Остров, или За гранью невозможного

- -
- 100%
- +
– Остров желаний? Ну понятно, – нахмурился мужчина.
– И вы даже не посмеетесь над нами? Это же легенда.
– Зачем мне смеяться? Я считаю, что никогда не стоит смеяться над тем, чего не понимаешь, – вдумчиво произнес Питер.
– Вы верите, что он существует? – обрадовались друзья.
– Когда-то в детстве я тоже верил в этот остров, ну а сейчас я просто не знаю. Я там не был, и не могу ни подтвердить, ни опровергнуть эту легенду. Но это не значит, что его нет. Все может быть на этом свете.
– Кстати, вы, похоже, ждали нас по важному делу? – спросил Рикард.
– Я пришел вас проведать, как вы тут, – сказал Питер, вставая с лавки.
– Да у нас все хорошо, только отца так и не нашли, – грустно произнес Кальвин.
– Ты не отчаивайся, может, он найдется, – сказал Питер, – ну я тогда пойду, если что-то узнаю, передам вам. И вот еще что, если нужна будет какая помощь, вы знаете, где я.
– Хорошо, спасибо, – Кальвин вошел в дом и сел подле очага, готовясь разжечь огонь.
После обеда ребята еще долго ходили по городу, опрашивали людей, ходили в городскую стражу, но следов загадочного исчезновения отца Кальвина так и не обнаружили.
– Рикард, мы уже пять часов ходим по городу, и никаких успехов, – устало сказал Кальвин, – давай отдохнем.
Когда они лежали, наслаждаясь мягкой зеленой травкой, к ним подошел их знакомый Питер, дымя трубкой в руках.
– А я как раз к вам иду, – подошел к подросткам старик, – я тут узнал, что в таверне «Гусь и Утка» каждый день пропадает старый капитан, сходите к нему, хотя он уже давно не ходит в море. Но вдруг что-то знает о вашем острове. Его зовут Оливер.
– Кальвин, может, сходим? – сказал Рикард.
– Если только узнать что-то об этом острове? – посмотрел на друга Кальвин.
– Идем, хотя бы попытаемся, что мы теряем?
– Ну ладно, – сказал Кальвин, спасибо, дядя Питер, за подсказку.
Прийдя в таверну «Гусь и Утка», Рикард первым вошел внутрь и подошел к управляющему таверной, – здравствуйте, говорят, у вас тут каждый день старый капитан сидит по имени Оливер, не подскажете где он?
– Здравствуйте, ребята, – приятный на вид, управляющий, осмотрел сидящих за столиками и указал в самый дальний угол, – вон смотрите за последним столиком в углу, это он.
– Спасибо, вам.
С бьющимся в груди сердцем друзья подошли к указанному пожилому человеку, – добрый день, мистер. Вы капитан Оливер?
Старик поднял голову, – да не такой он и добрый. Ну да, я Оливер, а вы кто и что вам надо?
– Я Кальвин, а это мой друг Рикард, мы пришли попросить вас об одном деле.
– Каком еще деле? – проворчал старик.
– Мы хотим отыскать один остров под названием «Синдуилд», но сколько мы не просили других капитанов, никто не хочет нам помочь. У всех свои дела, – сказал Рикард, садясь на стул.
– Что еще за остров и зачем вам он?
– Давайте я расскажу вам с самого начала, – Кальвин сел рядом с другом.
– Несколько недель тому назад мой отец куда-то пропал, мы его очень долго искали, но так и не нашли. Но потом мы решили, что наша последняя надежда – найти остров желаний из легенды. И мы решили отправиться в путешествие, чтобы отыскать его, но никто не хочет нас брать на корабль.
– Ну конечно, это и понятно, что никто не хочет, – старик посмотрел на Кальвина, – кто будет рисковать жизнью, чтобы искать какой-то остров из легенды, только от меня вы что хотите?
– Мы узнали, что вы капитан корабля и решили попросить вас помочь нам в этих поисках.
– Да какой я капитан? – усмехнулся морской волк, – У меня сейчас даже корабля нет и команды. Да и я уже давно этим не занимаюсь, и с чего вы решили, что я буду вам помогать?
– Пожалуйста, вы наша последняя надежда, если вы откажите, мы даже не знаем, что будем тогда делать, – Рикард с надеждой посмотрел на старого капитана.
– Уходите, я даже не хочу это слушать, – сказал старик, – уходите от меня!
– Ну мистер, прошу!
– Я же сказал, уходите! – старик стукнул по столу.
Разочарованные подростки вышли из таверны и с унылыми лицами побрели вдоль улицы.
– Ну и что теперь будем делать? Он нам отказал, – Кальвин вопросительно посмотрел на друга.
– Я даже не знаю, – с грустью ответил Рикард, – пошли домой, уже скоро стемнеет.
На следующий день за завтраком Рикард задумался, – «что теперь нам делать? Как теперь быть?».
– Кальвин, может, еще раз сходим в таверну?
– Зачем? – отозвался подросток.
– Еще раз попробуем попросить капитана, может, мы его уговорим?
– Мы же уже пытались, и он нам отказал, зачем еще просить?
– Ну давай еще раз попробуем, – Рикард встал со стула, – может, он согласится.
– Ну хорошо, идем, – согласился Кальвин.
Прийдя в таверну, они увидели, что Оливер сидит там же, где и вчера. И, как вчера и все другие дни, вином заглушает свою боль, которую не хочет выставлять наружу.
– Здравствуйте, мистер Оливер, – подойдя, обратились подростки к стареющему, но еще полному сил капитану.
– Опять вы, ну и зачем пришли?
