Хрустальный миг

- -
- 100%
- +
Она присела ближе, укрыв нас одеялом, и я заметила, как ее лицо немного расслабилось.
– Это всего лишь между нами. Может, чем помогу, подскажу.
Я старалась подбодрить ее, чтобы она смогла раскрыться. Лизель немного колебалась, но начала рассказывать. Ее слова наполнили комнату эмоциями и переживаниями.
– Вечером с сестрой мы собрались на базар. Хотели выйти пораньше, но Дворецкий нас задержал. Мы освободились к тому времени, когда ворота были закрыты, поэтому мы перелезли через каменное ограждение.
В голосе Лизель звучали нотки волнения. Увидев это, я подсела поближе и взяла ее за руку.
– Первая приступила перелезать сестра. Я подсобила ей и, поднявшись, она протянула руки мне. После того, как я залезла на стену, она спрыгнула. Но когда я попыталась сделать тоже самое, я оступилась и начала падать.
Лизель резко замолчала. Ее глаза наполнились воспоминаниями, которые не давали ей покоя.
– Меня кто-то поймал. От страха я закрыла глаза, но когда открыла, увидела, что это оказался Заместитель Главнокомандующего.
– Кенни Эгнера?
Я удивленно приподняла брови.
– Да. Увидев Заместителя, мы очень перепугались. Но он поставил меня на ноги и ушел. Его глаза были янтарного цвета и темные волосы. Лунный свет так красиво все это осветил. Будто жнец за мной пришел. В этот момент я и влюбилась.
Я почувствовала, как сердце у меня забилось быстрее, когда услышала в ее голосе смешанные нежности страха и восхищения. В глазах Лизель читалась эйфория, которое трудно было не заметить.
– Лизель, у тебя слюнки стекают.
С улыбкой я смотрела на нее.
– Я рада, что у вас все получилось. Несмотря на статус.
– Благодарю, Ваше Высочество. Это первый раз, когда меня кто-то похвалил из знати.
Я погладила Лизель по голове.
– Перестань меня так называть. Зови просто Госпожа. Неудобно, когда так замудрено.
Размяв шею, я попыталась снять усталость, которая накопилась за весь день. Я так и не могла нормально отдохнуть. Воспоминания о событиях, которые произошли, только и пролистывались перед глазами, как страницы книг, которую невозможно закрыть.
– Хорошо, Госпожа.
А мордочка то покраснела. Я сложила руки на груди. Надеюсь, у них все получится. Заместитель Кенни, значит. Он выглядел знакомо, как и Ноа.
– Знаешь, иногда мне кажется, что мы все живем в каком-то спектакле.
Отпустив руку Лизель, я стянула одеяло.
– Каждый играет свою роль, но никто не знает, какова настоящая история за кулисами. А иногда именно в эти моменты мы можем быть собой.
– Они делают жизнь настоящей. Госпожа, я, наверно, откланяюсь. Сейчас обед, а потом вам надо отдохнуть. Простите, что покидаю вас.
Лизель встала и подошла к двери. Ее шаги были легкими, но в то же время я заметила, как она немного колебалась.
– Да, хорошо. Если у вас будет что-то интересное с Кенни, обязательно мне расскажи.
В этот момент я старалась сохранить дружелюбный тон.
– Г-Госпожа.
Лизель засмущалась.
– Пока-пока.
Я улыбнулась и помахала ей рукой. Как только Лизель вышла, в комнату вошла другая прислуга.
– Ваше Высочество, обед готов. Прошу пройти в гостиную.
Сообщила женщина с вежливым поклоном.
– Прости, а не подскажешь свое имя? В суматохе вспомнить не могу.
– Старшая служанка, Эгна. Госпожа.
– Хорошо. Благодарю, Эгна, что напомнила. Я скоро спущусь.
Что же ждет меня за пределами этой комнаты? Я посмотрела в окно, размышляя об этом. Глубоко вздохнув, я старалась успокоить свои мысли.
Спустившись в гостиную, я заметила Отца, сидевшего на диване, попивавшего чай.
