Серебряная луна

- -
- 100%
- +

© Зоя Савлевич, 2026
ISBN 978-5-0069-5023-8
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Мой голос для тебя и ласковый и томный
Тревожит поздное молчанье ночи темной.
Близ ложа моего печальная свеча
Горит; мои стихи, сливаясь и журча,
Текут, ручьи любви, текут, полны тобою.
Во тьме твои глаза блистают предо мною,
Мне улыбаются, и звуки слышу я:
Мой друг, мой нежный друг… люблю… твоя… твоя…
А. С. Пушкин
Глава 1
Сентябрь
День в конце первого месяца осени выдался солнечный. И жители города этому несказанно обрадовались. Ведь до этого солнечного момента три дня шли проливные дожди, которые изрядно надоели.
В городском парке стояли лужи, но они ничуть не испугали тех любителей прогулок, которые сейчас любовались природой и дышали свежим воздухом.
По дорожке, вдоль которой росли могучие дубы, не спеша гуляли Черный маг Голиаф и Марианна. Со времени тех событий, когда маг явился на помощь Марианне в минуты опасности, такие прогулки в этом парке для них стали традицией. Тетушка Джулия смотрела на эту пару, чувства которой становились все крепче день ото дня, и вспоминала себя и своего дорогого покойного мужа. Когда-то в парке молодая и полная радужных надежд на счастливое будущее Джулия вместе с мужем кормили лебедей и катались на лодке, сейчас же этот уголок природы стал свидетелем любви Марианны и Голиафа. Баронесса лишь надеялась, что счастье племянницы продлится дольше, чем ее собственное.
– Моя дорогая Марианна, я кое о чем подумал, – сказал Голиаф, загадочно посмотрев на девушку.
– Ты расскажешь мне о своих мыслях?
– Я хочу показать тебе мой родовой замок, который построил еще мой далекий предок. Это не просто замок, который принадлежит Черным магам. Это талисман нашей семьи. И я никого туда не приглашал, кроме тебя.
Черный маг остановился и посмотрел на Марианну с нежностью. От этого взгляда у девушки закружилась голова, и она вдруг поняла, что если бы в ее жизни не было этого невероятного мужчины, то ее судьба была бы скучной и серой.
– Ты хочешь мне показать то, что так тщательно скрывал от посторонних глаз? Я все правильно поняла?
– Ты мне не посторонняя. Ты та, кто наполняет мою жизнь смыслом, – голос мага был бархатистым и ласкал слух.
– Я в сказку попала? – спросила Марианна, когда Голиаф поцеловал ее ручки.
– Я все-таки надеюсь, что ты попадешь в мой родовой замок, – улыбнулся Голиаф.
– Звучит очень заманчиво. Но ты не будешь против, если я приглашу в твой замок и мою дорогую подругу? Селеста мне как сестра, и если она будет рядом, то мне будет спокойнее.
– Разумеется я не имею ничего против мисс Харворд, – отозвался Голиаф, – я понимаю, что одной тебе будет не совсем уютно в незнакомом месте.
– Спасибо! – улыбнулась Селеста, и ее глаза засияли, радуя своим блеском Голиафа.
– Я счастлив, что ты приняла мое предложение. А сейчас давай присоединимся к твоей тетушке и графу, которые кормят лебедей.
*** *** ***
– Никогда бы не подумала, что однажды мне представится случай погостить в родовом замке Черного мага! – воскликнула Селеста, которую переполняло множество чувств.
Подружки, расположившись в экипаже на мягких подушках, направлялись в таинственное место под названием «Серебряная луна». Голиаф сказал, что так называется его родовой замок – его гордость и талисман. Селесте не терпелось увидеть этот магическое место. Для Селесты это был не просто замок, а нечто таинственное и интригующее.
– Могу сказать то же самое! – поддержала Марианна подругу. – Не ожидала, что он позовет меня в родовой замок.
– Это все не просто так! Раз он тебя позвал в логово Спайдеров, значит, у него серьезные намерения. Вот так гуляли вы, гуляли по паркам и выставкам, а чувства росли и крепли! – глаза Селесты горели ярким блеском.
Пусть в самом начале Черный маг наводил на Селесту страх, но сейчас он ей казался настоящим мужчиной. Голиаф избавил Марианну от Алана Джеймса, который никак не мог угомониться и причинял вред девушке, помог самой Селесте вернуть отца к жизни и, ко всему прочему, раскрасил будни ее лучшей подруги Марианны в яркие цвета.
