Алчность. Том 2: Выбор

- -
- 100%
- +
– Во всяком случае, в деревне нам лучше не задерживаться, – проговорил я, встав в полный рост, и, показав ведьмаку находку, продолжил. – Но перед этим… Не хочешь все-таки получить свои деньги за работу? Или тебе твое благородство не позволяет?
Ответом мне был только тяжелый вздох ведьмака и бормотание, полное скорби: «О боги, с кем я связался?».
Глава 8. Каэр Серен
***
Аварис.
– И все же, – продолжал Эрланд, когда мы уехали достаточно далеко от деревни, – зачем ему понадобилось убивать свою невестку?
Я скосил взгляд на ведьмака с весьма задумчивым видом. Похоже, что все время с инцидента на поле он думал только об этом. Теперь хотя бы становится понятным, почему он сильно возмущался, когда я, вместо обещанных пятидесяти монет, забрал все, что успел скопить наш заказчик.
– Не все ли равно? – усмехнувшись, спросил я, вновь смотря на дорогу. – Не ищи логику там, где ее нет. Корчмарь убил девицу, ее дух захотел отомстить. Это все, что нам нужно знать.
Но мой спутник все так же был задумчив. К этому моменту пейзаж успел кардинально измениться. Засеянные поля сменились дикой местностью, плавно переходя в леса и предгорье. Населенные пункты, даже самые маленькие, больше не попадались. По словам того же Эрланда, покинутая нами деревня была последней на нашем пути, далее – только длительный переход к твердыне ведьмаков. Переход, большую часть которого мы уже успели пройти. Осталось только преодолеть каменное ущелье, что вело прямиком к Каэр Серен.
– И все же, – вновь повторил свои слова ведьмак. – Зачем? Почему?
Не выдержав, я закатил глаза и тяжело вздохнул.
– Вот зачем тебе это знать? – немного раздраженно спросил я. – Для чего? Хочешь успокоить свою совесть или что?
– Просто пытаюсь понять мотивы поступка, – угрюмо и недовольно ответил убийца чудовищ.
– Мотивы, ха-а, – издав смешок, повторил я за спутником. – Ты вроде уже с сотню лет разменял, а все никак не поймешь.
Эрланд недоумевающе посмотрел на меня.
– Что я должен был понять? – нахмурившись, спросил он.
– Мир – жестокое место, – холодно ответил я, не глядя на собеседника и просто продолжая путь. – И таким его сделали люди. Не чудовища, как бы это не пыталось доказать общество. Люди привыкли винить во всем монстров, в то время как сами ничуть не лучше, а иногда даже хуже. Пьянство, разврат, насилие, воровство – все это характерно только людям, но они упорно продолжают твердить, что монстры не они, а привидения, бродящие по хатам, или какая иная тварь. Так им проще жить.
– И что ты хочешь этим сказать? – с еще большим недоумением спросил Эрланд, прервав меня.
– То, что не стоит искать оправданий действиям людей, – начал пояснять я свою мысль. – Люди делают что-то, потому что могут. Не больше, не меньше. Корчмарь, вероятно, возжелал свою невестку, а та ему отказала. Чем все закончилось, ты и так знаешь.
Вновь наступило молчание. Только ветер, что гулял в ущелье, да цокот копыт нарушали тишину. Ведьмак выглядел еще более задумчивым, чем раньше, полностью уйдя в себя.
– Не все столь благородны, как ты, – решил я нарушить затянувшееся молчание. – Твои рыцарские идеалы применимы только к тем, кто живет по таким же принципам. Чем раньше ты это поймешь, тем проще тебе будет жить. Или хочешь сказать, что не было в твоей практике случаев, когда заказчик не собирался платить? А может и вовсе пытался пырнуть вилами в живот?
Охотник на чудовищ ничего не ответил, но по одному его нахмурившемуся виду можно было понять, что такие случаи были. И не один раз. Это то, с чем рано или поздно сталкивается каждый ведьмак.
– Но это не значит, – продолжил я, решив немного сгладить углы, – что ты должен отступиться от своих принципов. Все же в этом паршивом мире и без того мало достойных людей. Поэтому просто держи в голове мои слова, но поступай так, как считаешь нужным.
– Говоришь, как разочаровавшийся в мире старик, – решил он поддеть меня.
