Ангел, шельма и одноглазый кот 3

- -
- 100%
- +
Я застыла, остановившись и ухватившись руками за гладкие, словно отполированные стены. Человек, возникший в проёме, заметил меня не сразу, а когда заметил, то остановился как вкопанный.
Так мы и стояли, замерев друг напротив друга.
Я в испуге глазела на него, изучая. Это был молодой мужчина, одетый в свободную рубашку, заправленную в широкие брюки, подвязанные на поясе и у щиколоток. Грудь крест-накрест пересекали две широкие тесьмы, сплетённые из разноцветных верёвочек, внизу которых болтались длинные кисточки. Вокруг шеи был свободно повязан синий широкий платок из полупрозрачной ткани. На ногах сандалии, сшитые из замысловато переплетающихся тонких шнурков. Лицо у мужчины было открытое, чисто выбритое. Светло-каштановые волосы собраны в длинный хвост на затылке. Несколько прядей выбились и придавали ему растрёпанный вид, который лишь подчёркивал общее впечатление человека, ежедневно занимающегося физически изматывающим трудом. Широкие ладони покрывали заметные мозоли, на запястьях и тыльной стороне рук виднелись светлые полоски шрамов. Но заметнее всего были два пореза, расположившихся под левым глазом и ещё сохранивших розовый оттенок недавно затянувшейся раны. Две прочерка напоминали крест, словно кто-то с размаху дважды полоснул тонким клинком по лицу, целясь в глаз, но промахнувшись.
– Кам эсе4? – хрипло выдохнул парень и потянулся к поясу, на котором было закреплено что-то вроде длинного наконечника копья с широкой изогнутой рукоятью.
– Я не понимаю, – замотала я головой, непроизвольно шагнув назад, потому что на лице незнакомца отразилось недовольство.
– Менле ран эса унта5? – вновь проговорил он вопросительно, недовольства прибавилось как на лице, так и в голосе.
– Я… я не понимаю, что вы говорите, – с подкатывающими к горлу слезами, повторила я.
И попыталась броситься бежать, потому что мужчина метнулся ко мне.
Но убежать не смогла.
Метким ударом под колени, которым и так уже досталось, я безвольным кулём повалилась вниз. Меня придержали, не позволив стукнуться черепушкой о каменный пол. Мужчина вцепился в воротник рубашки, заодно захватив в жменю и часть моих волос, и грубо потащил за собой, о громко и очень непонятно возмущаясь:
– Мен таваш Даркер6!?
– Ай! – вскрикнула я, хватаясь пальцами за волосатое мужское запястье, пытаясь минимизировать ущерб для своей шевелюры. Я очень переживала за свои волосы, а ещё меня тревожила боль, сопровождавшая попытки их выдернуть.
А они, эти попытки, повторялись одна за другой, потому что незнакомец, несмотря на моё сопротивление, потащил меня туда, откуда пришёл сам, продолжая бубнить на непонятной смеси бессмысленных звуков.
– Таранг асем! Хуч шинче асем7! – продолжал надрываться мужчина.
И я решила, что раз уж ему можно орать, то мне, которую будто козла на привязи волокут не пойми куда, так тем более.
– Я не знаю, кто вы и что вы там орёте! Но я ни в чём не виновата! Я не знаю, как здесь оказалась! Я даже не знаю, где я!
Но меня не слушали, так что, мучила связки я очевидно зря.
Меня выволокли из каменного коридора и потянули куда-то вниз. Скосив глаза в том направлении, настолько, насколько позволяло положение головы, я увидела узкую утоптанную тропу, пролегающую вдоль каменной стены, возведённой из уже виденных мной идеальных жёлтых кирпичей, с вытянутыми вверх зазубринами. Стена возвышалась по левую сторону от тропы, а по правую был… обрыв!
