жителями лагеря. Неожиданно, Лиза унеслась мыслями к тому периоду жизни, когда она жила в приюте. Посмотрев на кулон, который был у неё на шее, она вспомнила, как однажды, когда ей было пять лет, она оказалась в кабинете директора приюта, седоволосой женщины с печальным взглядом и добрыми глазами. И как та, вложив ей в руки этот кулон, ласково проговорила.
— Милая деточка, этот кулон был при тебе, когда тебя подбросили к дверям нашего приюта. Я думаю, что по какой-то причине его вложила твоя мама. Возможно, деточка, когда-нибудь, благодаря этому кулону, ты сможешь ее отыскать.
Тогда Лиза, взяв этот кулон из рук сердобольной женщины, убежала в свою маленькую комнатушку и всю ночь проплакала. Ей, пятилетнему ребёнку, было трудно понять, почему от нее отказались родители. Потом Лизу удочерили добрые люди, и она смогла забыть о приюте, обретя в этих людях своих новых родителей.
Теперь, оказавшись волею судьбы в стране Аурелия, она нашла учителя и друга, и очень надеялась, что каждый следующий день будет ей приносить новые радости и открытия. Завтрашняя встреча с Оракулом поможет также найти ответы и на другие вопросы. Эта страна всё больше нравилась девушке. Если ей действительно суждено сыграть решающую роль в сохранении мира, как говорит волшебник Айрон, то она постарается приложить все силы, чтобы оправдать возложенное на неё доверие. С этими мыслями Лиза заснула.
Глава 6. Встреча с Оракулом
Едва забрезжил рассвет, как Лиза проснулась. Девушка потянулась, сладко зевнула и встала. Она вышла из палатки. Было раннее утро. Трава была мокрой от росы. Она не удивилась, когда поняла, что жители лагеря уже на ногах. Вокруг неё кипела работа. По рассказам волшебника и Тиберия она уже знала, что эти труженики встают рано. К ней подошёл Тиберий.
— Доброе утро, Лиза.
— Доброе утро.
Тиберий внимательно посмотрел на девушку и спросил её.
— Как тебе у нас спалось?
— Прекрасно. Я себя чувствую великолепно.
— Вот и чудесно. Сейчас будем завтракать. Садись, вот здесь, — сказал Тиберий, и жестом показал на уже приготовленный и сервированный стол.
— А где Айрон?
— О, он уже давно на ногах. Минуту назад он отлучился по своим делам, но сказал, что к завтраку не опоздает.
Не успел он это произнести, как перед ними возник волшебник. Он радостно поприветствовал Лизу, и они втроём уселись за стол. Завтрак очень понравился Лизе. Она ещё никогда в жизни не ела таких вкусных вещей и не пила такого ароматного кофе. Лиза и волшебник похвалили кулинарные способности Тиберия, который в ответ только скромно улыбнулся.
Айрон и Лиза поблагодарили молодого эльфа за ночлег и завтрак. Волшебник собрал свои вещи и книгу о целебных травах в холщовую сумку, попрощался с жителями лагеря. Вскоре старец и девушка двинулись в путь через лес на встречу к Оракулу. Лиза была в прекрасном настроении. Она чувствовала, что этот день принесёт ей много радости и удачи.
В лесу сначала было прохладно, но с каждой минутой становилось всё теплее. Девушка это чувствовала. Она видела, как утренняя роса, образовавшаяся за ночь, быстро испарялась под действием солнечных лучей, проникающих в чащу леса сквозь макушки деревьев. Дул легкий ветерок. Необычная бабочка привлекла внимание Лизы. Она вся сверкала и искрилась. От ее крыльев исходило голубовато-зеленое свечение. Таких красивых существ Лиза никогда прежде не видела. Там, в ее мире, бабочки тоже встречались, но такое совершенное творение девушка видела впервые. Лиза спросила про бабочку у волшебника, и он рассказал, что это один из посланников Оракула, который показывает им путь, делая их путешествие более приятным.
