Название книги:

Ветер в ивах

Автор:
Мишель Плесси
Ветер в ивах

000

ОтложитьЧитал

Cкачать книгу бесплатно :

Cкачать pdf
Графическая адаптация «Ветер в ивах» – это новый взгляд на одно из самых известных детских произведений, классическую сказочную повесть Кеннета Грэма.В один прекрасный весенний денек Крот решил выбраться из своей норы, он прямо-таки чувствовал, что снаружи его ждет что-то важное. И был прав.Наверху Крот знакомится с верным и добродушным Рэтом, водяной крысой. Вместе они отправляются на пикник, чтобы насладиться всей красотой вокруг. Во время своего маленького путешествия они встречают старого ворчливого Барсука, преданного семьянина Выдру и, конечно же, блистательного Тоуда, от проделок которого приходит конец их спокойной жизни.«Ветер в ивах» – приключенческая история о силе настоящей дружбы, доброте, смелости и взаимовыручке. А великолепные акварельные иллюстрации Мишеля Плесси только подчеркивают красоту этой сказки, заставляя нас задерживаться на каждом кадре и разглядывать каждую деталь.На русском языке адаптация выполнена исследователем европейского комикса Михаилом Хачатуровым. В основе – классический перевод «голоса» Алисы, Винни-Пуха и Муми-троллей Ирины Токмаковой. Этот перевод актуален уже более 30 лет.Фишки книгиОдно из самых известных классический произведений ХХ века, займет достойное место на книжной полке любого читателя.Комикс с потрясающими акварельными иллюстрациями Мишеля Плесси.Оригинал комикса издан в четырех томах, в российской версии все части собраны в одном издании. Это прекрасный подарок для ребенка и взрослого.Адаптация Михаила Хачатурова на основе классического перевода Ирины Токмаковой.В книге есть скрытые отсылки к таким художникам, как Эдуард Мане, Винсент Ван Гог, Клод Моне и Гюстав Курбе, а в повествовании ощущается влияние режиссеров Орсона Уэллса, Серджо Леоне и Франсуа Трюффо.Премия Макса и Морица за лучший комикс для детей и подростков.Для кого эта книгаДля взрослых и детей от 5 летДля любителей классической литературыДля всех, кто любит комиксыКеннет Грэм (1859–1932) – шотландский писатель, вошедший в историю детской мировой литературы благодаря повести «Ветер в ивах» (1908). Она принесла ему славу и многократно переиздавалась во многих странах мира; в нашей стране стала известна только в конце восьмидесятых годов, но с тех пор неизменно пользуется популярностью.Эта сказочная повесть – история приключений водяной крысы, крота, барсука и жабы. В образах четвероногих героев автор показывает довольно узнаваемую жизнь английского общества. Увлекательные приключения персонажей, тщательно прописанный их мир и вся атмосфера книги вдохновили многих деятелей искусства на экранизации, театральные постановки, мюзиклы. Есть отсылки к этой книге и в творчестве мировых рок-звёзд. Перевела с английского Анна ОвчинниковаАвтор этой повести британец Кеннет Грэм (1859–1932), до того, как стать всемирно известным писателем, издал несколько эссе, воспоминания о детстве и повесть «Дракон-лежебока», по которой в 1941 году студией «Дисней» был поставлен мультфильм. Повесть «Ветер в ивах» К. Грэм начал писать для своего маленького сына, болезненного, упрямого, непослушного ребёнка. Именно он стал прототипом мистера Тоуда – неуравновешенного, экзальтированного Жаба, вечно вовлекающего своих друзей, да и себя тоже, в опасные приключения. Другие главные герои повести – Барсук, Крот и дядюшка Рэт – водяная крыса – типичные англичане: они любят свой дом, настоящий английский комфорт, размеренный образ жизни. При этом частенько, как будто бы против своей воли, оказываются втянутыми в разные переделки, из которых неизменно выходят победителями. Повесть переиздается в разных странах уже почти 120 лет, переведена на многие языки мира. На русский язык её переводили несколько переводчиков, в этом издании представлен перевод детской писательницы и переводчицы Ирины Токмаковой. Иллюстрации к этой книге, созданные Ольгой Ионайтис, получили премию «Образ книги» 2022 года. Для среднего школьного возраста.
Другие книги автора

Издательство:
Манн, Иванов и Фербер (МИФ)
Книги этой серии: