Попаданка для инквизитора 2

- -
- 100%
- +
– Почему? – нахмурилась я.
– Сейчас ничего не могу сказать, – уклонился он от ответа, загадочно улыбаясь. – Завтра на сеансе мы поговорим об этом. Сейчас не время и не место.
– Ладно, – пожала я плечами. Загадочный он, этот Роберт Альбертович.
– Скоро обед, пора возвращаться в санаторий, – посмотрел врач на часы, вскинув руку. – Мне проводить вас до номера?
– Не нужно, я прогуляюсь ещё немного, – мужчина настораживал меня своим вниманием, – вдруг найду кота.
– Как хотите. Увидимся завтра, – улыбнулся он, слегка склонив голову.
– До свидания, – пролепетала я.
Роберт развернулся и поспешил прочь с пляжа, а я осталась, удивлённо смотря на озеро. У меня получилось справиться с панической атакой за пять минут благодаря врачу. Невероятно!
Глава 6. Странности
Я сидела на лежаке, подставив лицо прохладному ветерку. Пляж опустел, все ушли в столовую. На обед я не торопилась – аппетит совсем пропал. В голову лезли мысли о недавней панической атаке. Возникшее странное чувство единения со стихией не давало покоя. Я ощущала, что могу управлять ветром и что именно я стала виновницей разбушевавшегося почти урагана. Но как такое возможно?
Поднесла ладони к лицу – вроде обычные, ничего сверхестественного. Встала и пошла по берегу, чтобы уйти подальше от санатория. Остановилась возле леса и, взяв эмоции под контроль, сосредоточилась на позвоночнике. Слабая дрожь прокатилась по спине, обдувая меня ветерком. Вот я снова чувствую стихию. Вытянув руку перед собой, мысленно призвала ветер. Поток воздуха повиновался, взвившись вверх, а потом устремился ко мне невидимыми змеями, окутывая руку, тело, вплетаясь в волосы, поднимая их, лаская каждую прядку.
Я ощущала ветер, чувствовала его радость, словно он был живым существом.
– Ты свободен, но рад подчиниться мне? – прошептала я ошеломлённо, не веря до конца в то, что это происходит со мной наяву, а не во сне.
Поток невидимых змей устремился вверх, закручиваясь в воронку вокруг меня, подбирая мелкий мусор и пыль с земли. Ох! Надо успокоить его, а то кто-нибудь увидит!
– Погоди, тихо, – я не знала, как утихомирить стихию. – Ты друг, мой друг – не слуга!
И маленький смерч рассыпался, превратившись снова в лёгкие потоки воздуха, которые кружили возле меня. Надо заканчивать странный эксперимент, пока кто-нибудь не заметил.
– Лети! – махнула я рукой, и ветер устремился к озеру, подняв облако пыли над пляжем.
Вот это да! Я могу управлять ветром?! Кому скажу, не поверят. Стоит ли говорить об этом Роберту Альбертовичу? Вдруг он подумает, что я с ума сошла? А если продемонстрирую? В сомнениях я двинулась к санаторию. Пусть пока это останется моей маленькой тайной.
Феликс так и не появился. Я легла спать в одиночестве и долго не могла уснуть, переживая за рыжего. Вот куда он мог убежать?
Ночью мне в который раз приснился тот самый мужчина. Причём видение было исключительно реалистичным и ярким, но я сразу смогла каким-то образом распознать сон.
Я сидела на коленях у мужчины, читая вслух сказку про дракона и ведьму. Он внимательно слушал историю, но его руки постоянно отвлекали меня. Горячие пальцы нежно касались моей шеи, поглаживая кожу, отчего приятная дрожь пробегала по позвоночнику, будоража меня, даря сладкую негу и предвкушение жарких поцелуев.
– Серафима, – шептал мужчина, прикоснувшись губами к чувствительной коже под ухом. – Я безмерно скучаю по тебе.
– Кто ты? – улыбнулась я, млея от его ласки. – Как хоть тебя зовут?
