Подводное королевство

- -
- 100%
- +
Киан, услышав об исчезновении Ланики, был поражен не меньше короля Годлака. Ведь он знал, что король отправил дочь в замок дяди, где для нее сейчас было безопаснее всего. Молодой русал понимал, что Орлакк вряд ли мог что-то с ней сделать, учитывая то, что старый маг даже не успел попасть в замок. А Юрвина Киан самолично обезвредил в одном из залов замка. Молодой русал вопросительно посмотрел на Эрлина, но тот лишь поджал губы и покачал головой из стороны в сторону. Найда также ничего не могла сказать.
Никто никогда еще не видел Годлака в таком подавленном и разбитом состоянии. Держась обеими руками за голову, он сидел на троне, не замечая ничего вокруг. Годлак был готов рвать на себе волосы от отчаяния и страха за любимую дочь. Перебирая в голове все ужасы, которые за это время могли случиться с Ланикой, он корил себя за то, что оказался таким глупцом, поверив, что она с ее бунтарским характером так просто подчинится его воле. Годлак сожалел о том, что не прислушался к ней, а самое главное – не сообщил Ланике о последних событиях и о том, что изменил свое решение выдать дочь за сына Орлакка.
Теперь, сидя на троне с опущенной головой, Годлак не знал, что делать. Вдруг ему в голову пришла мысль, что, может быть, Киан знает, где Ланика. Может, они договорились встретиться в назначенном заранее месте, как и в первый раз, когда они сбежали к Лайре? Короля все никак не оставлял мысль, что в пропаже дочери замешан именно Киан. Но в тоже время Годлак не мог понять, как им это удалось, ведь все это время Киан находился то в заточении, то с Эрлином, то участвовал в битве, а сейчас находился в зале.
В этот момент тяжелая дверь зала снова распахнулась, и появился Велэй, который после окончания битвы занимался подсчетами потерь и ущерба. Лицо начальника стражи было серьезным и взволнованным. По дороге из военного корпуса ему уже сообщили о пропаже принцессы.
Годлак, грозно сдвинув брови, смотрел на начальника стражи, который отвечал и за безопасность Ланики.
– Когда ты видел мою дочь в последний раз? – резко спросил его король.
– Когда доставил ее в замок, ваше величество, после того, как мы ее нашли. Потом принцесса была под стражей, как вы и приказали, и до отправки в замок вашего брата я ее больше не видел.
– Все понятно, она ослушалась меня, как всегда. Эта упрямая девчонка опять поступила по-своему! – гневно произнес Годлак.
– Может, не все так страшно, и ваша дочь сама скоро вернется? Ей просто захотелось прокатиться на своем великолепном жеребце. Кто же устоит от такого соблазна? – попытался успокоить короля Эрлин, хотя, зная нрав принцессы, и сам в это не верил.
– Ну, я ей задам, когда найду! – воскликнул Годлак. – Она уже больше никогда не увидит своего подарка…
Скулы на лице короля обострились, он словно осунулся мгновенно, а скрежет зубов выдал степень его гнева.
– Ваше величество, позвольте мне взять отряд и отправиться на поиски принцессы, – наконец вмешался Киан. – У меня есть некоторые идеи, где она может сейчас находиться.
– Хорошо, поплывем на поиски вместе, – согласился Годлак.
– Как прикажете, ваше величество, – произнес Киан, склонив голову.
Вскоре из замка выплыли несколько поисковых групп. Впереди одной из них на великолепных морских конях плыли король Годлак и Киан.
***
…Воины короля Годлака обыскали все места: пещеры, ущелья, дом Найды, дом, купленный Кианом, и даже затонувшие корабли, несмотря на то, что там все еще обитали чудовища. Но поиски не дали никаких результатов. Куда же могла деться Ланика за это время?
Годлак был вне себя от страха за дочь, но Киану удалось уговорить безутешного отца вернуться в замок и ждать там – вдруг Ланика вернется домой. Сам же Киан решил продолжить поиски любимой во что бы то ни стало. Он горячо молил Бренну уберечь Ланику от опасностей, подстерегающих девушку в глубинах подводного мира. Велэй и остальные отряды также продолжали искать принцессу.
