- -
- 100%
- +
– Мне очень страшно, Луиза… – прошептала Адели, чувствуя теплую ладонь, что гладила ее липкие черные волосы.
– Страх делает нас сильнее. Пока мы боимся, нам есть куда расти.
Адели натянуто улыбнулась, мысленно ненавидя себя за свои страхи и фобии. Они делают человека уязвимым и неуверенным в себе. Однако циркачка имела совершенно другой посыл: она говорила про глупых людишек, что не боялись Фрикмура.
– Как ты попала в цирк?.. – тихо спросила Адели, смотря в одну точку.
Луиза улыбнулась, посмотрев на купол. Воспоминания о начале цирковой карьеры оставили за собой приятное послевкусие.
– Все началось десять лет назад…
Декабрь 1998 год.
Зимнее солнцестояние маленького городка ударило в окно детского приюта багровым светом. Ветки заснеженного дерева слабо тарабанили по стеклу комнатушки, в которой жили две девочки с одним лицом. Милая и скромная Луиза сидела на подоконнике, смотря вниз на новых прибывших сироток, пока Тиффани лежала на кровати, смотря в потолок, на котором виднелось небольшое розовое пятно от шампанского, что они неудачно открыли в прошлом году на свой пятнадцатый день рождения.
Вот уже как девять лет они жили в новом и мрачном доме для брошенок. И казалось, что все эти девять лет были просто очередным плохим сном или днем, если бы не вечное воспоминание, порушившее две маленькие жизни…
Отец Луизы и Тиффани частенько любил проводить время вне дома, пока его ждали две прекрасные дочурки и красивая светловолосая жена. Девочки были копией своей матери, что порой казалось, в этой семье было трое одинаковых лиц. Мистер Добермаер был отвязным ловеласом, который не заботился о семейных ценностях и тем более о сохранности брака. Неподъемная тяжесть жены, что не могла от него уйти из-за детей, стала еще больше, когда Лили, мать Тиффани и Лиузы, застала своего мужа с любовницей в их постели. Она поступила глупо, кинувшись на предателя с хрустальной и тяжелой вазой. Ведь злость дурманит человека так, что он совсем забывает о последствиях и плачевности непредумышленных событий. В тот вечер пролилась кровь. Лили убила своего мужа, за что села в тюрьму, оставив своих двух дочурок без кормильца. Так в свои семь лет будущие циркачки оказались в приюте для сироток.
Было много семей, что хотели взять двух близняшек к себе. Они вдохновлялись маленькой Луизой, которая была одарена золотыми руками, что шили прекрасные ситцевые платья. Однако ни одна из семей так и не осмелилась взять девочек. Большой проблемой становилась проказница Тиффани, которая не намеривалась приспосабливаться к новому месту обитания и строила козни людям, что пытались помочь ей и ее сестре. Тиффани беспощадно верила, что мама все-таки вернется их забрать. Она кормила доверчивую Луизу сказками и завтраками, вселяя надежду на прошлую жизнь с любимой мамочкой. Но спустя три года, когда девочкам уже стукнуло десять лет, они узнали, что Лили покончила с собой в тюрьме, не в силах простить себя за смерть неверного мужа и дочек, которых она собственными руками обрекла на долгие мучения. Тогда Тиффани закрылась в себе, не проронив ни одного слова. Она молчала почти три года, отвечая только Луизе, но исключительно киванием или покачиванием головой. Пока сама Луиза приняла ответную броню, свойственную своей сестре.
В тринадцать лет, когда Тиффани снова вышла на словесный контакт, Луиза поняла, что сестра изменилась. Из обычной проказницы Тиффани превратилась в настоящую гадину, портящую абсолютно все, что ее окружало. Злость, запоздалое осознание и обида на маму, что окончательно оставила их с сестрой одних, была неугомонна для нее и критична для окружающих. И очень скоро в ее сердце не было места ни для кого, кроме Луизы, за которую она была готова рвать зубами человеческие глотки.
В тот день, когда зимнее солнце осело, а заснеженный лес принял на себя тьму, Тиффани уговорила Луизу бежать из приюта. Темной ночью, когда все сироты приюта заснули, девочки вылезли в окно, смастерив своеобразный жгут из белых простыней, которые должны были им помочь в побеге. Шум сирен, толпы охранников приюта и даже звон в ушах от бешеного страха не остановили Тиффани, что схватила Луизу за руку и потащила в лес, скрываясь от глаз наблюдателей приюта.