– А ты как обиженная баба, – не остался я в долгу, бросив на него косой взгляд. – И что теперь? Подарить тебе цветы и попросить прощения?
Спустя мгновение по ущелью разнесся наш дружный смех, отвлекая тем самым от тяжелых мыслей.
– Во всяком случае, если хочешь, можешь попытаться изменить мир, – усмехаясь, проговорил я. – Только смотри не обделайся от натуги.
– Аварис, – обратился он ко мне после недолгого молчания.
– Что? – я с любопытством взглянул на него.
– Иди нахрен, вот что.
В каком-то ущелье, образовавшемся между гор, дорога, сузившись, вильнула в сторону, чтобы в следующий миг резко расшириться и открыть нам вид на виднеющуюся вдали ведьмачью крепость.
– Каэр Серен, – с изрядной долей гордости сказал Эрланд.
Я же не стал ничего отвечать, продолжая смотреть на твердыню. Она располагалась на высоком уступе посреди скалистого побережья у подножия Драконьих гор. Внизу бушевало море: его волны то и дело разбивались о скалы. Такое расположение Школы Грифона было весьма удобным с точки зрения обороны, ведь оно сильно затрудняло доступ к ней посторонних. По зиме сюда так и вовсе будет невозможно попасть.
Посмотрев на крепость в истинном зрении, я с трудом удержался, чтобы не пустить слюну от желания обладать этим местом. Каер Серен находился прямо посреди шторма энергии, в котором превалировал концентрированный воздушный эфир. Но он не был чистым. В этом месте отчетливо чувствовались отголоски боли и страданий. И это на таком большом расстоянии. Боюсь представить, как это чувствуется вблизи.
– Ты знаешь, что это место «проклято»? – спросил я, с интересом посмотрев на спутника.
– Знаю, – чуть ли не сплюнув от досады, сказал ведьмак, едва слышно пробормотав под нос «все настроение испоганил». – Ранее чародеи проводили здесь свои первые опыты по созданию нас – ведьмаков. Их действия и вызвали проклятье и призраков.
– И как вы тут живете? – продолжал допытываться я.
– Молча, – огрызнулся Эрланд. – Не то чтобы у нас был выбор. Когда мы пришли в эти края, чтобы основать нашу Школу, по первой пришлось заняться призраками. Не могу сказать, что это было легко. Полный призраков замок на месте силы – хуже ситуацию даже придумать сложно. Несколько наших собратьев даже погибло в процессе очищения этой крепости. Но в итоге тварей мы перебили. Только вот снять проклятье так и не удалось, но мы смогли его ослабить. Правда в последнее время оно вновь начало набирать силу.
Я скептически посмотрел на ведьмака. Не может ведь быть такого, чтобы никто из «грифонов» не понимал, почему проклятье набирает силу. Сдается мне, что создание новых ведьмаков – процесс далеко не самый приятный. Я бы даже сказал, что чертовски болезненный. И все это посреди места, пропитанного болью и страданиями. Интересно, почему же проклятье вновь набирает силу? Куда смотрят их чародеи? Или они только и могут, что проводить мутации?
– Пойдем, – приглашающе махнув рукой, сказал спутник и пришпорил свою лошадь. – Надо добраться, пока не стемнело окончательно.
– Ну если ты хочешь двигаться своим ходом, – сыронизировал я, спрыгивая с лошади, – то ради бога… или богов. А я, пожалуй, сэкономлю немного времени.
Не прошло и минуты, как ведьмак уже стоял возле меня, держа свою животину за поводья. Усмехнувшись, я начал снимать со своей кобылы седельные сумки вместе с самим седлом, чтобы в последующем их уменьшить и убрать в карман. Сказать, что такое действие удивило Эрланда, это все равно, что ничего не сказать.
– Что? – весело спросил я, глядя в его удивленные глаза. – Я и не такое умею.
И, словно в подтверждение своих слов, я решил вспомнить школьные курсы трансфигурации и превратить животинку в простую дощечку. Классическое превращение живого в неживое. Конечно, можно было бы обойтись без этих мер и переместиться вместе с лошадьми, но опытным путем было доказано, что крупный скот плохо переносит трансгрессию, находясь в обычном состоянии. Однако, это справедливо только для животных не магического происхождения. Да и магу банально легче переместить именно «неживой» предмет, чем здоровенную скотину.