На пути в замок король думал об Эрлине, его старом добром друге. Несчастный Годлак, как никогда, сейчас нуждался в мудром совете своего канцлера, да и просто в его дружеской поддержке. Поэтому всю дорогу он то и дело поторапливал своих воинов. И как только король вплыл в тронный зал, он тут же призвал к себе канцлера, надеясь, что Эрлин принесет ему утешительную весть о Ланике.
И действительно, у канцлера была новость, касающаяся пропавшей принцессы, но эта новость могла окончательно добить несчастного отца.
– Ваше величество… – начал Эрлин, осторожно подбирая слова, как только появился в зале.
– Говори, – потребовал Годлак, у которого тут же сжалось сердце, а руки, непроизвольно вцепились в подлокотники трона.
– Пока вы разыскивали принцессу, в замок прибыл торговец, – произнес канцлер. – Он просил встречи с королем. Сказал, у него есть что-то особенное для принцессы. Я принял его, так как он всегда приносил много красивых украшений для придворных дам. Но одно из украшений оказалось особенным – это корона принцессы, придворные дамы ее сразу узнали.
– Корона Ланики?! – воскликнул Годлак.
– Да, ваше величество. Купец сказал, что такая вещь достойна самой принцессы. Ведь он не знает, что ваша дочь пропала.
– Где он ее взял?! – закричал король, со страхом ожидая ответа.
– Сперва он молчал, – ответил концлер, – потом заговорил и признался, что корону ему продали. Якобы ее нашли в коралловых зарослях.
– Ланику похитили! – воскликнул Годлак, схватившись рукой за грудь. – Она бы никогда не посмела выкинуть корону.
– Тогда почему похитители не забрали корону, ведь она бесценна, – возразил Эрлин. – Может, принцесса ее просто потеряла?
– Нужно немедленно разыскать этого торговца, а заодно и того, кто нашел корону. Наверняка он видел, куда отправилась моя дочь, – произнес Годлак решительным тоном.
– Торговец упоминал, что держит путь к городу в Туманной лагуне.
– Тогда пошли за ним отряд…
– Этого торговца уже будет не так просто найти, ваше величество, – заметил канцлер.
– Ты прав, мы его уже не найдем… – вздохнул король и обреченно посмотрел на Эрлина.
Неожиданно в зале появился Киан – он вернулся в замок, так как во время поисков Ланики понял, что именно побудило ее сбежать. А в том, что девушка сбежала, теперь молодой русал не сомневался и даже предполагал, где ее можно найти. Но без помощи Найды это сделать было невозможно.
Буквально с порога Киан воскликнул:
– Это я во всем виноват, ваше величество! Не надо было мне отсылать ей письмо!
– Какое письмо? – спросил Годлак, заволновавшись.
– Перед тем, как отправиться к Орлакку, я передал принцессе письмо, в котором сообщал о своем плане встретиться с магом, а затем отправиться на сушу, – с виноватым видом ответил юноша.
– Так вот куда она поплыла! – догадался Эрлин. – Не удивительно, что вы ее обыскались, ваше величество.
– К Орлакку?! О ужас! Она же там сгинет! Там же столько опасностей! – схватился король за голову.
– Не думаю, что она на это решилась бы, – произнес Киан сомневающимся тоном.
– Ее может уже и не быть в подводном мире. Я думаю Ланику надо искать на суше, – заключил канцлер.
– И как же она могла попасть на сушу? – удивился Годлак.
– Ваше величество, если мы не догадались о ее планах сбежать, то откуда же нам знать, что предприняла принцесса Ланика, чтобы отправиться вслед за любимым? – произнес Эрлин.
– О горе мне, горе! – сокрушался несчастный отец.
– Я разыщу ее, ваше величество, даю слово, – уверенно сказал Киан.
– Как?! – недоверчиво спросил убитый произошедшим Годлак.
Молодой русал задумался на какое-то время, но потом его лицо прояснилось.
– Я думаю, что в книге Орлакка среди других заклинаний находится и заклинание, за которым я отправился к старому магу, которое должно было помочь мне вернуться на сушу. Моя мать сказала, что книга сейчас у вас… Вполне возможно, что эта книга каким-то образом попала на глаза Ланике, и она, стремясь найти меня, решила тоже отправиться к людям.
– Принесите книгу сюда! – приказал король.
