Мельмот Скиталец

- -
- 100%
- +
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Примечания
1
Тринити-колледж (колледж Святой Троицы) – старейшее (с 1592 г.) и самое престижное высшее учебное заведении Ирландии. Чарльз Мэтьюрин сам учился там и хорошо знал, как дорого обучение в нем.
2
Графство Уиклоу – регион на юго-востоке Ирландии, в 66 км от Дублина, который славится своей красивой природой и богатой историей. Для почтовой кареты это было немалое расстояние.
3
Дон Раймонд и призрак Беатрис – персонажи романа «Монах» Мэтью Льюиса (издан в 1796 г.), оказавшего сильное влияние на английскую (и не только) литературу всего XIX века. Мэтьюрин заимствовал из сочинения своего предшественника многие мотивы, прежде всего – историю монаха-испанца, о которой речь пойдет дальше.
4
Дюйм равен 2,54 см; соответственно, со времени последней встречи с экономкой студент подрос на 35 с лишним сантиметров! Здесь же уточним, что 1 фут равен примерно 30 см, и рост шесть футов с лишним (см. ниже в тексте главы) – около двух метров.
5
Дюйм равен 2,54 см; соответственно, со времени последней встречи с экономкой студент подрос на 35 с лишним сантиметров! Здесь же уточним, что 1 фут равен примерно 30 см, и рост шесть футов с лишним (см. ниже в тексте главы) – около двух метров.
6
В Древней Греции при знаменитом храме Аполлона в Дельфах, расположенном на склоне не менее знаменитой горы Парнас, служили пифии, жрицы-прорицательницы. Восседая на треножнике над расщелиной скалы, откуда поднимались одурманивающие испарения, они произносили бессвязные речи, которые истолковывались жрецами как прорицания.
7
«Имя им легион» – крылатое выражение, обозначающее несметное количество чего-либо, причем с негативной оценкой. Эта фраза взята из Нового Завета, дядюшка Мельмота, обозвав так своих слуг, по сути, кощунствует.
8
«Маска Гиппократа» – набор черт лица человека, описанный «отцом медицины» Гиппократом и рассматриваемый как признак тяжелых заболеваний или предстоящей смерти.
9
Во время написания книги полпенни, самая мелкая разменная монета Ирландии, составляла половину английского пенса и была равна 1/240 фунта стерлингов; в наше время равна 1/200 ирландского фунта.
10
О событиях, связанных с именем Кромвеля, см. примечание к следующей главе.