– Ты думаешь, он хочет сделать меня своей колдуньей? – спросила Марианна, все еще теряясь в сомнениях.
– Этого не видишь только ты! Тут и так все понятно!
Марианна после этих слов подруги выглянула в окошко экипажа. Рядом с ними верхом на своем Цезаре ехал Голиаф. Как всегда, он был в черном сюртуке и в плаще, поскольку ветер на исходе дня был колючий и неприветливый. Голиаф повязал черной лентой свои волосы, чтобы ветер не запутал их, его взгляд был сосредоточен, и смотрел Черный маг, вперед желая поскорее увидеть родные места.
– Все же мне трудно поверить, что все это происходит со мной.
Рядом с этим мужчиной, Марианна испытывала такой взрыв эмоций, что ей казалось все это нереальным и волшебным. Будто пройдет еще минута, все рассеется – и она снова окажется одна, и новая беда постучится в ее дверь.
– Вот, когда этот мужчина попросит тебя стать его женой, вспомнишь мои слова!
Селеста еще что-то говорила, завороженная виднеющейся из окна экипажа природой деревни, в которой никогда не была, а Марианна, закрыв глаза, неожиданно погрузилась в сонное царство.
Ей снился большой бальный зал, освещенный десятками свечей. Музыканты играли вальс, а посередине светлого зала танцевала пара – Голиаф и Марианна. То была их свадьба. Улыбки сияли на их счастливых лицах, глаза блестели, и казалось, что в этот миг нет никого счастливее этой пары.
– Я люблю тебя, Марианна, – шептал его нежный и бархатный голос.
– Голиаф – ты моя любовь! – так же нежно отвечала невеста.
Влюбленные все кружились в свадебном вальсе, пока Марианна не услышала голос подруги:
– Марианна! Проснись. Мы на месте!
Марианна едва прогнала от себя сонный туман и огляделась. Было уже достаточно темно, начал моросить мелкий дождь. Было нелегко вернуться из такого яркого сна, где она летала от счастья, в реальность. В ушах все еще звучали звуки вальса и нежный голос Голиафа.
– Мы приехали? – переспросила Марианна, выглядывая в окно экипажа.
– Приехали, – ответила Селеста, – наконец наше путешествие подошло к концу.
Тут дверца экипажа отворилась, и Марианна увидела Голиафа.
– Леди, добро пожаловать в мой родовой замок «Серебряная луна»!
Гостеприимный хозяин подал руку Марианне, помогая ей спуститься на землю. Девушка особенно почувствовала тепло его ладони в эту пасмурную осеннюю погоду. В это мгновение Черный маг посмотрел на Марианну тем же нежным и влюбленным взглядом, каким смотрел на девушку во сне. И Марианне стало тепло, словно и не было дождя и колючего ветра.
Следующая была Селеста.
Дождь начал набирать силу и, потому Голиаф поспешил увести гостей внутрь.
С девушками также приехали их личные служанки. За компанию со служанкой Селесты Эммой приехал и верный Эйвери. Он не хотел бросать свою молодую хозяйку одну, и граф, отец Селесты, поддержал это решение слуги. Сказал, что так ему будет спокойнее, когда мужчина присмотрит за его дорогой деткой.
В холле всю эту компанию встретил дворецкий. Этот слуга был уже не молод, но достаточно бодрый и полон сил. Он служил Черному магу верой и правдой уже больше двух десятков лет. И Голиаф знал, что всегда может положиться на своего дворецкого Адама.
– Мы вас ждали, господин, – сказал он приятным голосом, – по вашему приказу комнаты готовы, камин во всех покоях разожжен.
– Спасибо, Адам, – ответил Голиаф и подал ему сначала плащи девушек и потом уже свой, – прикажи еще Саре принести нашим гостьям по чашечке горячего чая. Пока мы сюда ехали, погода значительно ухудшилась.
– Будет сделано, ваше черное могущество, – ответил слуга и удалился выполнять приказ.
Между тем хозяин замка повел гостей к лестнице на второй этаж.
– Дорога вас утомила, милые дамы, – сказал Голиаф, поднимаясь по широкой лестнице, – да и поздний вечер уже на дворе. Поэтому вам нужно хорошенько отдохнуть. А завтра я проведу вам экскурсию по этому магическому месту.
