Игра в реальность. Охота на дракона

- -
- 100%
- +
В классе её считали синим чулком, потому что за время учёбы она так и не завела ни одного романа. На самом деле Лидочка вовсе не была затворницей, просто ей было совершенно не интересно со сверстниками. С её точки зрения, эти прыщавые, неуверенные в себе подростки не могли вызвать ничего, кроме жалости и брезгливости. А вот сама Лидочка постоянно была объектом навязчивых ухаживаний, хотя её довольно сложно было назвать пышной красоткой. Невысокого роста, тоненькая, словно тростиночка, она как бы терялась в толпе своих длинноногих фигуристых сверстниц, но парни отчего-то всё равно ходили за ней табунами.
Возможно, их привлекали утончённые черты лица юной скромницы, или они шалели от бирюзового цвета её глаз и пышной копны прямых и блестящих тёмно-каштановых волос. Но скорей всего, брала Лидочка всё-таки не внешностью. Было в ней что-то такое, что напрочь выносило мозг мальчишкам в классе, да и во всей школе. А её непоколебимая самоуверенность и полное равнодушие к поклонникам только подливали масла в огонь юношеских страстей. Так или иначе, но на отсутствие внимания сильной половины человечества жаловаться Лидочке не приходилось.
Год назад под её чары попал даже молоденький преподаватель истории, нанятый школой для подготовки выпускников к экзаменам. Историк оказался из породы красавчиков, вокруг которых девицы вечно вились, словно мухи над кучей сами знаете чего, и потому он никак не мог взять в толк, отчего одна мелкая гордячка напрочь игнорирует его более чем прозрачные намёки. Дело дошло до скандала. В конце концов препод совсем слетел с катушек и полез к Лидочке целоваться прямо в классе после уроков.
В результате, красавчика увезла скорая с сотрясением мозга, после которого в школу он уже не вернулся. Виновницу сей производственной травмы даже не пожурили, так как во всех классах были установлены камеры, и агрессивное поведение историка было зафиксировано со всеми подробностями. Как ни странно, но после того случая воздыхателей у Лидочки только прибавилось, правда, теперь они стали себя вести уже с подобающим уважением и пиететом.
Как раз когда красавчика историка выгнали из школы, дядя Ваня попал в больницу с инсультом, и папа нанял в шофёры к дочери молодого наглого парня из соседней деревни. Поначалу тот вёл себя вполне благопристойно, но вот уже две недели как начал неумело заигрывать с хозяйской дочкой. Ничего хорошего от такого расклада ждать не приходилось. Лидочка давно изучила повадки мужских особей хомо сапиенс и легко могла спрогнозировать дальнейшее развитие событий. В лучшем случае для Васи это закончится увольнением, а в худшем – душевной или даже физической травмой. За себя девушка совершенно не боялась и не потому, что была такая уж отчаянная, просто она была волшебницей.
Своё имя Лидочка получила в честь бабушки по отцу. Это была властная и яркая женщина, рулившая порядками в их доме до самой своей смерти. Именно бабушка стояла у истоков их семейного бизнеса. Своего сына баба Лида обожала и жену ему подобрала по своему вкусу, чтоб была скромная, трудолюбивая и покладистая. Лидочка так и не разобралась, что за чувства связывали её родителей. Это точно была не любовь и не страсть, брак заключался по расчёту. Но, видимо, расчёт был верный, потому что в их семье всегда царили мир и взаимное уважение. Родители относились друг к другу с удивительной теплотой и доверием, забота о семье была их главным кредо. В общем, с предками Лидочке повезло необыкновенно.
А вот имя своё она ненавидела. Ну где это слыхано, чтобы могущественную волшебницу называли Лидией? Лет в десять девочка всё-таки решила обзавестись более подходящим именем и, недолго думая, тупо переставила слоги в имени настоящем, превратив вульгарное Лида в загадочное Да́ли. Получилось прям как у Окуджавы в Виноградной косточке: «В тёмно-красном своём будет петь для меня моя Дали…». Именно так её теперь звали в школе все сверстники и даже некоторые учителя. К сожалению, внедрить своё новое имя ещё и в семье девушке так и не удалось. Папа вообще никогда не называл её по имени, она была для него дочуркой или лисёнком, а мама упорно продолжала называть её Лидо́к, сколько бы её ни просили. Но чего только не стерпишь от родственников?