– Дэм, – выдохнул он, опаляя кожу.
– Дэм, – повторила я, пробуя его имя на своих губах. – Почему ты ищешь меня?
– Потому что мне плохо без тебя, – его рука накрыла мою ладонь, легонько сжав. – Тебе тоже несладко приходится здесь: уныние, тоска… Ведь так?
– Откуда ты знаешь? – насторожилась я.
– Потому что чувствую… – он замялся, уткнувшись мне в волосы, и втянул носом мой аромат. – Ты так же чудесно пахнешь… м-м-м…
Вдруг мужчина выхватил книгу из моих рук, бросив её на стол.
– Мы уже читали эту историю, просто ты забыла, – горячо произнёс он, вставая с дивана.
Я оказалась в его крепких объятиях, ощутив, что на мне только ночная сорочка, в которой я уснула, а Дэм одет в рубашку. Мужчина сгрёб меня в охапку, и его губы нашли мои, опаляя жаром. Он целовал меня жадно, неистово, как будто действительно истосковался в долгой разлуке. А я млела от его напора и требования отдать ему обещанную ласку.
Вдруг воздушный вихрь закружил, теребя волосы. Я чувствовала, что стихия волновалась, переживала и хотела оградить меня от мужчины, защищая. Дэм напрягся, отпустив мои губы, и ухмыльнулся, глядя мне в глаза.
– Значит, всё-таки воздух, – поднял он голову, наблюдая за кружащимся ветром. – Неожиданно, но я рад. Наши стихии подружатся.
– Что? – недоумённо посмотрела я на него, не понимая, о чём он говорит.
Внезапно огонь в камине вспыхнул, ярко освещая библиотеку. Ветер кинулся к пламени, пытаясь задуть его обратно в трубу, но оно вспыхнуло ещё ярче, взмыв столбом вверх.
От испуга я схватила мужчину за плечи, прижимаясь к его груди. Сон начал стремительно таять.
– Серафима, береги себя, – услышала я на грани пробуждающегося сознания.
Подскочив на кровати, я уставилась в тёмное окно. Надо же, какой реалистичный сон: у меня до сих пор губы горели от страстного поцелуя незнакомца. Уснуть снова не получилось, до утра я лежала и смотрела телевизор. Через пару часов встала – скоро первые процедуры и завтрак.
Проходя мимо ресепшена на первом этаже, я услышала, как меня позвала администратор. Она сообщила, что Роберт Альбертович уехал в Питер по срочному делу и сегодняшний сеанс переносится на вечер. Значит, после процедур я буду свободна и смогу заняться поисками Феликса. Я спросила у девушки разрешения повесить в холле объявление о пропажи кота, и та любезно позволила.
Время, отведённое на различные манипуляции с моим телом с помощью медицинских аппаратов, прошло быстро. Я позавтракала в гордом одиночестве, снова посетила пару кабинетов, а потом отправилась на массаж. Сильные мужские руки размяли меня до состояния мягкого теста, и я задремала прямо на столе, а когда проснулась, ощутила негу и лёгкость во всём теле. Массаж закончился.
Но расслабляться не было времени, и я развила бурную деятельность по поиску пропавшего кота. Распечатала пару объявлений на ресепшене, повесила их в холле и столовой. Потом вышла на улицу: вдруг рыжий где-то рядом бродит.
Погода радовала солнечными лучами, которые прорывались сквозь редкие белые облака. Дождика сегодня точно не намечается.
Вдруг запел телефон в кармане. Взяв его, увидела имя «Даниил» и улыбнулась.
– Алло, – приготовилась я услышать бархатный голос знакомого.
– Серафима! – тревожно заговорил мужчина. – Срочно уезжай из санатория! Слышишь? Собирай вещи, я через десять минут приеду за тобой!
– Что?! – недоумённо нахмурилась я. – Что случилось?
– Долго объяснять! Главное, сейчас же собирай вещи! – требовал Даниил.
