Девушка из Италии

- -
- 100%
- +
– Ты знаешь, что произошло у них с Джулио? – спросила Розанна. – Когда мама умерла, я подумала, что Джулио хотя бы придет на похороны. Бедная Карлотта! Сначала муж, а теперь мама… На ней лица нет, – вздохнула Розанна.
– Да, ей приходится платить за ошибку, – ответил он.
– Какую ошибку, Лука?
– Ой, не забивай себе голову! – Лука бросил окурок, растоптал его и закрыл дверь кухни.
– Когда все перестанут обращаться со мной как с ребенком? Мне скоро семнадцать! Почему ты не рассказываешь, что случилось?
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
Bene – хорошо (итал.). (Здесь и далее, если не указано иное, прим. пер.)
2
Bella – красавица (итал.).
3
Piccolina – малышка (итал.).
4
«Пусть никто не спит – ария из последнего акта оперы «Турандот» Джакомо Пуччини.
5
Si? Cosa vuoi? – «Что вам нужно?» (итал.).
6
Сан-Карло – оперный театр в Неаполе.