То, что она особенная, Лидочка поняла ещё до школы. Она начала ВИДЕТЬ. Поначалу это были лишь радужные круги и разводы на фоне неба или светлой стены, но постепенно неясные фигуры начали обретать отчётливые очертания и понятные интерпретации. Оказалось, что мир устроен гораздо сложнее и интересней, чем представлялось большинству окружающих. Лидочка научилась видеть энергетическую ткань материального мира, а позже начала с ней экспериментировать. К десяти годам она уже могла одним только взглядом перемещать нетяжёлые предметы и зажечь свечу с расстояния трёх метров. Вылечить какую-нибудь простенькую хворь, вроде простуды, теперь стало делом нескольких минут.
Чуть позже проявился и ещё один интересный феномен: собаки начали слушаться мысленных приказов своей малолетней хозяйки. Прошло совсем немного времени, прежде чем Лидочка решилась опробовать свою новую силу на людях. Ей было двенадцать, а её первая лабораторная мышка по имени Егор был старше на три года. Он учился в девятом классе и был признанным кумиром школы среди старшеклассников. Почти круглый отличник с внешностью Бреда Пита, неотразимым обаянием и харизмой. Разряд по горным лыжам и какой-то там дан по восточным единоборствам с непроизносимым названием были лишь вишенкой на торте.
Почему Лидочка выбрала Егора в качестве объекта для экспериментов, было понятно. Если уж подчинять кого-то своей воле, то самого лучшего. А зачем иначе нужна эта волшебная сила? На превращение жизнерадостного и уверенного в себе парня в жалкого раба у неё ушло меньше месяца. Вскоре Егор уже ходил за своей госпожой хвостиком, носил за ней портфель, писал глупые стишки и смотрел на малолетку влюблёнными глазами. Пару недель Лидочка поигралась со своей жертвой и потешила самолюбие, а потом потеряла к ней всякий интерес. Пришло понимание, что сила была дана ей для чего-то большего, и тратить своё время на идиотский флирт могущественной волшебнице стало скучно.
К сожалению, для Егора Лидочкины эксперименты закончились трагически. Когда он понял, что возлюбленная к нему совершенно равнодушна, то потерял интерес к жизни и вскоре совсем зачах. Родители принялись таскать его по врачам, но это ничего не дало. Физически парень был здоров, никаких заболеваний у него не обнаружили. Он просто таял на глазах и не выказывал ни малейшего желания выбираться из своей депрессии. На зимние каникулы отец увёз несчастного страдальца в Альпы покататься на лыжах. Там-то и случилась трагедия. Егор, будучи опытным горнолыжником, в одиночку уехал на необработанные трассы и попал под лавину. Его хватились только через час, когда он уже давно задохнулся всего лишь под метровым слоем снега. Больше всего спасателей удивило то, что этот физически крепкий парень даже не попытался выбраться, хотя руки у него были свободны.
Узнав о смерти своей лабораторной мышки, Лидочка только равнодушно пожала плечами и приступила к новым экспериментам. Вот уже пару месяцев она чувствовала, как мир вокруг неё начинает расслаиваться. Она могла одновременно видеть различные реальности. Чаще всего только две, но бывало, что количество наслаивавшихся картинок доходило до пяти. Вначале это было очень болезненно, её тошнило, голова начинала раскалываться. Но постепенно Лидочка научилась управлять процессом, не позволяя реальностям мелькать перед глазами и переключаться, как им вздумается. Теперь она могла в своё удовольствие рассматривать необычные пейзажи, странно одетых людей и незнакомые марки автомобилей.
Постепенно пришло понимание, что это были иные миры, и однажды Лидочка решилась переступить границу между реальностями. Тот день стал для неё началом новой удивительной жизни. Вскоре путешествия по альтернативным реальностям сделались для Лидочки привычным занятием в свободное от уроков время. Она научилась не выделяться на фоне местных жителей, вела себя скромно и осторожно, да и вообще старалась избегать ненужных знакомств. Увы, строгие меры предосторожности могли защитить от неприятностей только с обычными людьми, но против профессионального охотника они были бесполезны. Рано или поздно беспечная путешественница должна была попасть в его ловушку, что и случилось.