Три дня они бродили в лесу в поиске еды и крова, но все было безуспешно. Выходить на просторы улиц маленького городка было слишком опасно, ведь повсюду летали объявления о пропаже двух близняшек из приюта. И именно тогда в одну из холодных ночей, когда они уже были готовы нарвать горсть ядовитых ягод и проглотить, Тиффани и Луиза встретились с голубоглазым незнакомцем…
– У меня в глазах двоится? – с любопытством спросил он, смотря на двух белокурых красавиц, одетых в грязные серые пуховики с заплатками.
Луиза сделала шаг назад, взглядом поедая Тиффани, что гордо стояла, смотря на молодого парня.
– Нам нужна помощь, – произнесла Тиффани, стуча зубами от холода. – Ты можешь нас покормить? Я тебе отплачу.
Луиза, услышав из уст своей шестнадцатилетней сестры такие слова, осеклась. Она не могла даже представить, что Тиффани пойдет на столь низкое отношение к самой себе. Продать свое тело – значит продать свою душу.
Незнакомец ухмыльнулся и отрицательно покачал головой.
– Как вас зовут?
– Я – Тиффани. А это моя сестра – Луиза.
– Приятно познакомиться. Я – Дэмиен, – он доброжелательно улыбнулся. – Идите за мной.
Тогда в свои девятнадцать лет Дэмиен приютил двух беженок в своем маленьком и тесном фургоне, что нашел на опушке леса будучи еще подростком. Он спас их от голода и холода, ничего не взяв взамен. Через некоторое время они узнали, что Дэмиен Мур сам вырос в приюте и сбежал оттуда вместе с одной девушкой по имени Сьюзен в свои пятнадцать лет.
Сьюзен сразу расположила к себе девочек-близняшек. Она стала для них лучшей подругой, а Дэмиен самым настоящим братом. Вчетвером они стали семьей, которая могла разделить переживания каждого. Ведь схожие жизненные ситуации способны сделать двух врагов – друзьями, а незнакомцев – братьями.
По наступлению первого весеннего месяца Сьюзен застала Луизу за шитьем нового платья, ткань которого она нашла неподалеку от мусора, что жгли на поляне леса.
– У тебя руки из золота, – с изумлением прошептала Сьюзен, поправляя свои каштановые волосы, пропахшие старинным книжным переплетом. – А сошьешь что-нибудь для меня?
Так Луиза и начала шить одежду для всей своей новой семьи. Дэмиен рыскал и крал ткани для Луизы. Тиффани придумывала экстравагантные дизайны. А Сьюзен была подобием манекена, для которого каждый труд Луизы был просто бесподобен.
В одну из ночей Дэмиен принес в их тесный передвижной домик несколько тканей: желтую, зеленую и розовую. Такие яркие цвета вдохновили Луизу, что она сшила широкие разноцветные штаны с рюшами.
– Фу, – поморщилась Тиффани. – Что за клоунский прикид? – произнесла тогда она, видя, что голубые глаза Дэмиена загорелись.
– А мне очень даже нравится… – тихо сказал он. – Девочки, у меня есть идея!
Так и появилась мысль о создании своего бродячего цирка. Сьюзен была вдохновлена идеей Дэмиена, а Тиффани и Луиза уже представляли себя в роли акробаток, что летают под куполом цирка. Все шло прекрасно: они нашли заброшенное помещение, что было спрятано в глубине леса, которое потихоньку начинали обустраивать. Луиза шила цирковые наряды, Тиффани занималась подготовкой афиш, а Сьюзен с Дэмиеном придумывали номера, которые могли бы завлечь зрителей. Они хотели прославить свои имена. Стать нужными в этом мире. Но жизнь преподнесла свои сюрпризы, к которым беженцы не были готовы…
Через год на их первое выступление в Шапирро собралось мало людей. Денег, что они выручили, не хватало даже на еду. Но это было не столь важно, как зрители маленького городка, в котором они все выросли…
Когда на манеж вышли Луиза и Тиффани с номером, дополненным акробатическими элементами, кто-то из толпы крикнул:
– О, смотрите! Твари однолицые!
Смех зрителей разразился на весь красный купол, от которого близнецам стало не по себе. Девочки на миг опешили, но все-таки начали выполнять свой номер: Тиффани шла по канату, жонглируя обычными яблоками, а Луиза летала под куполом, покоряя всех своей гибкостью. Однако покорить никого не удалось. Люди были недовольны и кричали, что таким примитивным шоу уже никого не удивишь. Тогда на арену цирка вышел Дэмиен. Он был в роли клоуна, выступая в паре вместе со Сьюзен. Они смешно танцевали под веселую музыку, желая вызвать у аудитории хоть небольшую улыбку. Но когда в спину Дэмиена прилетел первый помидор, окрасивший ярко-желтую рубашку в красный цвет, Сьюзен от испуга ахнула. Недовольный гул и похабные слова, касающиеся внешних изъянов циркачей, разнеслись внутри купола большим ударом по сердцу сирот. Они хотели нести радость, но это веселье превратилось в самый настоящий кошмар для потерянных душ.