– Погоди, что стряслось? Ты можешь объяснить? – не нравился мне его тон, от которого тревога поднималась комом в груди. И вдобавок порыв ветра ударил в спину, растрепав волосы. Вот опять стихия начинает бунтовать, как только я заволновалась.
– За тобой едут! – коротко бросил он.
– Да кто едет? Объясни толком! – злилась я уже на странного приятеля. – Феликс пропал, я не могу сейчас уехать из санатория, пока не найду его!
– Не переживай за кота, он сам тебя найдёт где угодно! – рявкнул Даниил. – Собирай вещи и выходи к воротам! Я скоро буду!
Он отключил вызов, а я остановилась на аллее, не понимая, какая муха укусила его. Не могу я сейчас бросить всё и уехать неизвестно куда и с кем. Всё же Даниил для меня совершенно чужой человек.
Я продолжила путь вглубь лесопарка, что находился за санаторием, смотря по сторонам в поисках рыжей морды. Ни за что не брошу котёнка здесь одного, его нужно найти.
Обернувшись на секунду, я заметила вдалеке тёмную мужскую фигуру на дорожке и напряглась. Чёртов Даниил напугал меня своей паникой, но я продолжила путь. Мало ли, вдруг кто-то из посетителей решил прогуляться перед обедом.
Вдруг затылком я ощутила пристальный взгляд и невольно снова оглянулась. Мужчина приближался; голову его покрывал широкий капюшон чёрного пальто, пряча половину лица.
В груди что-то заёрзало и заволновалось. Ветер тут же отреагировал на мои эмоции, ударил в спину, словно подгоняя вперёд, и я ускорила шаг, свернув на другую аллею.
Сердце бешено билось в груди, тревога поднималась к горлу. Как бы снова приступ панической атаки не случился. Может, действительно вернуться в санаторий? В комнате я успокоюсь, а Феликса пойду искать позже.
Тяжёлый взгляд буравил мою спину. Я обернулась: мужчина шёл за мной, свернув с дорожки, он стремительно догонял меня. Срочно в санаторий! Я прибавила шагу, стараясь больше не оглядываться, но чувствовала, что преследователь тоже ускорился. Чёрт! Что же это такое?!
– Серафима! – впереди показались трое мужчин, вышедших из-за поворота. Среди них я узнала Роберта Альбертовича в его сером пальто. За ним следовали двое в обычных тёмных куртках. Мужчины угрюмо смотрели прямо на меня.
– Я тут! – помахала я врачу, радуясь ему и думая, что теперь смогу спокойно дойти до номера. И поспешила к троице.
Но стоило мне приблизиться к ним, как я напряглась, видя торжествующую улыбку на лице врача.
– Роберт Альбертович, мне сказали, что вы до вечера не приедете, – вдруг вспомнила я слова администратора и сбавила шаг.
– Серафима, – ухмыльнулся он, – вы должны пройти с нами.
– Куда? – я остановилась. Казалось, сердце вот-вот выпрыгнет из груди.
Вдруг оглушительный рёв мотора нарушил лесную тишину.
– Фима! Беги! – раздался крик справа. Я повернула голову и увидела Даниила на мотоцикле, который петлял между деревьями. – Они тебя заберут!
И я рванула с места прямо в лес в сторону знакомого.
– Серафима! Стой! – окликнул меня мужчина за спиной. Я вздрогнула, услышав суровый голос, и обернулась. Порыв ветра рванул к бегущему за мной человеку, сдирая капюшон с его головы. И я остолбенела, узнав его.
Глава 7. Побег
Не может быть! Это же мужчина из моих сновидений!
– Фима, беги! – вырвал меня из оцепенения окрик Даниила и приближающийся рёв мотора.
Слева бежали двое во главе с психотерапевтом, справа догонял незнакомец из снов. Я рванула вперёд, к мотоциклу, огибая деревья.
– Серафима, остановись! – грозно позвал меня врач. – Я не причиню тебе вреда!