Этот мир был совсем не похож на родную реальность Лидочки. Мало того, что он был безлюдным, так даже птиц и нормальной растительности тут не имелось. Со всех сторон Лидочку окружали только пологие зелёные холмы, покрытые невысокой, но очень густой травой. Над головой по небу невероятно глубокого синего цвета плыли белоснежные облака, похожие на смешных зверушек. Эдакий идеальный пейзаж из плавных линий, насыщенных красок и округлых форм.
Девушка подошла к краю обрыва, под которым шумела шустрая речка, и заглянула вниз в надежде отыскать переправу или какое-нибудь строение. Никаких признаков цивилизации не обнаружилось. В пределах видимости не было ничего, что могло бы нарушить совершенную гармонию этого места, даже жалкого скального выступа или деревца. К тому же вокруг было как-то подозрительно тихо. Не чирикали птицы, не стрекотали кузнечики, даже ветер колыхал травяное море практически бесшумно. Мёртвую тишину нарушало лишь негромкое бормотание водного потока под обрывом, но и оно стихло, когда Лидочка поднялась на несколько метров вверх по пологому холму.
С вершины ей открылся прямо-таки фееричный вид. Простиравшиеся до горизонта зелёные холмы были похожи на морские волны, а облака напоминали белые пенные барашки. Зелёные волны внизу, синие волны сверху, и маленькая волшебница, словно золотая рыбка, резвящаяся на сине-зелёных морских просторах. Пришедшая ей в голову аллегория была такой волнующей, что сразу поглотила всё внимание путешественницы, и та, забыв обо всём, погрузилась в состояние отрешённого созерцания как в морскую пучину.
Старика в бесформенном сером плаще Лидочка заметила не сразу, настолько гармонично тот вписался в местный ландшафт. Сей местный житель расположился на склоне чуть ниже вершины холма и, похоже, тоже любовался пейзажем. В принципе, никто не неволил путешественницу к общению со стариком, но она отчего-то всё же решила подойти и поздороваться. Мало ли, какие правила вежливости существовали в этом мире. Лучше уж сразу продемонстрировать свою воспитанность.
– Здравствуй, деточка,– голос у старика был глубокий и на удивление молодой, а пронзительные глаза практически сливались с местным небом, поскольку были того же синего цвета. Однако в остальном это был самый обыкновенный дедушка, не вызывавший никаких подозрений или чувства опасности. Впрочем, кое-что всё же показалось Лидочке странным. С виду старик был довольно дряхлым, а рядом не имелось даже намёка на жильё. Так как же он оказался на вершине холма? Ну не мог же он сюда просто забраться.
– Ты не устала? Хочешь чая? – предложил гостеприимный абориген.
Рядом со стариком, как по волшебству, появился небольшой термос и два бумажных стаканчика. Лидочка вдруг ощутила странную жажду, хотя всего секунду назад пить ей совершенно не хотелось. Видимо, вспотела, пока взбиралась на холм. Старик отвинтил крышку термоса, наполнил один из стаканчиков и протянул гостье. Соблазнительный аромат каких-то неведомых травок разлился над холмом, и девушка решилась. Она с благодарностью приняла подношение и отхлебнула горячего напитка. Чай действительно оказался очень вкусным, от него на душе у Лидочки сделалось так спокойно, как бывало только в раннем детстве у мамы на ручках, и сомнения окончательно покинули её головку.
– В конце концов, какое мне дело до всех этих странностей,– решила девушка. – Через пару часов, нагулявшись вволю, я просто исчезну из этого мира, возможно, навсегда. Так отчего бы ни провести время за приятной беседой?
– Значит, ты путешественница,– старик хитро прищурился. – А что ещё ты умеешь?
Лидочка растерялась. Старик каким-то образом догадался, что она не принадлежала этому миру. Похоже, добрый дедушка был совсем непрост, да и его чаёк тоже. Первой инстинктивной реакцией девушки было решение сбежать обратно в свою реальность, но любопытство взяло верх.
– Не бойся, деточка,– подбодрил свою гостью старик,– мы ведь не случайно с тобой встретились. Отныне ты будешь звать меня Учителем, а я тебя – Дэвикой. Знаешь, что означает это имя? – Лидочка отрицательно покачала головой и улыбнулась. Имя ей сразу понравилось, оно словно мгновенно приклеилось к ней. Идеально для будущей могучей волшебницы. – Дэвика в переводе с санскрита означает «маленькая богиня»,– пояснил Учитель. – Это имя тебе очень идёт. – Девушка благодарно кивнула. Ей почему-то совсем не было страшно, хотя дедушка вёл себя странно. – Пойдём, я покажу тебе дом, где ты со временем станешь настоящей богиней,– предложил Учитель.