И маг улыбнулся.
Он становился невероятно обаятельным, когда улыбался. И ямочка на левой щеке придавала ему еще больше шарма и таинственности.
Оказавшись на втором этаже, они шли длинными коридорами. Голиаф держал в руке канделябр на три свечи, которые прекрасно освещали путь.
Наконец Голиаф остановился возле одной из дверей и распахнул ее. Комната была просторная, уютная. В камине пылал огонь, на столике горели свечи, постель была расстелена и ждала свою хозяйку.
– Вот эту комнату приготовили специально для мисс Харворд, – сообщил Голиаф, – надеюсь, вам она придется по душе.
– Здесь очень уютно, – отозвалась Селеста и подошла к камину, – и главное тепло. Я сама не заметила, что замерзла.
– В таком случае, оставляю вас, мисс, в надежных руках ваших верных слуг и желаю вам добрых снов! – сказал Голиаф, довольный тем, что Селеста оценила его гостеприимство. – Завтра в девять утра мои слуги проводят вас в столовую. Там подадут завтрак. А сейчас отдыхайте.
– Доброй ночи, ваше черное могущество! – ответила Селеста, и Голиаф удалился.
Рядом с комнатой Селесты располагались покои Марианны. Комната выглядела не менее уютной и была выдержана в золотистых тонах. А на столике недалеко от камина стояла ваза и пышный букет красных роз.
– Ты настоящий волшебник! – воскликнула Марианна, пребывая в полном восторге. – Эта комната создана будто специально для меня. И еще этот букет моих любых цветов!
– Так ты забыла, что я и есть волшебник, – улыбнулся Голиаф, и Марианне стало еще теплее от этой улыбки, – эта комната необычная. И именно поэтому я приказал приготовить ее особенно тщательно. В окошко этой комнаты очень любят заглядывать голуби.
– Голуби? Ну, тогда у меня с собой всегда должна быть горбушка хлеба.
– Они поселились тут с тех пор, как был построен этот замок. Они охраняют мир и покой тех, кто здесь живет. Поэтому к ним у нас особое отношение.
– Не беспокойся. Я никому не дам в обиду этих милых птичек, – торжественно пообещала Марианна.
Минуту эти двое стояли, глядя друг на друга. Лишь тишину нарушали капли дождя, с шумом барабаня в окна, как бы прося впустить их внутрь. Каждый из этих двоих смотрел влюбленными глазами на друг на друга, не в силах оторваться и попрощаться. И в памяти Марианны снова всплыл сон, где они с Голиафом кружились в вихре вальса, где, казалось, впереди их ждет только счастье, много счастья.
– Я бы так долго любовался твоими глазами, но я понимаю, что тебе нужно отдохнуть, – услышала она его мягкий голос, который ласкал слух, – поэтому придется мне оставить тебя заботам твоих слуг.
– А где же твоя комната? – спросила Марианна.
В ее глазах плясали озорные искорки.
– А моя рядом. Если тебя будет кто-то беспокоить, то я буду всегда рядом с тобой.
– Это весьма обнадеживает.
– Ты мое сокровище! И я собираюсь тебя тщательно охранять!
Нежность, которая сквозила в его голосе, мягко окутывала Марианну, словно вата. И Марианна мечтала навсегда остаться его сокровищем и быть такой же желанной, как и этим вечером.
Голиаф снова поцеловал ей руку и оставил заботам служанки.
Черный маг не просто так пригласил в свой замок эту девушку. В скором будущем он собирался предложить ей свое покровительство. Включить в книгу магической семьи, чтобы она стала Спайдер, как и он. Этот мужчина полюбил Марианну в тот день, когда они впервые устроили состязания на лошадях. Он легко мог бы победить эту леди, но в тот день он дал ей возможность выиграть и мог любоваться, как сияют счастьем ее глаза. Эти глаза, ее отвага покорили колдуна раз и навсегда. Теперь он не желал с ней расставаться и жить один без ее любви.
Отныне Марианна – его счастье и смысл жизни!
Глава 2
О пусть умолкнут скорби звуки, —
Отрада дней моих былых, —
Иль я уйду от этой муки:
Не в силах вынести я их!..
Д. Г. Байрон
«Проклятое кладбище»
Едва за горизонтом забрезжил утренний свет, на кладбище показались две фигуры. Мужская и женская. Они пробирались медленно, аккуратно, чтобы ненароком не потревожить тех, кто нашел здесь вечный покой.