Крутой и неприступный, от одного взгляда на который мигом замутило и закружилась голова. Глубину обрыва оценить было невозможно и дна не рассмотреть, вид на него заволокло белым призрачным полотном, напоминающим пушистое одеяло, а чуть поодаль клубились облака, напоминающие холмики взбитых сливом, зависших в воздухе. Свободное расстояние между стеной и обрывом составляло не больше метра. Такой же ширины была и крутая тропинка, извивавшаяся крутыми зигзагами и повторявшая края обрыва…
– Ладно, – с ужасом выдохнула я, чувствуя, как край влажной юбки треплет и приподнимает ветер. Тело зябко передёрнуло. – Хорошо, я буду вести себя тихо. Ведите куда хотите, только не надо сбрасывать меня вниз.
– Мун мактаан ус унта? – неожиданно спокойно спросил мужчина, ослабив хватку. – Лаплан тарнине эпа8!
Склонившись ко мне, он произнёс:
– Мэн эсэ? Храран–и9?
– Ага, – закивала я, понятия не имея, на что соглашаюсь. – Конечно. Обязательно.
– Ап яре сан! – приказывающим тоном выдал мужчина и выпрямился, отпустив мои волосы. – Ан чана пай10!
Я с облегчением шумно вздохнула и, решив воспользоваться моментом, быстро-быстро поползла обратно к башне. Манёвр не удался, меня перехватили поперёк талии, подняли в воздух, встряхнули и поставили на плохо гнущиеся ноги.
– Ай-яй! Сана юн11! – поцокал языком мужчина, оглядев меня с ног до головы, и задержал внимание на коленках, где из ран кровь уже сочилась настолько обильно, что образовывала стекающие вниз потоки.
– Извините, – пролепетала я, не зная, за что извиняюсь, но решив, что лишним не будем.
Может, незнакомец проникнется ко мне симпатией и… Не знаю. Я понятия не имела, чего мне ждать, и чем всё это закончится. Может быть, мне удастся перенестись обратно в Академию? Демоны утверждали, что я прокладываю пути из одного мира в другой, несознательно, действуя на инстинктах, стимулируемых страхом. Но за последние полчаса я испугалась столько раз, что, по идее, должна была уже давно вывалиться в каком-нибудь другом месте!
Ощущение безнадёги накатило так стремительно, что возникла неожиданная мысль: «Как же не хватает Сатуса. Он всегда знает, что нужно делать».
– Хавартрах12! – прикрикнул на меня парень, впился пальцами в предплечье и вновь потащил за собой.
Мужчина держал крепко и шёл уверенно, но я всё равно не могла не оглядываться и не смотреть на пропасть, из-за чего дорога у меня перед глазами дрожала и подпрыгивала, а в голове через каждые два-три шага бился мысленный вопль: «Вот сейчас я упаду! Вот сейчас!».
Спуск вниз оказался очень нелёгким делом не только из-за неожиданно нагрянувшего страха высоты, но и потому, что мой принудительный спутник шёл быстро и легко. Ему передвигаться по этой дороге была явно не в новинку. Чего нельзя было сказать обо мне, не привыкшей к забегам по горам. А потому, когда мы достигли второй башни, расположенной гораздо ниже первой из-за неоднородного рельефа, у меня тряслись от перенапряжения ноги и казалось, что мышцы вот-вот сведёт судорогой.
Уже приблизившись вплотную к сооружению, крышу которого я и увидела тогда, в проёме, мужчина остановился и позволил остановиться мне. Я сразу же согнулась в три погибели, хватаясь за бок и не контролируя тело.
Кое-как переведя дух, оглядела здание перед собой. Квадратное строение было шире и выше первого, и с первого взгляда на него становилось понятно, что здесь живут люди. Помимо небольших окон, закрытых решётками, вторая башня была оборудована смотровой площадкой, которая выглядела как арочная надстройка над крышей с двумя металлическими шпилями, устремляющимися высоко в небо. Находилась площадка на такой высоте, которая обеспечивала свободный обзор на местность вокруг. Скорее всего, не только ради живописных видов, но и в оборонительно-сторожевых целях.
Решив, что я отдохнула достаточно, мужчина повёл меня внутрь. Сразу за дверью расположился каскад пустых, ничем не заставленных помещений. Пахло мокрыми камнями и железом, воздух был гораздо более влажным, чем снаружи, где ветер разносил мелкую пыль, оседавшую на коже и в горле.
1 Приветствую тебя, невеста демона. Я ждал тебя, я звал.