После того представления Дэмиена озарила злость. Он видел слезы Сьюзен и близняшек, которые просто мечтали стать победителями. Но в тот день они получили узаконенный титул изгоев, с которым и родились.
Спустя полгода, когда ажиотаж вокруг Фрикмура стих, и люди начали забывать про бродячий цирк, Дэмиен решил снова попытать свою удачу. Он познакомился с Себастьяном и Мэри – братом и сестрой, которые скитались по Шапирро в поисках настоящей семьи, и вскоре семейный состав пополнился еще двумя циркачами. Все вместе они начали придумывать новую цирковую программу. Ведь труппа артистов пополнилась, а значит, и идей для воплощения должно было стать намного больше.
В один пасмурный летний день, когда они все сидели у лесного озера, придумывая новые и интересные номера, Дэмиен заметил у Себастьяна искривление ноги и испугался, на что Мэри рассмеялась и объяснила Муру, что у ее брата гипермобильность суставов. Тогда Дэмиен и решил попробовать удивить людей такой изюминкой. Они придумали номер, где Себастьян будет извиваться, как робот или бездушная кукла, меняющая расположение конечностей.
Через месяц Фрикмур вернулся. Люди снова пришли, держа в руках афиши, что Тиффани и Луиза расклеивали по всему Шапирро, в надежде заново заинтриговать людей. Однако их снова поджидал провал…
Начало цирковой программы не удалось. Номер Сьюзен, где она была в роли иллюзиониста с представлением исчезающих шаров, снова никого не вдохновил. Тиффани и Луиза, что показывали номер на трапеции, опять были одарены криками об уродах с одинаковой внешностью. Мэри, которая кружилась в обруче, была закидана стаканчиками с попкорном. А Дэмиен, показывающий номер клоуна-неудачника, что по-детски играл со спичками, был охвачен новым небрежным гулом жителей Шапирро. Надежда оставалась только на Себастьяна, номер которого был последним. Его вывернутые ноги и руки были интересны только первые несколько секунд, а после зрители демонстративно начали зевать, одолевая всю цирковую труппу своим безразличием. Надежд больше не оставалось. Представление закончилось. И когда все циркачи вышли на манеж, чтобы подарить недовольной публике свой поклон, обруч, что был неохотно прикован под куполом, свалился вниз прямо на голову Дэмиена. От неожиданности и внезапной боли клоун упал. Кровь с разбитой головы потекла по шее, на что все циркачи вскрикнули и подбежали к своему «брату». И вот тогда зрители засмеялись, громко хлопая в ладоши. В этот момент Дэмиен понял, какой цирк был им нужен: кровавый и жестокий… Боль, что закралась в каждом циркаче, была слишком большой. Тиффани и Луиза возненавидели публику, для которой они были лишь уродами-близнецами. Сердце Мэри и Себастьяна заполнилось льдом от унижения и презрения. А Дэмиен со Сьюзен обозлились на весь мир, понимая, что только их пролившаяся кровь способна растормошить безликих существ, не знающих понятия «филантропия».
Так и появился Фрикмур… Цирк, который всегда проходил с аншлагом. Представления, полные ужаса, но греющие омраченные души…
Наши дни.
Адели слушала рассказ Луизы, внимая каждое слово. Она даже не могла представить, какой тернистый путь был у такого знаменитого по всему миру цирка. Но несмотря на столь горькую историю, Адели зацепило одно имя… Сьюзен. Кто эта девушка? И почему она больше не выступает?
– А где сейчас Сьюзен? – спросила она у Луизы, поднимаясь на ноги.
Луиза открыла рот, но сразу же закрыла. Она начала жалеть, что озвучила ей имя, навсегда оставшееся под запретом для Фрикмура.
– Я думаю, хватит на сегодня разговоров, – отмахнулась Луиза и ушла, оставив детектива со своими думками.
Адели сощурила глаза, когда осознала, что Фрикмур хранит какую-то тайну. Циркачка Сьюзен по рассказу Луизы была одним из главных членов их семьи. Так где же эта девушка? И кем она была: возлюбленной Дэмиена, родственницей или просто сироткой, что сбежала вместе с ним из приюта? И была ли эта циркачка той, которую по слухам убил Дэмиен Мур?
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.