Наконец они остановились. Это была могила, где покоился Брайан Кроул. Брайан должен был со временем унаследовать титул графа Оридж, но умер, так и не дождавшись этого. Старый граф в свое время не желал видеть своего племянника, всем и каждому рассказывая, что у него дурная кровь, как и у отца, который пиявкой присосался к его сестре и проматывал деньги, пока не помер под колесами экипажа, находившись в алкогольном опьянении. На это граф лишь ухмылялся. А какую смерть еще надо было ожидать от такого никчемного человека? – спрашивал он. И его друзья кивали, соглашались с мнением графа.
Но у этого старого лиса, который носил графский титул и нажил себе благодаря хитрой головой немалое состояние, не было наследников. Хоть десятая вода на киселе, хоть двадцатая… кроме Брайана никого не было. И когда старческие болячки свалили графа в постель, он все же написал завещание, в котором все свое имущество оставил племяннику Брайану.
Но Брайан лег в могилу на «Проклятом кладбище» на неделю раньше, чем умер сам граф. Кому теперь все достанется, непонятно.
Но самое главное, что какой-то злой рок, а имя ему Голиаф, отнял Брайана у той, которая сейчас находилась рядом с его могилой. Могила заросла лопухами и прочей травой, и здесь лишь был кривой крест, на котором болтался шейный платок, который Лорена ему подарила.
Лорена Снейк горевала по своему возлюбленному. Общество его не принимало, он был для них изгоем, но для Лорены было это не важно. Ее сердце и душа тянулись к нему, как цветок тянется к солнцу, и ее ничуть не волновало, что он для общества пустое место. Для Лорены он занимал главное место в ее жизни.
В последний раз, когда они виделись в саду ее тети Генриетты, он крепко ее обнял и поцеловал.
– Скоро я вернусь за тобой. Мне предстоит одно важное дело и когда я его решу, то я увезу тебя в красивое место. Обещаю! – шептали его губы.
– Ты только возвращайся поскорее! Я скучаю по тебе каждую минуточку, – ее зеленые глаза смотрели на Брайана с нежностью.
– Непременно, моя красавица! Я так же бесконечно по тебе буду скучать!
Брайан ее поцеловал, а в следующую минуту девушка почувствовала, как на шее щелкнула защелка. И Лорена увидела, что у нее на цепочке висит золотая кобра с зелеными глазами. Это была весьма милая змейка, но она была подарена не просто так. Женщины ее рода, которые носили фамилию Снейк, имели талисман змеи. Когда-то ее тетя носила такой талисман, потом сама Лорена. Только вот однажды она потеряла свою змейку и вот сейчас девушка от Брайана получила новую.
– Я хочу, чтобы эта змейка тебя оберегала от невзгод, – сказал Брайан и снова поцеловал возлюбленную.
В эту минуту, казалось, никого не было счастливее этой пары.
– Но тогда и ты возьми от меня подарок, – и Лорена протянула Брайану шейный платок, – мне бы хотелось, чтобы ты был таким же модным, как и лондонские джентльмены.
– Дорогая, – нежно улыбнулся Брайан, – я никогда не стану таким, как лондонские джентльмены, но этот платок будет особенно дорог моему сердцу.
Сейчас же Брайана больше нет. И только грязный платок, который болтается на кресте, – это все что осталось от человека, который ей был очень дорог. Если бы не Черный маг, который их разлучил, то они сейчас были бы счастливы.
– Я обязательно за тебя отомщу, милый Брайан!
– Мне думается, что мы уже загостились в этом месте, – рука брата Леонсио легла на плечо Лорены, – попрощалась со своим ненаглядным и пора уходить.
– Да, я понимаю, – с тоской в голосе отозвалась молодая женщина, – но на душе тоскливо.
– Идем скорее отсюда! Я завезу тебя в уютное заведение «Мистера Стоуна», там выпьешь успокаивающего чая, съешь свои любимые пирожные, – Леонсио взяв свою дорогую сестру за плечи уводил ее все дальше от могил и ближе к экипажу.
– Я не хочу, – протестовала Лорена.
– Хочешь! Твои руки замерзли, тебе нужно согреться.
Леонсио помог устроиться сестре на мягком сиденье экипажа и дал приказ вознице ехать.