2 Возможно, ты ещё сможешь их спасти.
3 Входи.
4 Ты кто?
5 Как ты здесь оказалась?
6 Чем занимается Даркер!?
7 Это плохо! Это очень-очень плохо!
8 Что ты там бормочешь? Я плохо понимаю межмирный!
9 Ты что? Испугалась?
10 Я тебя отпущу! Но не смей сбегать!
11 Я же сказал!
12 Идём!
Глава 3
Не останавливаясь и не позволяя остановиться мне, незнакомец проследовал сквозь одни двери к другим. А потом ещё раз. И так пока мы не вошли в огромное вытянутое помещение. Оно разделялось на два своеобразной каменной дугой, подпиравшей потолок, который здесь был такой высоты, что трапециевидные окна, погруженные в каменные ниши, располагались друг над другом в три ряда. По левую сторону от дуги, ближе к окнам, выстроились длинные деревянные столы. На столешницах стояли пузатые сосуды с узкими, вытянутыми горлышками и изогнутыми ручками. Тут же находилась и посуда для питья – вместительные чарки из обожжённой глины с маленькими круглыми ручками, похожими на ушки. Рядом стояли миски с закуской – кое-как нарезанные куски жареного мяса, ломти хлеба, какие-то зеленоватые плоды, напоминающие недозревшие помидоры. В целом, стол выглядел так, как будто совсем недавно за ним сидели, ели и пили.
По другую сторону от дуги, напротив двери, расположилось металлическое сооружение – четыре тонкие «ножки», высокие бортики из спаянных вместе прутьев и выгнутое дно. Конструкция была примитивной и напоминала камин, в который были заброшены дрова, тлеющие на разожжённых углях, распространяя приятное тепло и прогоняя холод. Несмотря на то что снаружи погода была хоть и ветреной, но солнечной и терпимой даже для меня, разгуливающей по мирам в мокрой юбке, внутри башня напоминала склеп.
Подняв голову, я увидела чёрный металлический круг. Круг был подвешен к потолку тремя толстыми металлическими цепями, а в выемки по его периметру были воткнуты свечи разной степени оплавленности, но ни одна из них не горела. Пока ещё хватало солнечного света, льющегося сквозь окна и позволяющего в подробностях разглядеть расписанные деревянные щиты, развешанные по стенам. Рисунки на щитах воспроизводили сцены битв, но понять что-либо конкретное было сложно. Местами краски выцвели, местами вообще слезли. Многие щиты были треснутыми, что также мешало распознать узоры.
– Кен, – подтолкнул меня в спину мужчина. – Ан хара13.
Я по инерции сделала несколько шагов и обернулась. Незнакомец тяжело вздохнул, покачал головой, потом положил руки мне на плечи, подвёл к столу и силой усадил на колченогую скамью, которая покачнулась под моим весом, но устояла.
– Кет14, – коротко бросили мне, и мужчина вышел за дверь, притворив её за собой.
Я осталась одна.
Но ненадолго.
Там, за дверью, послышались торопливые шаги, толстые деревянные створки распахнулись и стремительной лёгкой походкой внутрь вбежал другой мужчина. Сорвав с головы намотанный синий платок, который оставлял открытыми лишь глаза, он оставил его болтаться на шее и оценивающе посмотрел на меня. Второй незнакомец был похож на первого, но только одеждой. Лицо его было гораздо старше. По лбу пролегли глубокие морщины, щеки, на которых пробивалась местами седая щетина, запали. Волосы по бокам были выбриты, а полоска шевелюры на макушке заплетена в тугую косу, которая опускалась ниже по спине.
– Так это ты из Межмирья? – спросил он на нормальном, то есть, понятном мне языке.
– Да, – выдохнула я, ощутив облегчение, что здесь есть кто-то, с кем я смогу хотя бы внятно объясниться. – Наверное…
Мужчина подошёл и замер у стола, глядя на меня со странным выражением, то ли осуждающим, то ли усталым.
– Как тебя зовут?