– Не надо, ваше величество, – послышался голос Найды. Она только что вплыла в зал. – Заклинание, о котором идет речь, – это единственное, что я решила оставить у себя, подальше от чужих глаз. Ведь узнай жители нашего королевства о том, что они могут стать людьми, представьте, какие волнения начались бы во всем подводном мире…
При этих словах лицо Годлака осветилось надеждой.
– Это может значить, что моя дочь все еще в подводном мире, среди нас! – радостно воскликнул он.
– Да, ваше величество, я тоже так думаю. Заклинание надежно спрятано, будьте уверены, – кивнула Найда.
– Тогда где же она может быть?! – вопросительно воскликнул король. – Неужели Ланика все же отправилась к Орлакку следом за тобой, Киан? Помоги мне, Бренна! – с ужасом на лице взмолился Годлак. – Моя девочка могла попасть в водоворот в Долине Зыбучих Песков. Только там мы ее еще не искали…
– Ваше величество, давайте не думать о самом ужасном и надеяться на то, что с принцессой все хорошо, – Найда попыталась успокоить короля.
– Мы будем продолжать искать Ланику! – заявил Киан.
– Верните мне мою дочь, – горестно проговорил несчастный отец.
Киан не мог больше видеть страдания Годлака. Он приблизился к королю и решительно воскликнул:
– Даю слово, ваше величество, я переверну все королевство, но найду Ланику.
И не теряя больше ни минуты, Киан вместе с Найдой поспешно покинули зал. Вслед за ними выплыли остальные, и в зале остались только король и его верный друг канцлер.
Годлак поднялся с трона и начал метаться из стороны в сторону. Но из-за всего пережитого за последние несколько часов силы оставили короля, и он опустился на ступеньки. Слабым взмахом руки Годлак подозвал к себе Эрлина, который тоже уселся рядом с королем перед троном. Так и сидели двое мужчин. Не король и его канцлер, а просто несчастный отец, потерявший любимую дочь, и его старый верный друг.
Эрлин молчал. Ведь отчасти он был виновен в исчезновении Ланики, сообщив принцессе о Киане. Хотя письмо молодого русала скорее всего стало решающим. Наконец немного успокоившись, Годлак спросил:
– Ты знаешь, мой дорогой друг, а я ведь чувствовал, что что-то не так. Я все время чувствовал какой-то подвох в поведении моей дочери. Но я так сильно ее люблю и так порой бывал строг и нечуток в тоже время, что это ослепляло меня. Я закрывал глаза или отмахивался, в то время, когда надо было прислушаться, обратить внимание и разделить чувства своей дочери.
– Ваше величество, чуткость и интуиция свойственна больше женщинам. Не корите себя так. Вы всего лишь русал. Быть хорошим королем не значит быть хорошим отцом. Этому надо всю жизнь учиться. А наши дети растут и умнеют быстрее, чем мы успеваем моргнуть, за ними трудно уследить.
– Ты прав, мой друг, – покачал головой Годлак. – Сдается мне, эта затея с побегом изначально принадлежала не Киану, а моей дочери…
– Почему вы так думаете?
– Как – почему?! Она же была готова разделить участь этого юноши, если я решил бы его казнить!
– Думаю, они оба готовы разделить участь друг друга… – произнес Эрлин.
– Мы должны отыскать мою дочь во чтобы то ни стало! Это из-за моего упрямства все случилось! Я не должен был быть с ней так строг… – сокрушался Годлак.
– У вас еще есть время все исправить, – Эрлин многозначительно посмотрел королю в глаза, кивнув головой.
– Мне горестно это признавать, но у меня такое чувство, что я старею и становлюсь глупее… Собственная дочь обвела меня вокруг пальца два раза подряд… Да я согласен ее отдать за кого угодно, лишь бы муж мог держать ее на привязи. За ней же нужен глаз да глаз! Я уже потерял свою жену из-за ее безрассудного поведения, а теперь могу потерять еще и дочь! Клянусь Бренной, если этот русал ее найдет, я выдам дочь за него замуж, даже если она сама уже передумает. Будет знать, как разбивать отцу сердце! – сердито проговорил Годлак.
Эрлин улыбнулся про себя.
– Да, ваше величество, это будет хорошим наказанием для такой непослушной дочери… – его голос был серьезным, но в глазах играли чертики, а губы кривились, сдерживая смех.