Они спустились с северной стороны холма в маленькую уютную долинку. На противоположном склоне, спрятанный от посторонних глаз, приютился небольшой добротный домик. Он был сложен из дикого камня и покрыт тёмно-красной черепичной крышей, над коньком крыши выступала каминная труба. Дверь была не заперта. Учитель толкнул её, и Дэвика оказалась в просторном зале, служившим, по-видимому, одновременно и кухней, и столовой, и гостиной. Обстановка первого этажа являла собой прямо-таки эталон добротности и патриархального уюта.
Потемневшая от времени, но всё же сохранившая тёплый золотистый цвет дубовая мебель настолько идеально вписывалась в интерьер, что казалась частью дома. Кухонька с пузатой, облицованной голубыми изразцами печкой приютилась под широкой лестницей на второй этаж. Рядом у окна располагался круглый обеденный стол с четырьмя стульями. На каждом стуле лежала подушечка с рисунком в тон изразцам. У дальней от входа стены располагался небольшой камин, сложенного из того же дикого камня, что и сам дом. Пол около каминной решётки был застелен мохнатой тёмно-серой шкурой, в которой утопали ножки двух глубоких кресел с пледами всё той же изразцовой раскраски.
По приглашению хозяина Дэвика уселась в одно из кресел и, скинув туфли, с удовольствием погрузила босые ступни в шелковистый мех. Она попыталась прикинуть, каким зверем была серая шкура, когда ещё бегала на четырёх лапах, но не смогла. В её мире у диких животных шерсть была жёсткой, а домашних собак такого большого размера девушка никогда не видела. Из раздумий её вывел голос старика, расположившегося в соседнем кресле.
– Тебя не затруднит разжечь огонь в камине, деточка,– не то попросил, не то приказал он, бросил осуждающий взгляд на холодный очаг. – Нет-нет, без спичек. Думаю, ты сможешь.
Дэвика с удовольствием продемонстрировала свои способности, и весёлый огонёк заиграл на сухой коре берёзового полена. Учитель улыбнулся и небрежно щёлкнул пальцами. Пламя тут же расцвело алым цветком, охватывая все дрова целиком, и девушка, восхищённо пискнув, захлопала в ладоши.
– Ты ведь, наверное, слышала, что учитель всегда появляется, когда ученик готов к обучению,– философски заметил старик и протянул сморщенные руки к огню. – Ты готова, девочка моя.
Глава 10
Роб вылез из под одеяла, привычно поёжился от утренней сырости и отправился умываться припасённой с вечера водичкой, которая за ночь успела остыть в ведре чуть ли не до точки замерзания. В кране воды, как водится, не было, даже холодной, о тёплой до середины дня можно было вообще забыть. Вот когда солнышко нагреет установленный на крыше бак, тогда и настанет пора водных процедур, а пока можно было и потерпеть. Роб натянул старые растянутые треники и толстовку, а сверху накинул тёплую накидку из ячьей шерсти. Хотя март уже наступил, и днём можно было запросто загорать не хуже, чем на каком-нибудь морском курорте, ранним утром было ещё довольно зябко.
Конечно, если двигаться, то и в толстовке не замёрзнешь, но Роб планировал после получения благословения Его Святейшества посетить утреннюю пуджу в храме защитников и по собственному опыту знал, что там накидка точно лишней не будет. В принципе, в самом храме было не так уж холодно, но знакомый монах пускал Роба внутрь, только когда тот был единственным посетителем. А вот если собиралось хотя бы три-четыре человека из постояльцев гестхауза, то приходилось вместе со всеми сидеть в крохотном предбанничке, где сквозило из всех щелей. Вот тогда ячья накидка становилась просто незаменимой.
Пуджи в храме защитников Робу особенно нравились. Когда в ритмичные гулкие удары барабана вплетался голос ламы, читавшего утреннюю молитву, Роба словно подхватывало потоком мощных чистых энергий и уносило высоко, даже выше голубого небесного свода. На какое-то время он как будто выпадал из окружающего мира, а может быть, наоборот, растворялся в нём без остатка. При этом никакого особенного священного экстаза Роб не испытывал, но чувство полёта было, пожалуй, даже круче.