Бах! И голубой разряд ударил в ствол дерева, мимо которого я пробежала. Взвизгнув, я ускорилась, чувствуя, как ветер подгоняет меня в спину.
– Серафима, беги! Я задержу их! – крикнул незнакомец, произнося слова с необычным акцентом. Краем глаза я заметила огненный шар, летящий в сторону троицы. Чёрт! Что происходит?! Нужно срочно уносить ноги!
Мотоцикл подлетел ко мне и затормозил, разворачиваясь.
– Фима, садись! – приказал Даниил.
Я не раздумывая запрыгнула на сиденье и ухватилась за куртку мужчины. Мотор взревел, мы помчались к дорожке, ведущей к воротам.
– Не сбежишь! Я везде тебя найду! – выкрикивал вдогонку угрозы Роберт.
Я обернулась: врач отбивался от огненных атак незнакомца. Дэм на секунду посмотрел на меня, ласково улыбнувшись, и подмигнул, направив к троице новую порцию огня.
Мы с Даниилом удалялись, а я постоянно оглядывалась назад, наблюдая за неравной схваткой. Надеюсь, мужчина, что задержал Роберта и его людей, выживет. Сердце уколола тревога за моего спасителя. Дрался он отчаянно и яростно, один против троих.
– Даня, кто это? Что происходит? – крикнула я, подпрыгивая на кочках.
– Фима, потом! – рявкнул он. – Я же говорил тебе уходить! Почему ослушалась? Не доверяешь?
– Можно и так сказать, – насупилась я. – Объяснил бы толком, что меня хотят похитить. Ведь так?
– Боялся тебя напугать, – нехотя оправдался он. – Тем более ты бы мне не поверила.
Мотоцикл выскочил на дорожку, прибавляя скорость, и мы помчались к открытым воротам, которые обычно закрывались только на ночь.
На трассу выехали без препятствий. Я постоянно оборачивалась, боясь погони. Но никто не преследовал нас – видимо, сражение затянулось или незнакомец обезвредил Роберта и его свору.
Проехав пару километров и убедившись, что за нами нет хвоста, Даниил остановил байк на обочине.
– На багажнике шлем, надень, а то простудишься, да и безопаснее в нём, – кивнул он мне, указав рукой себе за спину. И давай свой телефон.
Я спрыгнула на землю и, отстегнув чёрный шлем, надела его. Действительно, от встречного ветра уже замёрзли уши и нос. Вытащила из кармана смартфон и протянула его Даниилу. Он со всей силы грохнул его об асфальт, потоптал ногами, а затем выкинул на обочину в кусты.
– Это же новый телефон! – возмутилась я сгоряча.
– Зато нас не найдут, – он достал свой мобильник и тоже его разбил, приложив некоторые усилия. Треснувший телефон полетел следом за моим в кусты.
– Всё, теперь поехали! – скомандовал Даниил.
– Куда ты меня везёшь? – я забралась обратно на мотоцикл, вцепившись в бока мужчины.
– В одну глухую деревушку, там даже связи нет. В городе опасно, тебя быстро найдут.
– А в деревне, значит, не найдут? – подозрительно нахмурилась я.
– Пару дней передышки у нас будет, – уверенно ответил Даниил и газанул. Мотоцикл вновь оказался на дороге, уносясь прочь.
Через час трасса сменилась пустынным разбитым асфальтом с огромными ямами, но водитель ловко огибал все провалы, лавируя между ними. Потом и вовсе под колёсами оказалась грунтовая дорога со скользкой глиной, и Даниилу иногда приходилось сворачивать на траву, если обочина позволяла. Так мы промаялись ещё час, в паре мест чуть не увязнув в грязи, но каждый раз каким-то чудом мотоцикл подбрасывало, и он вылетал из глиняного месива. Мне же казалось, что это было неслучайно.
И вот впереди замаячила деревушка с невысокими домиками. Я обрадовалась, что наши мучения закончились, не выдержала и закричала: «Ура!»