Леонсио беспокоился за сестру. Временами она могла быть сильной, с железной волей, а временами слабой и беззащитной. К тому же, временами у нее в голове гулял ветер, и тогда Леонсио было с ней сложно.
Вот как только она узнала, что ее дорогого Брайана больше нет в живых, что Черный маг уложил его в могилу на Проклятом кладбище, она собралась мстить. В ее планы входило женить на себе Черного колдуна и забрать всю его силу. У тетушки Генриетты она нашла среди старых книг Магическую книгу, в которой было сказано, что если девушка, фамилия которой по смыслу или по звучанию будет связана со словом «змея», выйдет замуж за мужчину семьи Спайдер, то она сможет забрать всю его магическую силу себе.
(Примечание автора: в переводе с русского на английский слово змея звучит как snake; именно такую фамилию носила Лорена.)
И Лорена сговорилась со своей тетушкой, которая давала ей дельные советы. Тем более что у Генриеты была давняя обида на семью Спайдер. Впрочем, о причине этой обиды тетушка предпочла не распространяться, да Лорену это и не очень интересовало, поскольку сердце ее горело жаждой мести и желанием заполучить магическую силу Голиафа Спайдера.
Тетушка Генриетта та еще ведьма. Леонсио как вспомнит ее недобрый взгляд, так вздрогнет. Она снабдила племянницу кольцом с изумрудом, очень похожим на тот перстень, который носит сам Черный маг. Тетушка, эта ведьма, знала, что оно понадобится ее племяннице.
«Век бы эту ведьму не видеть!» – так думал Леонсио о злобной тетушке Генриетте, в которой его сестра души не чаяла.
Лорена и Леонсио были сводные брат и сестра. Когда-то английский дворянин Оливер Снейк барон Блейк женился на испанке Эсперансе Вальехо. Эта испанская леди прекрасно влилась в английское общество и вызывала восхищение своей красотой и прекрасным голосом. Она пела английские баллады, но иногда публика просила спеть ее и испанские.
Но Эсперанса оказалась нежным цветком. Суровые зимы она переносила крайне тяжело. Ведь она привыкла к более мягкому климату. И так случилось, что одну морозную зиму она не перенесла. Умерла от воспаления легких.
Оливер горевал не слишком долго. Вскоре он женился на гувернантке Леонсио. Она сумела утешить барона, когда он печалился по своей жене. Но общество такой брак не поняло. Барона это не сильно задевало. Он со своей женой Ванессой и сыном уехали в родовое поместье. Там и появилась на свет Лорена. Там Леонсио и узнал о существовании Генриетты – сестры Ванессы. Если сестры и были между собой похожи – обе хитрые колдуньи, то Лорена была милым ангелочком. Но только в самом начале. Потом эти ангельские крылышки опали, и Лорена превратилась в бесенка. Она требовала, чтобы все выполняли ее капризы, и была уверена, что земля крутится вокруг ее и ее прихотей.
Потом так сложилась судьба, что барон упал с лошади. Это неудачное происшествие стоило ему жизни. Вскоре его похоронили в родовом склепе. Случилось это, когда Леонсио вот-вот отпраздновал свое совершеннолетие. Но не успело тело барона остыть, как заболела Ванесса. Чахотка быстро забирала ее силы. И у постели больной, в ее последние минуты жизни Леонсио пообещал позаботиться о Лорене.
С ее характером это было непросто, но Леонсио был связан клятвой и потому старался делать все от него зависящее, чтобы Лорена не знала нужду.
И вот пожалуйста! Она собралась мстить! Леонсио не особенно поощрял ее пылкий порыв, но оставить ее одну – значит, нарушить клятву.
Брат надеялся, что Лорена выпьет чая, успокоится и они поедут обратно в поместье. Но все его надежды рухнули, когда она решительным тоном заявила, что не успокоится, пока не отомстит.
Ох, нелегко быть братом взбалмошной девицы! Да будет ему терпение!
*** *** ***
Когда Селеста проснулась на следующее утро, то оно было весьма мрачным. Ни один лучик не проникал сквозь серое небо, а ветер срывал то один листик с веток дерева, то другой.
– Какой мрачный день, – вздохнула девушка.
В ее комнату вошла румяная и веселая служанка Эмма. В руках у нее был довольно пышный и радующий глаз букет.
– Доброе утро, мисс, – сказала служанка, продолжая улыбаться. – А это вам!
– Мне букет? Но от кого?
