Однажды мы придем за тобой

Издательство:
Издательство «Э»
Серия:
Изгои. Романы Олега РояМетки:
превратности судьбы,становление героя,опасные приключения,сверхспособности,технологии будущего,взрослениеЖанры:
героическая фантастика,социальная фантастика,становление героя,превратности судьбы,технологии будущего,взросление,сверхспособности,young adult,опасные приключения- -
- 100%
- +
31
Гэврэт-кцина – госпожа офицер. Обращение к старшей по званию женщине-офицеру.
32
Кацин-якар – дословно – «дорогой офицер». Неофициальный паллиатив выражения «товарищ офицер», применяемый между незнакомыми людьми, равными по званию, в неофициальной обстановке (или начальником по отношению к подчиненному). Широко употребляется с 50-х годов XXI века.
33
Тааль – бригадный генерал; примерно соответствует генерал-майору.
34
Шеол – самый последний уровень ада в иудаизме (геенна, соответственно, самый мелкий); пламя шеола в пятьдесят миллиардов раз сильнее земного и в миллиард раз сильнее того, что в геене.
35
Мелиха – начальство, мелихан – начальник (жаргон).