Железный конь остановился возле деревянного шлагбаума, и мужчина заглушил мотор.
– Всё, дальше пешком. Староста деревни не любит современной техники, – пояснил Даниил.
– А что это за деревня? – разглядывала я аккуратные домики и ухоженные пустые огороды за деревянными заборами. Сняла шлем и вернула его на багажник.
– Это поселение староверов. Его нет ни на одной карте, – мужчина тоже снял шлем и вынул ключ из замка зажигания. – Здесь живёт мой дед.
– Староверы? Никогда не была в подобных деревнях, – я заметила небольшую группу местных жителей, которые уже спешили к нам. Одеты они оказались по-простому: неприметные куртки, шапки и резиновые сапоги. Женщин среди них не было; к нам шли трое бородатых мужчин, два паренька, мальчишка лет семи и две девчушки в платочках.
– Не бойся, – улыбнулся Даниил, увидев, как я напряглась. – Они добрые, хоть и не любят чужаков, но ты со мной, тебя примут.
– Здорова, Данила, – вперёд вышел дородный мужчина с длинной чёрной бородой.
– Здорова, Кирилл, – мой спутник крепко пожал протянутую руку старообрядца. – Знакомься, это Серафима, моя подруга.
– Здравствуйте, – кивнула я, смущаясь под пристальным взглядом деревенского мужика.
– Это староста деревни, – посмотрел на меня Даниил, а потом снова обратился к главе поселения. – Прости, что без предупреждения. Нам нужно схорониться на пару дней. За Фимой охотники пришли, я не смог её отдать…
Он замолчал, поджав губы, но не отвёл взгляда от изучающих серых глаз старовера.
– Понятно, девка приглянулась, значит, – прищурился он и оценивающе осмотрел мою фигуру. – Да, хороша. Скажу Марье, чтобы юбку ей принесла, негоже как мужику в штанах ходить.
У меня дыхание спёрло от возмущения, но я находилась не в том положении, чтобы спорить, поэтому молча проглотила реплику старосты.
– Спасибо, Кирилл, – мой спутник ещё раз пожал руку мужчине. – Мы пойдём тогда к деду.
– Иди, Онисим всегда ждёт тебя, – он по-отечески похлопал Даниила по плечу. – Смотри, две ночи – и уезжайте. Мне проблемы от ваших ни к чему.
Я покосилась на спутника: сплошные тайны. Вот окажемся наедине, тогда выведаю всё у него.
Даниил обошёл шлагбаум и, взяв меня за руку, повёл по грунтовой дороге, засыпанной щебнем. В деревне имелась всего одна улица на пару десятков дворов, не было столбов с проводами, а дым из труб указывал на то, что в домах печное отопление. Наверное, и водопровода нет. Точно, я приметила колодец во дворе одного из домов.
Мы дошли до края улицы и направились к последнему дому, который стоял особняком от остальных построек. Низкая изба из почерневших бревён и покосившийся забор встретили нас неприветливой тишиной.
– Деда! – крикнул Даниил, остановившись у калитки. – Я не один, впусти нас!
– Может, мы сами войдём? – не поняла я, почему он просит, и шагнула вперёд, стукнувшись лбом о невидимую стену. – Ай! Что это?
– Защитное поле от непрошеных гостей, – ухмыльнулся мужчина, наблюдая за тем, как я потираю лоб. – Сильно ушиблась?
– Прилично, – вздохнула я. – Что ещё за поле такое?
– Какого лешего ты притащил сюда ведьму?! – раздался грозный голос со стороны дома. Я обернулась, разглядывая через ограду вышедшего мужика. Это он меня ведьмой обозвал?!
По деревянному настилу широко шагал мужчина преклонного возраста, но прямая спина и широкие плечи выдавали довольно сильного и крепкого человека.
– Деда, прости, но нам некуда идти, – виновато отозвался Даниил. – Это Серафима. Пустишь её на пару ночей?