– Мира, – коротко представилась я, сжав колени и постаравшись выглядеть как можно более безобидно. А то мало ли, вдруг меня примут за какую-нибудь шпионку или ещё чего похуже…
– Как ты сюда попала, Мира? – свёл густые брови у переносицы мужчина, который не спешил представиться в ответ.
– Я… – растерялась, не зная, что ответить. Как объяснить, что я сидела в Академии, уснула, а потом оказалась… где? Что это вообще за мир?
Вспомнились слова Сократа, который предупреждал меня о необходимости скрывать свои способности.
– Я была в Академии, а потом там что-то произошло, и я…
– Что произошло? – быстро спросил мужчина, не меняя позы, в которой читалась военная выправка, и привычка общаться с окружающими посредством приказов.
– Я не помню, – выдавила из себя тусклую улыбку. – Когда пришла в себя, оказалась лежащей в воде. Не поняла, что произошло, и просто пошла куда глаза глядят. Шла-шла и пришла к чему-то… или кому-то. Это было озеро… Наверное, озеро. А над ним прямо в воздухе сидел… кто-то. Не знаю кто. С крыльями, зубами и глазами… такими… странными.
– Это Даркер, – снизошёл до объяснений мужчина, чьё имя по-прежнему оставалось для меня загадкой.
– А? – не поняла я.
– Даркер, первый страж, – повторил мой собеседник. – Он бережёт внешние рубежи Имерии.
– Имерии? – моргнула я. – А это где?
Лицо мужчины стало ещё подозрительным.
– Ты же сказала, что учишься в Академии, – напомнил он. – И не знаешь, где Имерия?
– Я только-только поступила на первый курс, – попыталась оправдаться я.
– Да? – приподнял бровь мужчина. – И на каком факультете ты учишься?
– На факультете Колдовства и оккультных наук, – протараторила я смело.
– А, да, знаю такой факультет, – заухмылялся мужчина, но его глазами оставались холодным и внимательными. – И форма у вас красивая. Такая… сиреневая.
– Вообще-то красная, – поправила его я и сразу же поняла, что именно этого он от меня и ждал.
Меня проверяли.
Я выпрямилась, ожидая новых вопросов.
И они последовали.
– Как поживает мистер Андрис? Мы с ним хорошие знакомые!
Имя показалось мне знакомым, где-то я его уже слышала.
– Кто?
– Как? – изобразил мужчина удивление, но перестарался, сразу стала очевидна фальшь. – Ты не знаешь декана своего факультета?
– Декан колдовского факультета – мадам Мелинда, – спокойно ответила я, наблюдая за попыткой незнакомца выяснить, правду ли ему говорят или нет.
– А, точно! – хлопнул себя по лбу мужчина. – Он же стал директором!
– Вы, видимо, очень давно не общались со своими знакомыми, – не удержалась я от колкости. – Потому что во главе Академии сейчас стоит леди Элеонор.
– Знаю, – перестал ломать комедию мужчина. – Я тебя проверял.
– Знаю, – кивнула я. – Но я действительно там учусь. Совсем недавно поступила, поэтому ещё очень мало знаю.
– Это заметно, что недавно, – громко хохотнул мой собеседник. – А сама откуда? В лесу, что ли, выросла?
– Нет, среди людей, – решила признаться я на свой страх и риск. – Меня шельмой называют.
Лицо мужчины вытянулось.
– Серьёзно? – не поверил он. – Настоящая шельма?
– Угу, – кивнула я.
– Надо же, никогда не встречал, – мужчина поставил руки на талию, сменив напряжённую позу на более расслабленную, взглянув как-то по-свойски. Словно, наконец, признал во мне свою. – Правда, всё равно непонятно, как ты миновала Даркера.
– Никак, – развела я руками. – Он что-то сказал, а потом дно просто исчезло, и я грохнулась посреди двора. Того, где стоят пустые белые амфоры.
– Это амфоры для сбора дождевой воды, – неожиданно мирно и даже почти дружелюбно пояснил мужчина. – Значит, Даркер тебя сам впустил. Интересно, почему?
– А… он обычно так не делает? – догадалась я из-за чего весь переполох.