– Чего застыл? – спросил я, вновь обратив внимание на ведьмака, который все никак не мог оправиться от удивления. – Давай, сейчас будем повторять процедуру.
***
Интерлюдия. Эрланд из Лаврика.
Устало рухнув на стул в своем кабинете, который по совместительству был и моей спальней, я пытался привести свои мысли в порядок. Слишком уж много необычных событий со мной приключилось менее чем за месяц. И это при условии, что нас, ведьмаков, вообще сложно чем-то удивить.
Казалось, что мир решил отыграться на мне за все те годы, что я не выходил на Большак. Но одно я знаю точно: все началось со странного знакомства с не менее странным чародеем. Чародеем, который видимо решил сделать жизненной целью – перевернуть уже мою жизнь с ног на голову.
Все еще не понимаю, как человек может совмещать в себе столь разные качества. Чего только стоят его чудовищные опыты, информацией о которых он поделился со мной так, между делом. Словно это ничего не значащая мелочь. И, к своему стыду, я не мог отрицать их пользу, представляя, какие перспективы могут открыться для Школы Грифона. Особенно, если Аварису удастся закончить начатое и внедрить хотя бы долю полученных результатов в систему наших мутаций.
По большей части, именно из-за этого я согласился взять его в Каэр Серен. И, сдается мне, Аварис прекрасно понимал, что я собираюсь его использовать. Равно, как и у меня было понимание, что за любую помощь с его стороны придется платить.
Внезапно дверь в мой кабинет распахнулась, впуская внутрь старого друга и соратника – Бертольда. Каждый раз глядя на него, я удивляюсь превратностям судьбы. Не знающие нас люди всегда принимают его за старшего, что неудивительно, ведь он выглядит, как старик. Поджарая фигура и невысокий рост, морщинистое осунувшееся лицо, обрамленное коротко стриженными, белыми, как лунь, волосами и бородой. В то время, как мне не дают больше сорока лет. И это при условии, что Бертольд младше меня на добрых пару десятков лет.
– Рассказывай, кого это ты привел? – как и всегда друг сразу же перешел к делу, оправдывая свою репутацию прямолинейного человека.
– Здравствуй, Бертольд, – устало проговорил я. – Спасибо, что спросил, как у меня дела, Бертольд. Как видишь, хорошо, вернулся живым с Большака. У тебя как дела, Бертольд? Как подготовка аколитов, Бертольд?
С каждым моим словом у друга все сильнее начинал дергаться глаз.
– Хорош придуриваться! – не выдержал наконец-то этот не в меру эмоциональный ведьмак. – Рассказывай давай!
– Чародея я привел, чародея, – подняв руки в примирительном жесте, ответил я.
– Да понял я, что не кисейную барышню, – поморщившись, сказал Бертольд, падая на второй стул, что был придвинут к столу. – Кто он? Что ему надо? Зачем ты его привел? Мне что, надо тебя допрашивать?
Вопросы лились из товарища, как из рога изобилия. Я же не спешил давать ему столь желанных ответов. И не потому, что не хотел. Скорее я просто не знал на них ответ.
– Даже не знаю, с чего начать, – устало произнес я, собираясь с мыслями. – Кто он? Не знаю. Равно как и не знаю, что ему надо.
– Но что-то же тебе известно, – уже спокойнее сказал собеседник.
– Известно, – согласился я, задумчиво покивав самому себе. – Зовут его Аварис, если это его настоящее имя, конечно. Встретил его в одной небольшой деревушке, где тот притворялся знахарем и колдуном-недоучкой. Ладит с детьми.
– Ты к нам няньку привел? – вставил свои пять копеек Бертольд.
– При этом он жесток, циничен, прагматичен, – продолжил я перечислять качества нового знакомого, не обращая внимания на слова друга. – И, конечно же, до безобразия силен и искусен в магии. В последнем успел убедиться на собственной шкуре.
Ненадолго в моем кабинете наступила тишина. До моего чуткого слуха доносился только звон тренировочных мечей со внутреннего двора крепости и звук глухих ударов о тренировочные снаряды. Периодически в эту композицию вклинивались голоса инструкторов.
– Не нравится он мне, – прервал молчание друг.
– Тебе никто не нравится, – с явной иронией в голосе сказал я.