– Доброго вечера, Ваше Величество.
Я старалась сохранить формальность к этому человеку.
– Не называй меня так. Для вас с Микаэлем я первым делом отец, для остальных же – император. Присаживайся.
Поставив чашку на стол, мужчина похлопал рукой по дивану.
– Хорошо, Ваше Выс… Отец.
– Так-то лучше. Что насчет помолвки? Переживаешь?
– Помолвка… Отец, а какой Герцог?
Я старалась скрыть свое волнение, но понимала, что не могу.
– Почему ты спрашиваешь меня? Большое количество времени проводишь ты с ним, а не я.
Взяв чашку со стола и поднеся ко рту, Отец подул на пар. Посмотрев на него, я тоже взяла чашку. Чай был красного цвета, по запаху я поняла, что это Каркаде.
– К тому же вы с детства знакомы.
Мужчина поднял взгляд на меня.
– Я не про это. Мне интересно узнать с вашей точки зрения, какой он. И думаете, у нас что-то получится?
– Это же было твоим решением.
Сделав глоток, мы поставили чашки на стол. Я задумалась над его словами.
– Ты говорила, что давно в него влюблена. И с горем пополам меня переубедила.
Не отводя взгляд, Отец смотрел на меня с серьезным выражением лица.
– На него можно положиться. Но его жизненный путь не раз выбрасывал его из зоны комфорта.
Я почувствовала, как внутри меня зашевелились противоречивые чувства.
– Тебя можно было и в политических интересах выдать замуж. Но ты сказала, что покончишь с собой. А мне такого горя на душу не надо. Я хотел бы видеть тебя счастливой, нежели живой труп, отказывающийся от пищи.
Каждая фраза была как капля, добавляющая жидкости в чашу моих эмоций. Я понимала, что он прав, но страх и неуверенность все еще терзали меня.
Неужели Ноа такой человек, за которым нужно бегать? Она была глупа жертвовать собой ради него. Жить можно и ради удовольствия. Но сегодняшние переживания Ноа меня очень напугали. Первый раз за долгое время на меня кто-то повысил голос.
– Но что, если он не оправдает ожидания?
– Выбор за тобой. Если ты будешь считать его достойным и готова к подобным обязательствам, тогда у вас есть шансы построить крепкие отношения.
– Может я поспешила с решением.
Пробубнила я себе под нос, не в силах избавиться от сомнений.
– Счастье – это не конечная цель, это процесс. Ты должна быть готова идти по этому пути, даже если он будет тернистым. Главное – искренность и поддержка друг друга.
– Я понимаю это. Думаю, мне стоит отдохнуть перед помолвкой. Собраться с мыслями и начать подготовку. Хоть приготовления и не на мне, но за процессом тоже интересно наблюдать. Тем более я невеста и тоже хотела бы принять участие в чем-то.
Я тяжело вздохнула, представляя, как много всего ждет впереди.
– Так как я буду жить в другом особняке и приспосабливаться ко всему новому, мне хотелось бы провести какое-то время с вами. Навещать так часто не получится. Там тоже будут свои заботы.
– Мы всегда будем рады видеть тебя. И, конечно, я понимаю, что тебе нужно время, чтобы адаптироваться. Но помни, что дом – это не только стены, но и люди, которые тебя окружают. Ты всегда будешь частью нашей семьи, где бы ты ни жила.
– Не верится, что ты уже так повзрослела. Мама бы тобой гордилась.
Я почувствовала, как у меня перехватило дыхание. Сердце сжалось от воспоминаний. Я почувствовала, как слезы стали подступать к глазам.
– Да, с ней было бы лучше. Зная она, кого я себе в мужья взяла….
Отец покачал головой, с легкой улыбкой.
– Она вас с детства сватала, так что это было хорошим решением. Молодец, Далия.
Я взглянула на Отца и заметила, как его глаза стали влажными.
– О, Отец! Ты плачешь?
Он вытер лицо о рукав.
– Как тут не заплакать единственная дочь, как-никак. Я буду молиться за вас, за счастливый брак. Свадьба с твоей матерью была прекрасна, как и она сама.