Калитка открылась, и к нам вышел Онисим – седовласый, с длинной бородой, как у Деда Мороза. Странное сравнение пришло на ум, хотя вёл он себя далеко не приветливо.
– Ты же знаешь, я терпеть не могу ведьм! – рыкнул дед.
– Ничего себе! – не выдержала я. – Вы меня только увидели, а уже обзываетесь!
– Тебя, ведьма, не спрашивали! – процедил мужик, критически рассматривая меня. – И вообще, не пара она тебе! Чего ты её притащил?
– Деда, Серафима не знает, что она потомственная ведьма, – затараторил Даниил, отчего я удивлённо уставилась на него. – У неё только недавно проснулась магия воздушницы. Наши засекли её, отправили к Роберту. Дар оказался сильный, начальство приказало доставить девушку в центр. Ты же знаешь, как там ломают людей.
– Пожалел, значит, – хмыкнул мужчина в бороду. – Болван! Сам-то теперь что делать будешь? Ты же своих предал!
– Погодите! – перебила я мужчин, разволновавшись, и порыв ветра ударил в спину. – Вы сейчас обо мне говорите?!
– О тебе, ведьма, – вздохнул нетерпеливо Онисим. – Уймись, а то стихия реагирует на твои эмоции.
– Я же говорил, она сильная. Представляешь, что будет, когда она войдёт в полную силу? – воодушевился Даниил.
– Да объясните мне уже наконец – что происходит? Кто вы вообще такие? – ветер закружил вокруг нас, подняв ворох листьев.
– Ладно, заходите. Пущу вас, но только на две ночи, – проворчал дед, поворачиваясь к дому. – Расскажем, не волнуйся только. Ну надо же! Ведьма в моём доме!
Он взмахнул рукой, и я почувствовала, как невидимая стена, что не пускала меня сначала, растаяла. Хозяин дал добро для незваной гостьи.
Глава 8. Я ведьма!
– Серафима, ты уже почувствовала связь со стихией? Ведь так? – внимательно посмотрел на меня Даниил, положив локти на льняную скатерть.
Мы сидели на длинной скамье вдоль бревенчатой стены. Напротив нас уселся дед, грозно разглядывая меня.
– Так. Я-то думала, с ума потихоньку схожу, – вздохнула я. – Значит, моя бабушка на самом деле была ведьмой и я унаследовала от неё дар?
– Похоже, бабка тебе способности и закрыла. Зачем она это сделала, не пойму, – хмыкнул Онисим. – Время только зря потеряла. Сколько тебе лет? Поздновато для пробуждения магии.
– Двадцать пять, – сникла я. – Неужели магия существует? А вы тогда кто? Маги? – обратилась я к мужчинам.
– Колдуны, – ответил дед. – Даниил вот инициацию прошёл ещё в шестнадцать, тогда его и приметили люди из отдела.
– Какого ещё отдела? – не поняла я и повернулась к приятелю.
– Я работаю на секретный отдел правительства, – нахмурился Даниил. – Мы выявляем людей с магическими способностями, берём их под особый контроль. Если у человека сильный дар – как у тебя, Фима, – его вербуют на службу.
– А если человек не хочет работать на кого-то? – заёрзала я, напрягаясь.
– Захочет. Таких одарённых не оставляют в покое и делают всё, чтобы они согласились: шантажируют, пытают, ломают волю, – осипшим голосом пробормотал он.
– А Роберт? – вспомнила я врача.
– Он тоже колдун. Работает на отдел, как раз выявляет дар у тех, кого к нему отправляют.
– Значит, Евгения Родионовна также знает о существовании отдела? – догадалась я.
– Знает, но она обычный человек, и хотя многого не понимает, но обнаруживает косвенные признаки наличия дара. Её завербовал Роберт, он поставляет ей эликсиры молодости за услугу, – огорошил меня Даня.
– Господи, я сейчас с ума сойду! – схватилась я за голову от потока информации. – А тот человек, что отвлёк Роберта и его людей… кто он?