– Ни за что, не поверите, – захихикала Эмма, – Эйвери с утра пораньше прошелся вокруг дома, нашел вот клумбу цветов и собрал их для вас. Он сказал, что вы терпеть не можете мрачность и тоску осени, а этот букетик создаст уют в вашей комнате.
– Как предусмотрительно с его стороны, – Селеста заулыбалась в ответ глядя на такую красоту.
Эмма поставила букет в вазу на столике возле камина и добавила:
– Вскоре все соберутся в столовой на завтрак, давайте я вам помогу привести себя в порядок.
Когда Селеста облачилась в наряд абрикосового цвета, в комнату вошла Марианна. Она была свежая, красивая и улыбалась. Словно вчера эта девушка отдыхала с книгой в руке, а не мчалась в деревню в дурную погоду.
– Я вижу, что деревенский воздух идет тебе на пользу, —улыбнулась Селеста. – Выглядишь потрясающе!
– Так и задумано, – улыбнулась в Марианна, – у меня же есть волшебная веточка экзотических трав. Такой чай творит чудеса!
– Ах, да! Травы, которые подарила нам одна милая старушка! Я про них и забыла.
– Тогда нам нужно спуститься в столовую. Попробовать чудеснейший завтрак, который готовят только в этом замке. И запить все это бодрящим чаем из экзотических трав, – тоном заговорщика сказала Марианна.
– Ты права! Сейчас мы так и поступим.
Подруги спустились вниз, а там их уже ожидал хозяин замка.
Голиаф, как всегда, был в черных одеждах, волосы он уложил в аккуратную прическу. Улыбка сияла на его привлекательном лице. Изумруд на мизинце светился в тон зеленым глазам мага.
– Милые леди, рад приветствовать вас и проводить в свою светлую столовую! Там вас ожидает завтрак, которого вам еще не приходилось пробовать!
– Вы очень любезны, – улыбнулась Селеста.
Голиаф предложил девушкам взять его под руки, и он повел двух очаровательных леди через длинный коридор прямо к источнику энергии.
Столовая, в которой они оказались, и впрямь была светлая, просторная и очень уютная. Возле окна находился круглый стол, на котором была красная скатерть, стоял чайный фарфоровый сервиз и сам завтрак. Стулья были обиты красным бархатом, на стенах висели картины с изображением натюрмортов, а также в углу росла в кадке большая пальма, которая к тому же цвела.
– Чудеса, да и только! – воскликнула Марианна, осмотрев столовую как следует.
– Я рад твоей лестной оценке, радость моя! – Голиаф помог Марианне устроиться за столом, после чего помог Селесте.
Прошла минутка и в столовую вошла женщина уже немолодых лет, с пышными формами и румяным добрым лицом. В руках у нее был поднос с омлетом, беконом и чаем, запах которого разносился по всей комнате. Это был запах апельсина.
Девушки в женщине тут же узнали свою старую знакомую.
– Так это вы? – Марианна не ожидала ее здесь увидеть.
– Это я! – улыбнулась женщина девушкам и принялась разливать им по чашкам экзотический чай. – Кажется, вы скучали по моему волшебному напитку!
– О, да! – согласилась Селеста и сделала глоток.
Чай из экзотических трав, которые растут только в «Зеленом саду», понравился Селесте, и после нескольких глотков она почувствовала себя бодрее и веселее.
– Дорогие мои леди, хочу вас познакомить с невероятной женщиной. Это моя дорогая нянюшка и хранительница этих мест Прекрасная Виолетта. В травах и кулинарии она разбирается с невероятным мастерством, и она всегда рядом. Я ее ценю и глубоко уважаю, – с гордостью произнес свою речь Голиаф.
– Да мы с ними уже знакомы, – по-доброму ответила женщина и всем на тарелочки положила завтрак, – желаю вам приятного аппетита. И надеюсь, что этот простой завтрак придется вам по вкусу.
С этими словами женщина удалилась.
– Теперь я все поняла, – произнесла Марианна, придя в себя, – ведь это ты послал свою няню в тот вечер, чтобы мы поехали другой дорогой.
– Пришлось. Ведь ты оказалось упрямой. Не прислушалась, когда я тебя предостерегал, что тебя ждет опасность. Твой кузен готовил ловушку, – пояснил Голиаф.
– Ох! Страшно представить, что могло бы случиться, если бы не твоя помощь!
– Я вами восхищаюсь! – также воскликнула Селеста.



