Черный Корсар. Королева карибов. Иоланда, дочь Черного Корсара (сборник)

- -
- 100%
- +
– А в чем тут дело, вы не знаете, белый кум?
– Говорят, Ван Гульд ненавидит его давно и поклялся мстить трем корсарам еще до того, как переехал в Америку и предложил свои услуги Испании.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Сноски
1
Каронáда – короткое гладкоствольное орудие. (Здесь и далее, кроме особо оговоренных, примечания переводчика.)
2
Название, употребляемое Э. Сальгари для обозначения одной из испанских крепостей на берегу Карибского моря.
3
Испанское ругательство, равнозначное русскому «черт побери».
4
Ради всех святых!(исп.)
5
Здесь: город в Венесуэле на берегу озера Маракайбо.
6
Наваха – большой складной испанский нож.
7
Черт возьми!(исп.)
8
Кабальеро(исп.).
9
Мексиканские пастухи(исп.).
10
Бретёр – заядлый, опытный дуэлянт.
11
Дага – кинжал для левой руки при фехтовании шпагой.