– Очередной ебучий колдун в крепости, – Бертольд решил проигнорировать мои слова. – Это не к добру. Помяни мои слова.
– С чего ты взял, что так и будет?
Мне и правда было интересно, с чего взялось такое предвзятое отношение к нашему новому знакомому, ведь они знакомы всего ничего.
– Да это ясно так же, как и то, что у тебя в жопе дырка, – эмоционально ответил Бертольд своей излюбленной краснолюдской поговоркой. – Не успел появиться, а уже шастает везде, что-то вынюхивает. Сует свой нос, куда не надо.
– Дай угадаю, – начал я понимать, в чем дело. – Он достал тебя с расспросами про знаки?
По дернувшемуся глазу можно было понять, что я угадал. Вспоминая, какой интерес проявлял Аварис каждый раз к нашим ведьмачьим знакам, каждый раз пытаясь понять принцип их работы, все становилось на свои места. Не добившись от меня должного ответа, ведь я по большей части практик, а не теоретик, чтобы объяснять, как все должно работать, мой спутник пожелал найти более сведущего человека. И на кого мог пасть его взор, как не на человека, который отвечает за обучение аколитов ведьмачьим знакам?
– Да достал! – не стал отрицать очевидного мой старый друг. – Да он кого угодно достанет. Все они, колдуны, одинаковые. Им лишь бы украсть чужие знания. Потому что у них на уме только…
Дверь кабинета вновь распахнулась, прервав монолог Бертольда. Внутрь влетел щуплый парень с жиденькой бородёнкой. При этом одет он был весьма аляповато – чересчур цветасто. Но выделялось в нем совершенно иное – это кожаный фартук, на котором отчетливо были видны следы от крови и реагентов. Характерная черта всех чародеев, что когда-то удалось утянуть с собой в Каэр Серен, чтобы те готовили новые мутагены и контролировали процесс превращения в ведьмака. И хоть мы, грифоны, более сведущи в магии, чем наши собратья по цеху из других Школ, без помощи со стороны чародеев нам не справиться. Мы банально не смогли бы проконтролировать ход мутаций.
– М-мастер Эрланд, – заикаясь от возмущения, заговорил гость. – Т-требуем, чтобы вы н-немедленно убрали э-этого… э-этого… этого монстра от лабораторий. Он… он мешает работать и в-вмешивается в процесс испытания травами.
– Наверняка еще и бездарями вас назвал, – пробубнел я себе под нос так, чтобы маг меня не услышал.
Зато услышал Бертольд и постарался спрятать улыбку в бороде.
– Хорошо, – уже громче сказал я, приняв серьезный вид. – Я поговорю с ним.
– И п-побыстрее! – истерично воскликнул маг. – Пока этот варвар не поломал ценное оборудование!
С этими словами чародей, чьего имени я уже даже и не помню, поспешно удалился. Явно в направлении их лабораторий, чтобы тщетно попытаться остановить Авариса.
– Беру свои слова обратно, – сказал Бертольд, славящийся своей открытой неприязнью к магам. – Этот тип мне уже начинает нравиться.
Кабинет потонул в нашем дружном смехе.
Спешл №1. Новый набор
***
Интерлюдия. Каэр Серен.
Солнце – редкое явление в этих суровых краях. Особенно в это время года, когда не слишком теплое лето уступает место еще более холодной осени. Все чаще идут ледяные, промораживающие до самых костей, ливневые дожди, которые делают это и без того не самое дружелюбное побережье еще опаснее.
На просторах Великого моря эта непогода нередко заканчивается штормами. Воды, кишащие чудовищами, становятся неспокойными, хотя и не сказать, что они хоть когда-то были спокойны. Огромные волны разбиваются об утес, на вершине которого стоит древняя и неприступная крепость ведьмаков – Каэр Серен. Кажется, что этой древней, как мир, крепости все нипочем, равно как и ее обитателям.
В этот редкий солнечный день во внутреннем дворе крепости было довольно оживленно. Многие ведьмаки Школы Грифона уже успели вернуться с Большака и сейчас всячески пытались себя занять. Кто-то оттачивал свое мастерство, кто-то пытался оправиться от ран, полученных во время множества заказов. Некоторые же вовсе беспросветно заливались дешевой ржаной водкой и неизвестно, хотели они согреться или же просто забыться в пьяном угаре.