Отец посмотрел на портрет, который висел с правой стороны. На картине изображена красивая девушка. Ее персиковые волосы каскадом лежали на плечах, а глаза были наливного рубинового цвета, словно светились. Она сидела на качели в свадебном платье с искренней улыбкой. Эта девушка была счастлива, выходя замуж.
– Когда планируете помолвку?
Точно, помолвка. Важный момент в жизни, символизирующий начало нового этапа. Два человека решают соединить свои судьбы. Этот день зависит от желаний пары.
– Ты же понимаешь, что стоит дать огласке вашу помолвку? Это такое важное событие.
– Я подумывала ее сделать 19 ноября. А свадьбу, наверное, перенести на 27 число. Как считаете?
Я говорила наугад. Не имея полной картины, как все должно быть.
– 27 – это воскресенье. Влияние Солнца благоприятно сказывается на отношениях между супругами. Солнце подарит теплые и праздничные отношения, полное взаимопонимание и взаимную заботу друг о друге. Хороший день для заключения брака! Ты обсудила даты с Герцогом?
– Нет, пока что не было времени. Теперь мы будем каждый день видеться. Думаю, можно в любое время обсудить. Главное с этим не затягивать.
– Эта важные решения, и хорошо бы узнать его мнение. Возможно, он тоже имеет свои идеи о том, как все должно быть. Главное, чтобы это было совместное решение, чтобы оба чувствовали себя комфортно и счастливо.
Вдруг со стороны донёсся голос. В гостиную вошел Микаэль, улыбнувшись нам. Я повернулась в его сторону и, бросив взгляд в окно, заметила, как солнце медленно опускается на горизонте, окрашивая небо в нежные оттенки оранжевого и розового. Удивительно, как быстро пролетело время.
– Добрый вечер! А вот и я! Винсент, налей и нам чайку, пожалуйста.
– Да, господин. Одну минуту.
Поклонившись, дворецкий подошел к соседнему столику. И взялся наливать чай.
– Сестренка, я кое-кого привел. Прошу, входи.
Микаэль отошел в сторону, освободив проход. В комнату вошел Герцог, который вежливо склонил голову.
– Доброго вечера, Ваше Величество. Госпожа Далия.
– Герцог, это вы нежданно заглянули. Вы один?
Посмотрев на Ноа, Отец скрестил ноги и сложил руки на них, будто готовился к серьезному разговору. Его внимание было сосредоточено на Герцоге.
– Нет, скоро подойдет Отец.
– Хорошо, присаживайся.
– Благодарю, Ваше Величество. Но мне бы Госпожу Далию. Хотелось сегодня обсудить нашу помолвку.
В его голосе прозвучало настойчивое желание, ставящее все остальное на второй план.
Я заметила его наигранные эмоции. Ужасная улыбка, пробирающая до мурашек, заставила меня почувствовать себя неуютно. Как будто он играл свою роль в каком-то драматическом спектакле, и я оказалась в нем не по своей воле. Я даже не допила чай – такое ощущение, будто слезинка вот-вот скатится по щеке. В этот момент в комнату вошел еще один мужчина, его появление было столь же неожиданным.
– Эх, голубки, как быстро время летит.
Сказал мужчина с легким смехом. Его голос был полон теплоты и ностальгии.
– Кажется, что вот только детьми были. Давно не виделись, Кальцер. Как поживает Имила?
– И в правду давно….
В голосе этого мужчины слышалась малая нотка сожаления. В воздухе повисло какое-то незавершенное ожидание – словно все эти слова не могли полностью заполнить пустоту, возникшую от давно не виданных встреч.
– Отец, мы пойдем с Ноа. А вы отдохните.
Я старалась вернуть ситуацию в более привычное русло. По привычке я поклонилась, и в этот момент в сердце сжалось от легкого беспокойства.
– Вы меня бросаете?
Микаэль смотрел на нас с возмущением, его глаза сверкали недовольством. Он явно не хотел оставаться в одиночестве с ностальгическими разговорами.