– Вот это я хотел спросить у тебя, – удивился мужчина. – Он назвал тебя по имени, думал, ты его знаешь. Я его впервые видел.
– Я тоже впервые видела его, – вздохнула я, опустив голову. – Правда, последний месяц он снился мне постоянно. Назвался Дэмом. Больше ничего о нём не знаю.
Дед покосился на меня, потом на внука.
– Похоже, привязка у тебя к этому человеку, да непростая, – погладил он бороду.
– И обладает сильной магией. На отдел он точно не работает, я всех знаю, – задумался Даниил. – Кто он? Иностранец?
Я пожала плечами. Да, как-то всё непонятно.
– А ну-ка, девка, поведай, как ты оказалась у Роберта в санатории? – прищурился подозрительно Онисим.
Ничего не тая, я рассказала собеседникам обо всём, с момента, как оказалась дома на полу, и до того, как Роберт провёл сеанс гипноза.
– Ты, когда очнулась дома, ничего странного не заметила вокруг? – продолжал расспрашивать дед.
– Заметила. На ламинате был начертан пятиугольник с какими-то символами, и сгоревшие свечи рядом, – сосредоточилась я, вспоминая то утро. – Я тогда очень удивилась, думала, вечеринка прошла в квартире.
– Ох, кажется, над тобой провели магический ритуал, – сделал вывод колдун, сведя брови. – И, вероятно, ты из-за этого потеряла память, а может, специально заблокировали. Тот человек, что помог вам сегодня, точно знает тебя, как и ты его, но ты забыла.
– Да, он не хотел причинять мне зла, даже помог сбежать от Роберта, – вздохнула я. – Эх, а кота своего я так и не нашла, – вспомнила вдруг про питомца.
– Какого кота? – оживился Онисим, округлив глаза.
– Фамильяра. Котёнок ещё совсем, но уже умеет перемещаться в пространстве, – огорошил меня Даниил спокойным тоном.
– Вот молодец, помощником уже обзавелась, – хохотнул колдун, потирая ладони.
– Феликс – мой фамильяр? – не поверила я своим ушам.
– Конечно, – улыбнулся Даниил. – Он сам тебя нашёл, правда, ты пока ещё не научилась понимать его, но он непременно отыщет тебя снова. У вас уже образовалась связь.
– А куда же он пропал тогда? Убежал от меня зачем-то, гадёныш маленький, – в сердце вдруг потеплело от надежды.
– Не знаю, – пожал плечами Даниил. – Фамильяры вообще непредсказуемые магические животные. Значит, нужно было ему. Скорее всего, ушёл, переместившись с помощью магии, раз пропал внезапно.
– Когда он вернётся?
– Кто его знает: может, сегодня, а может, завтра, – улыбнулся мужчина. – Но не переживай. Он ещё маленький и не сможет обходиться слишком долго без подпитки хозяйки. Меня больше волнует то, что нам теперь делать.
– Уходить надо, – проворчал Онисим. – Тебя, девка, они не оставят в покое. Почуяли сильный дар, найдут, где бы ни была. Даже если уедете за бугор, там свои службы вас обнаружат и схватят.
– Куда уходить? – Даниил нервно сжал пальцы в замок. – Если только ты откроешь проход…
– Это опасно, – грубо перебил его колдун.
– Но, деда, нас везде найдут, сам же сказал, – упрямился внук, смотря исподлобья. – У нас нет другого выхода.
– В другом мире, думаешь, будет лучше? – поджал губы Онисим. – Там опасно: драконы, оборотни, сильные колдуны и ведьмы. Их там в разы больше, чем здесь!
– Драконы? Оборотни? – уставилась я на него. – Вы о чём вообще?
– Дед может открыть проход в другой мир, – спокойно пояснил Даниил. – Зато нас там точно не найдут. У наших магов нет таких знаний, как у моего деда, они даже не в курсе, что существуют другие миры.
– Другие миры?! – этот день я точно за всю жизнь не забуду.