Защитники в Тингри были могущественные и не прощали неуважительного отношения к монастырским правилам и к учению. Роб сам несколько раз был свидетелем того, как с невежами происходили всякие мистические несчастные случаи. Один вдруг подворачивал ногу на лестнице, другого срочно вызывали домой посреди ретрита, причём аккурат в тот момент, когда начиналось самое интересное, а наиболее скептично настроенные ретритчики могли даже слечь с отравлением или сильной простудой. Вроде бы всё это были лишь совпадения, но почему-то неприятности происходили только с теми, кто выпендривался сверх меры.
В соответствии с учением бон чуть ли ни все защитники в прошлом имели демоническую сущность, что не мешало им теперь преданно служить монастырю и в целом учению. Но ведь с природой не поспоришь, поэтому привычки у бывших демонов остались прежними, так что лучше было не нарываться. На всякий случай сам Роб выказывал защитникам максимум пиетета, выполнял все требуемые ритуалы почитания, вроде тройного простирания на входе и выходе, периодически делал пожертвования и старался не докучать своенравным божествам своими просьбами.
Дорога до главного храма заняла не больше пяти минут неспешным шагом. Сделав положенные простирания у входа, Роб достал чётки и пошёл накручивать ко́ру против часовой стрелки вокруг здания, напевая одну из мантр предварительных практик нёндро. В монастыре все мантры было принято пропевать, а не просто проговаривать, но большинство мотивов были довольно заунывные, и Роб частенько заменял их на более резвые, разумеется, только если практиковал в одиночку. Единственным исключением была стослоговая мантра. Её заводной и энергичный мотивчик Робу очень нравился, но спросонок можно было и понудеть немного, тем более что на главной коре своевольничать с музыкальным сопровождением было как-то неуместно.
Когда лама дал ему посвящение на предварительные практики, начинающий бонпо поначалу рьяно принялся за дело, однако со временем сомнения начали подгрызать его энтузиазм. По местным нормативам каждую из восьми практик нёндро нужно было выполнить сто тысяч раз. Сама по себе эта цифра не особо пугала, времени у Роба было хоть залейся, но выполнив примерно треть, он начал сильно сомневаться в целесообразности подобного времяпрепровождения. Дело в том, что он совершенно не ощущал в себе никаких изменений от выполнения нёндро. Медитации, пуджи, лекции и беседы с учителем, всё это давало очевидный эффект, а вот предварительные практики были, как говорится, не в коня корм.
Поначалу Роб списал сей неприятный феномен на отсутствие старательности и принялся практиковать, что называется, без продыху, но результат его не порадовал. Наконец отчаявшись добиться сдвигов в своём духовном росте стандартными для остальных практиков методами, он осмелился поделиться своими сомнениями с ламой. Мудрый тибетец только усмехнулся, правда, без сарказма, а так, по-доброму, даже с пониманием, но не стал комментировать фрондёрские замашки неофита. Мол, дело твоё, никто не неволит. Роб заткнулся и продолжил бесперспективное, как ему казалось, занятие.
Гладкие плиты дорожки, проложенной вокруг храма, были отполированы практически до зеркального блеска, что было совсем не удивительно, учитывая то, сколько народу проходило по ним каждый день. У Роба вид этих гладких камней всегда вызывал умиление и невольное уважение к религиозному рвению тибетцев. В монастыре, да и вообще в местах, где обитал этот удивительный народ, ритуалы были неотъемлемой частью их жизни. Всё это почитание, молитвы, подношения и прочие атрибуты религиозного культа были вплетены в жизнь людей настолько естественно и прочно, что даже речи не шло о лицедействе или притворстве. Тибетцы вполне искренне верили в возможность и, главное, необходимость покинуть сансару, чтобы переселиться в блаженные миры будд. Более того, они считали сей сомнительный бизнес-план главным жизненным приоритетом.
Мимо Роба прошмыгнул резвый дедок-тибетец, тоже явившийся спозаранку за благословением Его Святейшества. Дедок был щупленький и низенький, зато его чётки, которые тут именовались ма́ла, свисали из его ладони чуть ли не до земли. Гладкие деревянные бусины, размером с черешню, громко клацали, отсчитывая круги мантры. Следом за престарелым паломником весело бежала маленькая белая собачонка. Роб давно уже приметил эту странную животинку, которая частенько пристраивалась за кем-нибудь из посетителей монастыря и бегала кору. Наверное, собачонка хотела заработать себе благую карму, чтобы в следующей жизни стать человеком.