Немногие же ответственные ведьмаки, чьи навыки были признаны другими товарищами по ремеслу, занимались тренировками молодняка, что еще недавно прошли испытания травами. Они же занимались и размещением нового набора – юнцов, которым посчастливилось, или же нет, оказаться на пути какого-нибудь ведьмака. Эти ничего не понимающие мальчонки стали либо разменной монетой в одном из заказов, либо, в редких случаях, сами решились встать на путь убийцы чудовищ. Но ни те, ни другие еще не знали, какая участь их ждет и что далеко не каждый из них переживет процесс мутаций.
Им также было невдомек, что их судьба решается в одном из немногочисленных залов замка, где собрались все старшие члены Школы Грифона, во главе с их бессменным главой – Эрландом из Лаврика.
– Новый набор прибыл, – проговорил он, задумчиво поглаживая свою бородку и окинув взглядом всех присутствующих. – У всех все готово?
Глава Школы пользовался высоким авторитетом среди своих последователей, отчего к нему с уважением относились все присутствующие, некоторым из которых даже посчастливилось когда-то давно побывать учениками этого старейшего ведьмака. Того, кто был в числе первых созданных чародеями мутантов. Того, кто застал времена, когда Орден ведьмаков еще был един, а не грызся между собой за каждый заказ.
– Готово, – кивнул один из присутствующих ведьмаков. – Мясо размещено в казармах и ожидает своей участи.
Голос ведьмака был шипящим и, словно сталь, вынимаемая из ножен, сильно резал слух. Говоривший был немолодым мужчиной в возрасте с длинными, зачесанными назад волосами, среди которых явно прослеживалась седина. Его осунувшееся лицо украшала короткая бородка, а на лбу было несколько горизонтальных шрамов, которые, вероятно, оставила какая-нибудь тварь, встреченная на Большаке во времена юности ведьмака. Облачен он был, как и большая часть представителей Школы Грифона, в латы поверх поддоспешника, желтая ткань которого выглядывала из-под элементов брони.
– Кельдар! – прикрикнул на товарища другой ведьмак. – В который раз говорю, хватит называть так своих возможных собратьев.
Говоривший выглядел на порядок младше своего собрата по ремеслу, но это не отражало его истинного возраста. Лицо его не было осунувшимся, а наоборот выглядело вполне здоровым, как и сам ведьмак. Он был заметно шире в плечах и носил доспехи из махакамской стали, которыми очень гордился. Волосы его были русыми, коротко стрижеными и не несли и следа седины. Лицо не было изуродовано шрамами, что было редкостью среди ведьмаков. Зато его украшали густые добротные усы, которые этот ведьмак забавно топорщил, когда злился.
Названный же Кельдаром лениво повел головой в сторону товарища, который решился сделать ему замечание. Его усталый взгляд не выражал ничего, кроме снисхождения.
– Вот именно, что «возможных», – тихо проговорил он. – Когда пройдут все испытания, тогда и перестанут быть мясом. Так будет, пока я занимаюсь их подготовкой. Тебе ясно, Георг?
В помещении повисла гнетущая тишина. Другие ведьмаки не хотели рисковать и встревать в разборки между этими поистине легендарными личностями и только с надеждой смотрели на главу. Только он обладал достаточным авторитетом, чтобы заткнуть обоих.
– Хватит, – хлопнув по столу, не заставил себя ждать Эрланд. – Как бы не было прискорбно, но Кельдар прав. Этим юнцам еще только предстоит пройти мутации, и все мы знаем, что выживает от силы треть.
Присутствующие досадливо поморщились. Каждый невольно вспомнил свой путь становления ведьмаком. Как их еще мальцами восьми или десяти лет привели в крепость. Как их подвергли первому, и одному из опаснейших, Испытанию травами. Вспомнили, каким болезненным был процесс. Как по их венам впервые пустили элексиры, что вытесняли их собственную кровь и размягчали структуру организма, чтобы он был более податлив для дальнейших изменений. Вспомнили, как впадали в состояние, близкое к коматозному, но при этом продолжали все чувствовать. И как после чародеи говорили, что шансов выбраться из этого состояния крайне мало.
Действительно, всем был прекрасно известен этот прискорбный факт: из десяти подвергнутых Испытанию травами выживали не более трех-четырех юношей. Но процесс изменений не заканчивался только Испытанием травами, равно как и не заканчивался длинный и опасный путь подготовки новых ведьмаков, в ходе которого могли умереть или остаться калеками те немногие счастливчики, которым повезло пройти все мутации.