– Хорошо, ступайте.
Произнес Кальцер, с явным облегчением соглашаясь с нашим уходом. Улыбка не сходила с его лица, хотя в ней проскользнуло нечто более серьезное.
Кивнув, Отец перевел взгляд на Кальцера. Между ними проскользнули понимающие взгляды. После этого Отец похлопал по дивану, приглашая присоединиться к чаепитию.
Глава 10
– Прошу, заходи.
Я показала рукой в комнату. Ноа, пройдя внутрь, остановился возле кровати, словно искал нужные слова.
– Благодарю за прием. Я тут подслушал, что ты уже даты назначила.
В его голосе звучала легкая ирония. Я уселась на кровать, а затем мягко бухнулась на спину и закрыла глаза, пытаясь осмыслить все, что произошло. Мысли путались, и требовалась ясность.
– Что-то не устраивает? Если ты против, поменяем.
Постепенно между нами возникло легкое напряжение.
– Наоборот, чем раньше, тем лучше для тебя.
– Ты правда так считаешь?
– Я так же понимаю, что это неожиданно. Но мы не обсудили даже ключевые моменты.
– Да, кстати, ты не против свадьбы?
Открыв глаза, я взглянула на него. Я повернулась к нему. Серьезный взгляд Ноа заставил меня задуматься.
– Совсем нет. Ты мне тоже нравишься, но свадьба для меня была неожиданностью. Давай завтра еще прогуляемся и зайдем к нам?
В этот момент я поняла, что их чувства были взаимными. Но Далия боялась, что Отец не разрешит им быть вместе. Я не думала, что такое может произойти.
– Нравлюсь? По тебе не скажешь.
Я старалась скрыть смущение, которое накатывало волнами.
– Ты чего покраснела?
Ноа наклонился ко мне и провел рукой по щеке. Его прикосновение было неожиданным, и это вызывало трепет в сердце.
– Лия? Зачем ты прячешь лицо?
Голос Ноа звучал с легкой насмешкой. Щеки стали гореть только сильнее.
– Не-не зачем. Отстань.
Я попыталась отмахнуться, но внутри меня разгоралось тепло от его внимания.
– Госпожа Лия засмущалась. Не часто такое выдается видеть.
Герцог подмигнул, и я почувствовала, как щеки горят еще сильнее.
– Кхм…. Продолжим.
Мне действительно нравится с ним проводить время. Не удивлюсь, если появятся чувства. Но появятся ли воспоминания еще раз при нашем разговоре?
– Приготовься. Завтра я заеду за тобой.
Ноа выпрямился и отряхнул костюм.
– Хорошо.
В груди разгорается надежда на то, что наше общение станет еще более близким.
– Кстати, разговор, который мы не закончили. Благотворительность так и не удалась. В тот день начался шторм. Дети гуляли на берегу, когда нахлынула волна, ты побежала за ними. А я не успел. Тебя накрыло волной и нашли где-то под вечер. Собиралась вся поисковая группа. Ты спасла детей, но сама пролежала в постели два месяца, так и не очнувшись. Мы перепробовали все варианты. Кого только не вызывали: лекаря, мага. В тот последний раз, когда я зашел в твою комнату, я увидел тебя стоящей у окна. Подбежав к тебе, я обнял, но не какой реакции не последовало. Потом ты отключилась у меня на руках. После этого случая тебя будто подменили. Вроде все та же, но поведение со мной ухудшилось. Ты долго не выходила из особняка. Я навещал, как только мог. Приезжал утром, ночью смотрел в окна, надеясь увидеть тебя. Далия, я не знаю, что для тебя сделать, чтоб ты была счастлива. Надеюсь, за наше проведенное время вместе ты все же сможешь со мной нормально контактировать.
Ноа подошел ко мне и сел на кровать. Приподняв меня, он обнял. Его теплые объятия словно снимали с меня весь груз переживаний.
– Далия. Прости, что столько времени ушло на твои поиски. Если бы не шторм…. Нет, если бы я был рядом, ничего бы не произошло.