На восьмом круге коры солнце, до того прятавшееся за горой, наконец взобралось на вершину и тут же превратило кроны росших там деревьев в ажурную паутину. Роб зажмурился от бьющих в глаза лучей, но даже не подумал отвернуться. На самом деле это было одно из самых приятных переживаний утра, которого он ждал с почти сексуальным вожделением. Отчего-то утренняя кора всегда приводила Роба в состояние, близкое к экстазу. Нет, не религиозному, скорее, это было ощущение безбрежного счастья просто от осознания того, что он живёт на этой земле. Возможно, именно предвкушение этого момента и заставляло его подниматься спозаранку.
Впрочем, с крыши монастырской библиотеки, от которой у Роба имелся ключ, наблюдать за восходом солнца было ничуть не менее прикольно, поскольку оттуда была видна вся долина. Обычно когда первые солнечные лучи только начинали просвечивать сквозь кроны деревьев, внизу всё ещё лежало плотное одеяло утреннего тумана, скрывая мелкую быструю речушку и храм женского монастыря, расположенный на противоположном склоне, почему-то гораздо ниже мужского. За что так обидели лучшую половину человечества, Робу было совершенно непонятно. Впрочем, в мире Бон отношение к женщинам вообще было более строгое, нежели к мужчинам. К примеру, обетов у монашек имелось на сотню больше, чем у их коллег мужского пола.
Монахи часто шутили, что в мужском теле мы карму зарабатываем, а в женском, наоборот, отрабатываем. Насколько сие утверждение соответствовало действительности, сказать трудно, но нелёгкая жизнь монашек в значительной мере подтверждала его правоту. Летом низинное расположение женского монастыря ещё давало кое-какие преимущества, поскольку защищало дам от навязчивой полуденной жары, зато в остальное время года постоянная промозглая сырость приносила немало неприятностей. Роба буквально передёргивало от озноба, когда он видел, как совсем молоденькие девчушки, скинув обувь перед дверью храма, босяком идут на утреннюю пу́джу по ледяному каменному полу. К слову сказать, в храме мужского монастыря пол был деревянным, а потому не таким холодным.
Год назад одна из туристических групп, приезжавших в монастырь на ретрит, сжалилась над страдалицами и привезла им несколько масляных обогревателей для храма и жилых помещений. Монашки с благодарностью приняли подношение и даже установили обогреватели, однако включали их только зимой в самое ненастье, видимо, экономили электричество. Впрочем, в гестхаусе, где Роб жил круглый год, обогревателей не имелось вовсе, по крайней мере, у постояльцев. С осени по весну в бетонной коробке с однослойными оконными рамами было промозгло даже в солнечную погоду, не говоря уж про ночное время. Но чего только не стерпишь ради возможности прикоснутся к извечным тайнам бытия.
Знакомый топот десятков ног раздался как раз, когда Роб заканчивал десятый круг ко́ры. Монахи, не стесняясь прихожан, ломились в очередь на получение благословения Его Святейшества как стадо диких слонов. Роб благоразумно прижался к стене, пропуская ретивых служителей культа. А то ведь затопчут и не заметят. Когда поток бордовых ряс почти иссяк, он пристроился в конец очереди, пропустив заодно и тибетцев, пришедших с утра пораньше за благословением. Спешить было некуда, всем было известно, что Его Святейшество не уйдёт до самого последнего человека, жаждущего прикоснуться к его святости.
Очередь шла довольно бойко, и вскоре Роб уже подставил свои ладони, чтобы получить порцию горьковатой шафрановой водички из ритуального серебряного кувшинчика. Слизнув подношение с ладоней и вылив остатки себе на голову, довольный паломник отправился проверить, не началась ли пуджа в храме защитников. Каждый раз, производя эти нехитрые действия, Роб удивлялся эффекту от такого простого и ставшего привычным ритуала. В каком бы настроении он ни находился, несколько капель шафрановой воды из рук Его Святейшества смывали любые печали и наполняли сердце безмятежностью и покоем.