Через некоторое время дорога пошла вверх, стало идти заметно труднее. Бабочка, порхая и кружа над ними, упорно их вела вперёд. Вдруг бабочка как-то странно закружилась и замерла. Волшебник мгновенно насторожился и сделал знак Лизе остановиться. Девушка на секунду тоже ощутила надвигающуюся опасность.
— Лиза, подожди. Впереди опасность, — сказал волшебник.
— А что случилось? — спросила волшебника Лиза.
Волшебник не успел ответить. Дорогу перегородил человек, показывая, что не позволит им двигаться дальше. Неизвестный выглядел необычно. Черный плащ с капюшоном скрывал его лицо. Он держался достаточно уверенно. На ногах незнакомца красовались черного цвета, лакированные сапоги. Лиза стояла, не шелохнувшись. Мужчина снял капюшон. Длинные светлые волосы и черные, как смола глаза не смогли остаться не замечены для Лизы. Айрон узнал в мужчине своего ученика Ласимуса. Волшебник сделал попытку закрыть собой Лизу.
— Ласимус, ближе не подходи.
Только Ласимус не собирался слушать волшебника. Он лишь рассмеялся в ответ. Быстрым движением руки он оттолкнул бывшего учителя. Айрон попятился назад, но на ногах все же устоял, не настолько сильным был этот удар.
— Айрон, не забывай, ты уже стар. Тебе уже не под силу со мной справиться. Я благодарен тебе за все. В своё время я многому научился у тебя. Только твоё время вышло. Ты больше мне не учитель. Не стой у меня на пути. Хуже будет.
— Ласимус, ты не ведаешь, что творишь, — сказал старый волшебник. — Мне очень жаль, что ты меня не послушался и пошёл по ложному пути, заключив сделку со злом. Поверь мне, это чревато необратимыми последствиями. Тьма не поможет тебе. Все обещания — это ложь.
— Ну, это мы ещё посмотрим, старик, — сказал Ласимус и стал быстро чертить одной рукой в воздухе какие-то знаки.
В другой руке у колдуна сверкнул кинжал. По выражению лица Айрона стала ясно — все плохо. Лиза сразу подумала Ласимус старается наложить заклинание. Она приготовилась к самому худшему, но неожиданно бабочка, которая до этого момента висела неподвижно в воздухе, подлетела к Ласимусу и коснулась его руки. Ласимус мгновенно исчез.
— Что это было? — спросила Лиза волшебника.
— Я уверен, это Оракул вмешался и спас нас.
Подумав немного, старик добавил.
— Хотя, если честно, я и сам мог с ним справиться. Я хоть и стар, но в моём арсенале ещё немало средств, о которых он и не догадывается, — хитро подмигнул Айрон.
Бабочка снова закружилась над ними, как бы приглашая их продолжить прерванный путь.
— Ну что ж, Лиза, пошли дальше. Я надеюсь, что эта неприятная встреча не испортила твоего настроения.
— Да, я в порядке, — весело сказала Лиза.
— Тогда в дорогу, — с энтузиазмом сказал волшебник.
Ещё некоторое время они поднимались в гору и, наконец, вышли на открытое место, где стоял обычный сельский дом.
— Мы пришли.
Волшебник открыл дверь дома, и они вошли внутрь.
То, что, оказалось внутри, никак не вязалось с внешним обликом дома. Это был скорее не дом, а музей. На стенах висели многочисленные картины неизвестных Лизе художников. На столах стояли причудливые вазы с цветами. Вдоль стен в величавых позах были расставлены макеты древних рыцарей в доспехах. Крыши, как будто не было. Солнечный свет свободно проникал во все комнаты причудливого дома и делал ненужным использование искусственного освещения. Играла приятная музыка. Они поднялись на второй этаж и вошли в небольшую комнату, в которой за небольшим столом сидела белокурая пятилетняя девочка и рисовала акварелью. На стенах были развешены рисунки, видимо нарисованные девочкой ранее. В комнате был небольшой беспорядок. Повсюду валялись книжки с картинками, кисточки, карандаши и краски. Создавалось такое впечатление, что вот-вот должна войти её мама и попросить её немного прибраться.