Годлак поднял недоуменный взгляд на друга, увидел, что тот еле сдерживается, понял, что он сам сейчас произнес… И на все пространство тронного зала разнесся оглушительный смех двух старых друзей.
Глава 27
Глава 27
Сбежав из замка дяди, Ланика долго неслась сломя голову на своем коне, ухватившись за Лукко, пока не оказалась у той самой пещеры, где когда-то погибли ее дедушка, бабушка и мать. Перед тем, как отправиться в неизвестность, девушке очень хотелось попрощаться с ними.
У самого входа в пещеру она опустилась на мягкий песок, закрыла глаза и представила свою мать – какой ее запомнила, когда была маленькой девочкой. Ланика просила мать о помощи, тихие слова лились из самого ее сердца.
Так, уйдя в свои мысли, девушка просидела некоторое время… А затем ухватившись за Лукко поплыла к дому Найды.
Добравшись до него, Ланика позвала Найду, но никто не выплыл ей навстречу – русалки дома не оказалось. Тогда принцесса вплыла в дом, надеясь найти хоть какую-нибудь подсказку, где искать Киана. Не имея представления, с чего начать, девушка стала осматриваться вокруг. Она разглядывала многочисленные предметы, которые Найда использовала в своих магических делах: банки, склянки, амфоры, ракушки, стеклышки, палки – все, что русалка собрала за свою долгую жизнь.
Внимание Ланики привлек старый сундук. Он стоял под столом предсказательницы. Девушка выдвинула его и открыла – внутри находилось множество свитков. Вынув один из них, она прочитала надпись – это было какое-то заклинание. Один за другим она стала перечитывать свитки в надежде найти хоть какую-то зацепку. Но все было тщетно.
Расстроенная Ланика опустилась на пол и, чуть не плача, стала закидывать свитки обратно в сундук, а затем налегла на него и стала толкать обратно под стол. Видимо, надежда на то, что в сундуке она найдет что-то нужное, вначале придавала девушке сил, чтобы вытащить его из-под стола, но сейчас этот проклятый сундук казался ей отяжелевшим, по крайней мере, вдвое. Пытаясь сдвинуть его с места, русалка забила хвостом, все больше сгребая песок на полу. Вдруг она почувствовала, что ударилась о что-то твердое. Ланика обернулась и увидела, что от ударов хвоста на полу образовалось углубление, в котором находилась прямоугольная шкатулка с резной крышкой.
Девушка с замирающим сердцем тут же отгребла остатки песка в стороны и достала шкатулку, как оказалось, запертую на ключ. Ланика отстегнула свой небольшой нож и после некоторых манипуляций все же открыла замок. Внутри находился очередной свиток – страница, вырванная из какой-то книги. На первой строчке она прочитала: «Возможность ходить по суше».
Русалка застыла в оцепенении. До этого момента, несмотря на письмо Киана, она все еще сомневалась, что такое вообще возможно, но эта запись подтверждала слова молодого русала.
Через пару секунд Ланика пришла в себя. Одна мысль в ее голове молниеносно сменяла другую. Судя по тому, что заклинание находилось у Найды, получается, что Киан уже побывал у Орлакка, сделала выводы девушка. Значит сейчас он на пути к суше или, может быть, уже покинул подводный мир.
Она углубилась в чтение и не заметила, как к дому кто-то подплыл. Движение воды и возгласы оторвали Ланику от ее занятия, заставив подплыть к окну – Лукко, оставленный снаружи, резвился с дельфинами, носясь вокруг дома. Принцесса обрадовалась возможности воспользоваться помощью дельфинов – ведь ее прекрасный жеребец Лукко был слишком заметен, а плывя рядом с дельфинами, она могла сойти за простую русалку. Не желая больше терять ни минуты, Ланика сняла браслеты и медальон, подаренный Найдой, и, оставив себе только ракушку для вызова дельфинов, написала небольшое сообщение Найде, взяла свиток с заклинанием и в спешке покинула дом. Жалко ей было расставаться с Лукко, но, уже решившись, принцесса привязала животное к длинному подводному корню, простилась с ним, ухватилась за одного из дельфинов и поплыла к суше.