– Полежишь со мной? Пока я не усну?
Постепенно в груди поднимался трепет.
– Хорошо.
Ноа смотрел на меня с легкой, но приятной улыбкой. Я ощутила, как мое сердце стучит чаще.
– Я сейчас переоденусь и вернусь.
Сказав это, я постаралась скрыть волнение. Отстранившись, я встала и подошла к ширме. Когда я вернулась, он снял пиджак и повесил его на стул с некоторой небрежностью, словно это было привычное движение. Я села на край кровати и посмотрела на него, пытаясь поймать его взгляд.
– Милая сорочка.
Ноа смотрел на меня с игривой улыбкой. Его глаза медленно спустились с моего лица на грудь. Я почувствовала, как щеки заливаются краской.
– Благодарю, но на большее не рассчитывай.
Удовольствие от его взгляда придало мне уверенности. Я подползла к подушкам и села в середине, чувствуя, как во мне нарастает волнение, будто вся это ситуация была каким-то магическим моментом.
– Ноа, почему я тебе нравлюсь?
Он расстегнул несколько пуговиц рубашки, и его движение и одновременно таинственное молчание заставили меня затаить дыхание.
– …твоя улыбка, твой смех, твои глаза, походка, твоя манера одеваться, твое умение поднимать настроение, когда грустно. И потому что ты моя звезда. Только ночью я смогу быть с тобой.
Его голос был полон нежности и искренности. Подползая ближе, Ноа наклонился ко мне, и его дыхание касалось моих губ. Он прижал меня к груди, и я почувствовала, как его сердце билось в такт с моим. Я слегка улыбнулась, ощущая, как в груди разгорается тепло.
– Я, правда, Луна империи.
– И не возразишь. А почему я тебе нравлюсь? Ты столько времени убила на переубеждение Отца.
– Ты добрый, хотя это зависит от времени. Твой характер хоть и строгий, но в то же время завораживает.
Ноа смотрел на меня, и я почувствовала, как его взгляд проникает в самую душу.
– В трудный момент. Ты будешь со мной?
– В самые счастливые и грустные моменты я всегда буду рядом. Твоя улыбка заставляет мое сердце стучать еще громче. Для меня это знак, что где бы ты ни была, я буду о тебе думать.
Я тихо стала бормотать под нос, не в силах сдержать эмоции.
– Такие слова мне говорят впервые.
Я чувствовала, как в груди разгоралось тепло. Это было волнующе и нежно – впервые признаться кому-то в своих чувствах. Но одновременно меня охватило огорчение. Я действительно открылась человеку, которого не знаю на самом деле. Как могут быть так сильны эмоции к тому, кто еще не стал близким? Но я понимаю, что это не имеет значения. Важно другое: если эта девушка вернется, то я хочу, чтобы она была счастлива. Я осуществила ее мечту, и это придавало мне сил. Теперь, глядя на Ноа и Далию, я почувствовала, что делаю что-то хорошее. Я дарю радость, освобождая место для настоящих чувств. Возможно, это было неожиданным поворотом, но я готова идти вперед, несмотря на сомнения.
Несколько времени спустя. Атмосфера в комнате стала более расслабленной. Кальцер, отставив чашку с чаем, посмотрел на Николу.
– Благодарю за теплый прием, но нам с Ноа пора ехать. Кстати, а где он? Мы так долго здесь просидели, что уже не помню, куда он ушел.
– Он отправился вместе с Далией к ней в комнату.
Сделав глоток чая, Микаэль поставил чашку обратно. Опершись о диван, Отец встал, поправив костюм.
– Пошли, поднимемся?
Поднявшись наверх, они стали подходить к комнате.
– Что-то у них тихо.
– Неужели?
Отец, Кальцер и Микаэль переглянулись. Приоткрыв дверь, они увидели сцену, которая заставила их замереть.
– Далия?
Произнес Микаэль, не веря своим глазам.
– Кальцер. Смотри.
Отец указал на кровать.
– Что там? О боже, как же это превосходно.
Радостно воскликнул Кальцер, глядя на Ноа, который в рубашке и брюках обнимал Далию в сорочке.