– И, если тебе что-то не нравится, Георг, – продолжил говорить основатель Школы Грифона, пристально посмотрев на усатого ведьмака, – можешь сам заняться подготовкой новеньких и забрать место наставника у Кельдара. Не все же тебе за драконами бегать. Да и мальки обрадуются, что их учит сам Драконобоец.
Названный Георгом ничего не ответил, лишь сложил руки в знаке, которым суеверные кметы отгоняют всякую нечисть. Это вызвало улыбки на лицах обычно мало эмоциональных ведьмаков, ведь все прекрасно знали, насколько Драконобоец романтичная натура, грезящая рыцарскими подвигами, и при этом насколько он не любит учить кого-то. По словам самого Георга, ему просто не хватает терпения и усидчивости.
– Вернемся к работе, – призвал всех к тишине Эрланд. – Бертольд, у тебя что?
– Залы для медитаций готовы, – пожал плечами седой ведьмак, почесывая голову. – Собственно, как и всегда, ведь вы ими постоянно пользуетесь. Места силы им все равно не скоро увидать, поэтому сейчас о них можно забыть. Что еще?
Бертольд крепко задумался. Никто не собирался торопить того, кто являлся ближайшим последователем основателя Школы, и, по совместительству, наставником, ответственным за обучение аколитов контролю своей силы и владению ведьмачьими знаками – разновидностью боевой простейшей магии.
– О, точно! – радостно сказал седой ведьмак. – Я экспериментировал со знаками и нашел пару новых методов контроля. Думаю, стоит попробовать на новом наборе. Они определенно покажут…
Все присутствующие ведьмаки, которые достаточно близко знали Бертольда, страдальчески закатили глаза. Они прекрасно знали, как любит этот старый ведьмак рассуждать о знаках, и понимали, что это может продолжаться часами. Такая его черта делала его весьма похожим на так не любимых им чародеев.
– Хорошо, Бертольд, – жестом остановил его Эрланд. – После расскажешь мне все в кабинете.
Названный сконфуженно замолчал и только после кивнул, принимая замечание.
– Что скажет наш новый глава Алхимиков и Чародеев? – обратился основатель Школы к единственному присутствующему здесь не ведьмаку.
Названный окинул всех присутствующих задумчивым взглядом голубых, отдающих потусторонним свечением, глаз. Его черные, словно ночь, волосы свободно спадали на плечи и частично закрывали лицо, создавая тень и делая его еще более жутким. На лице его была извечная снисходительная ухмылка, которая многих раздражала до зубного скрежета.
Новоявленный глава Алхимиков и Чародеев, которого чуть более года назад привел в замок сам Эрланд из Лаврика, был фигурой загадочной, но с ним приходилось считаться. О нем было известно до прискорбного мало, но его личную силу признавал каждый. Особенно после того, как ему удалось снять проклятье с этого замка.
– Мои лаборатории готовы, – приятный голос, заставляющий внимательно прислушаться, разнесся по залу, а на лице обозначенного мага новыми красками заиграла предвкушающая ухмылка.
Глава 9. Проклятый артефакт
***
Аварис.
Отпив из кружки, я поморщился от горечи напитка. Заглянув в кружку, с отвращением уставился на мерзкую зеленоватую жижу, которую вынужден пить. В какой-то момент мои травяные отвары сменились на эти сомнительные стимуляторы, которые помогали моему организму дольше бодрствовать. И это при условии, что мне и без того не столь необходим сон. Но навалившаяся нагрузка была способна сломить даже меня. Невольно это напомнило мне времена, когда я пытался разработать ритуал, так как должен был помочь маме. Но тогда, пожалуй, было даже хуже.
«Вот и помогай после этого ведьмакам», – подумал я, откидываясь на спинку стула и запрокидывая голову.
Пока взгляд бесцельно бродил по всем трещинкам на потолке, внутренне я старался успокоить сам себя. К сожалению, доводы из серии «я знал, на что шел» и «меня никто не заставлял» слабо помогали справиться с ситуацией. Приходилось мечтательно представлять в голове то, к чему все это в идеале должно привести… лет через пятьдесят или даже сто. Но я умею ждать.