Преодолев огромное расстояние, молодая русалка добралась до берега и с опаской огляделась по сторонам. Вокруг не было ни души. Но Ланике надо было убедиться точно, что рядом нет никого, кто бы мог увидеть ее превращение. Некоторое время она пряталась за лодкой, привязанной к склонившейся в воду ветке, собираясь с духом. Было очень страшно – ведь впервые в жизни ей предстояло оказаться среди людей, да еще и в облике человека. Конечно, как и всем жителям подводного мира, Ланике всегда было очень любопытно узнать, каково это – быть человеком и иметь возможность ходить по земле. Но насколько ей было известно, не было ни одного случая, чтобы кто-то из русалов это сделал. А теперь она могла стать первой жительницей подводного мира, которой довелось свободно ходить по суше.
Наконец, переборов свой страх, девушка достала страницу с заклинанием и пробежала по ней глазами. Затем она произнесла заклинание вслух и, следуя инструкции, вырвала две чешуйки с хвоста и бросила их в воду. В ту же секунду по ее телу побежали мурашки. Ланика почувствовала, как они волной расходятся на две стороны. Еще мгновение – и на ее глазах чешуя начала сглаживаться и менять цвет, который стал таким, как у Киана. А еще через мгновение, когда девушка от щекотки хотела взмахнуть хвостом, оказалось, что у нее уже вместо хвоста ноги. Принцесса забарахталась в воде – не имея хвоста, она начала тонуть. На ее счастье дельфины все еще плавали поблизости и вытолкнули девушку на берег.
Ланика оглядела свои длинные стройные ноги, пошевелила пальцами, и новое, еще неизвестное ей, ощущение захлестнуло ее, переполняя восторгом. Затем девушка начала осторожно подниматься на ноги, но они подгибались, так как были еще слабыми. И когда Ланика, наконец, смогла встать в полный рост, вдали показалась повозка.
Девушка тут же запрыгнула в мелководье, как она всегда делала будучи русалкой, и, спрятавшись за камышами, смотрела на проезжающих мимо людей. На них была одежда, и Ланика поняла, что ей нужно непременно что-то найти, чтобы прикрыть наготу. принцесса стала озираться по сторонам в поисках чего-нибудь подходящего. И спустя пару секунд она заметила свисающую из лодки рыболовную сеть – ее вид вызывал ужас и желание вернуться в воду, но обратного пути уже не было. Девушка подозвала дельфинов, и те подтолкнули лодку к берегу. Принцесса схватила сетку, плотно ею обмоталась, поднялась на дорогу и двинулась в сторону замка Конкайден, который она столько раз видела и о котором, судя по всему, и говорил Киан.
Каждый шаг давался ей с трудом, но постепенно идти становилось все легче, ноги несли ее все уверенней. Осторожно ступая по камням, девушка направилась в ту же сторону, куда двигалась повозка. Несмотря на желание поскорее найти Киана, первое время Ланика шла неспеша. Ведь ее все время останавливало любопытство. То красивый цветок, то бабочка, то перелетевшая с ветки на ветку птица, то пушистая трава, на которой она просто топталась, словно ребенок.
За это время Ланика успела почувствовать и рассмотреть вблизи столько всего нового и интересного! Но затем она все же вспомнила о том, что ее на самом деле привело на сушу, вернее – кто. Ей предстояло найти в этом большом неизвестном и пугающем ее мире людей Киана – ее мужа. И она уверенным шагом пошла по дороге вдоль леса.
Ланика шла уже несколько часов, время от времени прячась в лесу из-за проезжающих мимо людей. Наступили сумерки. Она ужасно проголодалась и смертельно устала, ведь это были ее первые шаги в жизни. Но Ланика продолжала идти, пока не упала на землю без сознания.
Глава 28
Глава 28
После разговора с Годлаком, несмотря на то, что Ланику искали везде, включая дом Найды, Киан каким-то шестым чувством понял, что прежде чем отправиться на поиски девушки, он должен снова наведаться домой. И это чувство его не подвело. Уже подплывая к дому, они с Найдой увидели привязанного к корню дерева красивого морского коня. Найда сразу узнала Лукко – подарок Орлакка Ланике.
У Киана отчаянно забилось сердце, улыбка осветила его лицо, и юноша кинулся к дому. Сейчас он увидит свою возлюбленную! Но, к его великому огорчению, Ланики в доме не оказалось, а на большом столе лежали оставленные девушкой браслеты и письмо, в котором она сообщила, что отправляется на сушу искать Киана.