– Мы пришли еще раз попросить вас о помощи, нам больше некого просить, – сказал Рикард.
– Я же вам еще вчера сказал, что я не хочу, я больше не капитан и корабля у меня нет.
– Но вы же им были и до сих пор остаетесь. Неужели вы хотите провести остатки своих дней вот так, в трактире? Пожалуйста, помогите нам найти этот остров, это последняя надежда вернуть отца. Да и наверняка у вас тоже есть заветное желание, за которое вы бы отдали все, Разве я не прав? Что вы теряете, поменяв трактир на путешествие?
Старый капитан посмотрел на Кальвина, – говоришь, отца хочешь вернуть? А ты уверен, что остров существует?
– Не уверен, но мы должны отыскать его. Я прочитал, что остров открывается только тем, у кого чистые намерения. Только с чистыми помыслами смогут найти его. Нам только вернуть отца. Нам не надо сокровищ или чего-то еще. Лишь бы мой отец снова был с нами, – посмотрел Кальвин на капитана заблестевшими от слез глазами.
Старик с грустью посмотрел на подростков. А ведь и у него, Оливера, тоже когда-то была семья. Жена умерла, а сын пропал без вести. – «А может, ну его, этот трактир? Может, согласиться и подарить детям надежду? Найдем мы этот остров желаний или нет, хотя бы мальчишки будут жить надеждой. При этом плавание не одного дня, а там глядишь и смиряться с потерей. Да и опыт в морских путешествиях полезен, если что, юнгами их сделаю и воспитаю, как своих сыновей. А почему нет? Чего мне и правда тут каждый день вино в горло заливать?»
Капитан Оливер – опытный мореплаватель известный своим спокойствием и рассудительностью. Его внешность выдает характер: седые волосы и борода подчеркивают жизненный опыт, суровые черты лица свидетельствуют о пережитых испытаниях и опасности. В прошлом, обычно был одет в строгую форму капитана, состоящую из белого мундира с золотыми пуговицами, черных брюк и высоких сапог. Голос его твердый, глубокий, полный уверенности и мудрости. В прошлом на борту своего судна капитан поддерживал дисциплину и порядок, ценил справедливость и уважение среди команды. Однако его убеждения были лишены романтики приключений: моряк всегда руководствовался исключительно здравым смыслом и опытом. Родившись в1680-х годах в семье бедных рыбаков, Оливер рано столкнулся с тяготами морского ремесла. Уже в юности, став матросом на небольшом торговом судне, он проявлял решительность и смекалку, быстро завоевывая доверие старших товарищей. Со временем его способности привлекли внимание капитанов крупных кораблей, предложивших молодому человеку должность помощника капитана. Благодаря упорству и терпению, капитан Оливер приобрел репутацию надежного лидера. За годы службы он стал мастером навигации, изучив особенности океанских течений и ветров. Опыт позволил ему создать собственное успешное предприятие, владеть в прошлом крупным торговым судном.
Однако, несмотря на достижения, капитан сохранил привычку мыслить рационально и скептически относиться к слухам и мифам. Именно эта черта характера привела к вчерашнему отказу принять участие в поисках легендарного острова Синдуилд, считая подобные предприятия бесполезными и опасными авантюрами.
– Ну хорошо, я помогу вам, я знаю, каково это терять близких, – после раздумий обрадовал Оливер мальчишек.
– Вы кого-то потеряли из близких? – Рикард посмотрел на Оливера.
– У меня когда-то была жена и сын, начал рассказ старик, – но моя жена умерла от тяжелой болезни, а сын в то время уехал искать хоть какие-то способы вылечить больную мать, но так и не вернулся. С тех пор даже вестей от него до сих пор нет Я уже потерял надежду, что он вернется. Потом я бросил плаванье и сижу каждый день здесь.
– Мы соболезнуем вам, у вас такая грустная история.
– Не вам меня жалеть, – Оливер встал из-за стола.
– Вы нам правда поможете найти этот остров?
– Да, помогу, все равно, зачем мне здесь просиживать всю свою жизнь, хоть что-то в жизни новое будет. Завтра приходите сюда, а я пока подумаю, где взять корабль и набрать команду.
– Хорошо! – обрадовались друзья, и попрощавшись с капитаном Оливером, вышли из таверны.
А Оливер стоял у окна, смотрел вслед уходящим подросткам и думал, – «если этот остров правда существует, вдруг и у меня получится вернуть мою семью?» – И смотря через окно во внезапно появившийся перед глазами образ, представил, как они вместе с женой и сыном сидят вместе за столом и весело общаются, – «как же это было бы хорошо», – улыбнулся Оливер.
Глава 4
Несколько дней подряд Оливер ходил по городу в поисках корабля. Но где ж ему найти необходимое? В первую очередь нужно судно. Будет корабль, команду наберет. Обошел известных арендодателей, предоставляющих суда в аренду. Но цена на них была непомерно великой. Был у бывшего капитана еще человек, с которого он так и не затребовал старый долг. Но его он оставил на последний случай. Найти судно и команду – это одно, а еще надо хорошо подготовиться к плаванию. По этой причине Оливер решил искать самостоятельно. Должник пригодится профинансировать само путешествие. За последние дни несколько раз прибегали мальчишки узнать, как продвигаются поиски. В один из дней вроде бы нашел корабль с командой, требовался капитан. Но компания, владеющая этим судном, уже имела планы на него. Как только примут на работу нового капитана, команда отправится к берегам Английских колоний. И, кроме того, торговые дела не дадут заниматься поисками острова. Этот вариант тоже не подходил. Где искать?
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.