– Конечно, нет, – разразился мужчина смехом. Кажется, его начала забавлять моя неосведомлённость. – Даркер охраняет границу, её первую линию. Никто не может пройти мимо него… и выжить. Озеро, которое ты видела, на самом деле очень глубокое. И оно заполнено мёртвыми телами тех, кто желал силой прорваться в Имерию.
Меня передёрнуло, потому что я вспомнила, как набрала полный рот воды, когда бултыхнулась вниз.
Моя реакция не осталась незамеченной и вызвала улыбку.
– А мы, – мужчина обвёл каменные стены в воздухе руками, – мы вторая линия.
– А это? – я повторила за собеседником его жест.
– Это военный гарнизон, расположенный вокруг города, – пояснил мужчина и неожиданно представился: – Меня зовут Амир, я – командующий гарнизоном.
Я выдала вежливую протокольную улыбку.
– Ты, наверное, устала, – спохватился вдруг Амир.
– Нет-нет! – замахала я руками и вскочила. Показалось, будто мужчина собрался уходить. – Мне бы вернуться в Академию!
– Вернуться? – спросил мужчина с таким подтекстом, что я невольно засомневалась в собственной адекватности.
– Ну… да, – растеряла я уверенность.
– А ты забавная, – широко заулыбался Амир. – Давно таких не встречал. Чтобы добраться до ближайшего пограничного пункта пропуска в Фергане придётся вновь пройти через Даркера, а потом добираться больше трёх лун. Это если пешим ходом. Верхом, конечно, будет быстрее, но тебя на лошадь никто не посадит.
– Почему?
– Наши лошади очень своенравны. Особая порода. Чужака к себе они не только не подпустят, но и постараются затоптать.
– А если найти сопровождающего? – попыталась я ухватиться за соломинку.
– Мы не имеем права покидать гарнизон, – безжалостно растоптал мою последнюю надежду его командующий.
– Что же мне делать? – прошептала я, чувствуя, как охватывает отчаяние.
– Рано или поздно твоё отсутствие заметят и начнут искать. Надо только подождать, – махнул рукой Амир.
– Да, но они не знают, где именно нужно искать! – бессильно застонала я. – И ожидание может продлиться вечность! А мне надо обратно в Академию!
Амир подёргал себя за косичку и неожиданно предложил:
– Завтра на рассвете недалеко отсюда будет проходить торговый караван. Конечный его пункт – Оша, но они пройдут и мимо Ферганы. Если ты способна выдержать несколько лун в пути и жуткую вонь, то я могу найти того, кто отведёт тебя к месту следования каравана.
– Вонь? – последнее уточнение показалось мне подозрительным.
– Ага, ослиную, – как-то слишком радостно кивнул мужчина. – Торгаши передвигаются на ослиных повозках. Так как, согласна?
Его лицо просто сияло доброжелательностью, что вызывало некоторое душевное беспокойство. Но выбора у меня не было.
– Хорошо, – вздохнула я, одёргивая пониже юбку, которая была влажной, но всё ещё смотрелась весьма достойно.
– А пока что ты можешь отдохнуть и привести себя в порядок, – щедро предложил Амир.
– Да, наверное… было бы неплохо, – что-то с каждой минутой беспокоило меня всё сильнее. Не давало покоя, словно царапая душу. Но я никак не могла сообразить, в чём именно дело.
– У нас здесь есть мыльня, думаю, тебе стоит ополоснуться, – Амир попытался скрыть улыбку, но не успел, я заметила. – Особенно после того, как Даркер тебя искупал.
Я вспомнила упоминание о трупах и вскочила:
– Куда идти?
Мы вышли из помещения, свернули налево и начали подниматься по каменным ступеням, выдолбленным прямо в камне, на котором построили башню. Ступени были неравномерно обтёсанными, будто бы сделанными на скорую руку, и очень высокими, на каждом шаге мне приходилось задирать колени чуть ли не до груди. А ещё покрыты мхом, в некоторых местах таким обильным, что я чувствовала, как растение проминается под ступнями.
К моей большой радости вскарабкиваться долго не пришлось. Мы преодолели ступенек десять и оказались перед очень низкой и широкой деревянной дверью, которая выглядела так, будто это был вход в шкаф.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.