В ужасе Найда бросилась к тайнику, где было спрятано древнее заклинание. Шкатулка была на месте, но страницы с заклинанием в ней не оказалось. Со слезами русалка опустилась на пол и с болью и отчаянием посмотрела на сына. «Как теперь Киан разыщет принцессу? Как теперь он сможет быть с ней вместе, если без этого заклинания он не сможет стать человеком!», – думала она.
– Что произошло, мама? – обеспокоенно спросил молодой русал.
– Мне очень жаль, сынок, что я так подвела тебя… – Найда, залилась слезами. – Ланика забрала заклинание, и теперь ты никогда не сможешь стать человеком и попасть на сушу… А бедная девочка скорее всего погибнет среди людей – ведь она еще совсем юная и неопытная. Какая ирония судьбы! Из-за моей неосторожности вы будете разлучены навсегда… – и бедная русалка отчаянно зарыдала.
Киана охватил ужас. Ланика действительно отправилась на сушу! Кто знает, в какую беду могла она попасть, оказавшись среди людей?! Юноша корил себя за то, что сообщил Ланике о своих намерениях. Он даже и представить не мог, что она может отважиться на такой безрассудный поступок ради него. Сердце в его груди разрывалось от мысли, что он навсегда потерял любимую.
Но вдруг снаружи послышался голос дельфинов. Один из них протиснул морду в небольшое окно, и из его рта выпал свиток. Тот самый, который Ланика обрoнила у берега, когда барахталась в воде, пытаясь встать на новоприобретенные прелестные ножки. В тот момент, пока один из дельфинов выталкивал девушку из воды, чтобы она не утонула, второй подхватил свиток и вот сейчас доставил к Найде в дом!
Увидев, что принес дельфин, Киан тут же подскочил к матери, схватил ее в объятья и, смеясь, начал кружить. Их счастью не было предела. Вот он – подарок судьбы! Вот оно – благословение самой Бренны!
– Ты должен спешить, Киан, – взволнованно проговорила Найда. – На суше тебе очень понадобится золото. Вот, посмотри, это то, что я давно собирала для тебя, чтобы отдать, когда ты женишься, – она достала и протянула сыну небольшую сумку, наполненную золотыми монетами и драгоценными камнями. – Это поможет тебе среди людей, но прошу тебя, помни – их надо опасаться, они коварны и порой беспощадны. За золото они могут убить любого. Мы, русалы, всегда держались от них подальше, ведь ты знаешь, как много наших братьев погибло от их рук, – сказала Найда, наскоро копируя заклинание в свою книгу.
– Я буду осторожен, – пообщел Киан матери. – Обещаю.
– А также знай и помни, что я всегда буду тебя любить, как родного сына, и сделаю все, что в моих силах, чтобы тебе помочь, – убедительным голосом произнесла Найда. – Но сейчас тебе надо поторопиться. Отправляйся на сушу, об остальном я позабочусь.
– Спасибо тебе за все, – молодой русал обнял мать.
– Плыви, мой мальчик, и пусть тебе сопутствует удача!
Русалка нежно поцеловала сына и еще долго с болью в сердце смотрела ему вслед, пока он не скрылся из виду. Найда знала, что они еще встретятся, но он уже больше никогда не вернется в подводный мир, так же, как и Ланика.
***
Спустя какое-то время Киан уже был у того места где дельфины попрощались с Ланикой. Молодой русал достал свиток с заклинанием и, немного заколебался. Но затем мысль о любимой придала ему уверенности, и юноша, наконец, произнес магические слова, отщипнул с хвоста пару чешуек и кинул их в воду.
В ту же секунду от пояса до кончика хвоста пронеслась волнообразная дрожь. Когда она прекратилась, Киан посмотрел вниз – там хаотично двигались настоящие ноги. Вслед за этим он, как и Ланика, начал уходить под воду: сумка с золотом тянула его на дно. Молодой человек хватал ртом воздух, когда к нему подплыли его верные друзья, дельфины, и, подставив свои спины ему под руки, удержали Киана на плаву. Все более ловко перебирая ногами, юноша поплыл к берегу, и вскоре его ноги уже касались дна. Он выполз на сушу и теперь лежал без сил, пытаясь отдышаться.