– Пусть остается. Такое не каждый день случается.
– Я тоже так думаю.
– Я этому паршивцу руки оторву.
– Микаэль, следи за словами.
Предостерег Отец, легонько стукнув его по голове.
Глава 11
– Госпожа Далия, пора вставать.
Лизель постучалась, но никого ответа не последовало. Открыв дверь, она осторожно вошла в комнату. Ее взгляд скользнул по уютной обстановке.
– Госпожа?
Глаза Лизель расширились от удивления.
– О, Божечки! Как это мило!
На кровати лежал Ноа, обнявший меня. Волосы раскинулись по подушке, а на наших лицах светилось умиротворение, создавая атмосферу нежности и спокойствия.
– Простите, не буду вам мешать. До встречи.
Лизель старалась не нарушать этот нежный момент. Она потихоньку закрыла дверь. Пройдя по коридору, она встретила Микаэля, который как раз направлялся к комнате.
– Лизель, почему ты улыбаешься?
Микаэль заметил ее безмятежное выражение лица.
– О…. Доброго утра, Господин Микаэль. Госпожа Далия и Герцог там, ну.… простите, я спешу.
Слегка поклонившись, она быстро ушла, оставив за собой легкий шлейф загадочного ощущения. Микаэль озадаченно поднял брови.
– Странно. Что у них там происходит?
Тихо пробормотал Микаэль. Дойдя до комнаты, он невольно наклонился, чтобы подслушать. Открыв дверь, он посмотрел внутрь.
– Далия? Ха! Я же говорил, что он Засранец!
С усмешкой произнес Микаэль, осознавая, что его подозрения оправдались.
Спустя некоторое время в комнате, где царило ощущение спокойствия и уюта, я почувствовала, что что-то тяжелое держало меня на месте. Открыв глаза, я увидела, что крепко в объятиях меня держал Ноа. Моя мордашка вся покраснела. Я взглянула на Ноа, который уже начал пробуждаться. Его взгляд был полон игривости.
– Я вижу, ты уже проснулась.
Произнес Ноа с легкой улыбкой.
– Даже не притворяйся спящей. Я видел и чувствовал, что ты хотела выбраться из объятий.
С этими словами он сжал меня еще сильнее, вызывая во мне смешанные чувства радости и смущения.
– Сегодня мы поедем к нам домой. Я буду повторять до тех пор, пока ты не соберешься.
– Если отпустишь, то это быстрее случится.
Ноа нежно поцеловал меня в лоб и, наконец, отпустил.
– С-спасибо.
Я села на кровать, поправила сорочку и направилась в другую комнату переодеваться. Странно, что Лизель не зашла меня разбудить. Когда я, наконец, вышла, Ноа уже надел пиджак и ждал меня, уютно устроившись на кресле.
– Н-Ноа, не мог бы ты мне помочь?
– Что случилось?
– Зацепи сзади платье. Пожалуйста. Ноа?
– Я не удивлюсь, если о таком ты будешь просить меня каждый день.
С улыбкой произнес он, и я почувствовала, как в ушах зашумело от его легкомысленности.
– Н-нет. Таким я удостою тебя один раз.
Я старательно начала прятать смущение.
– Печальненько.
– Не обольщайся.
Отвернув голову в сторону, я улыбнулась.
– Далия. Вы там проснулись?
Внезапно из-за двери послышался знакомый голос. В следующую секунду в комнату вошел Микаэль. И я поняла, что наше уединение с Ноа подошло к концу.
– Сколько можно дрыхнуть?
Ноа застегнул мне платье. Спустив руки ниже, он поправил платье по бокам и понизу. Хоть я и попросила об услуге, но в этот момент внутри меня все сжалось от смущения.
– Ой, простите, что помешал. Я смотрю, вы уже все успели.
Добавил Микаэль, поднимая брови и явно намекая на что-то, что мне было неловко обсуждать.
– Что? А? Микаэль, подожди!
Я приподняла подол платья, чтобы не споткнуться, и сделала шаг к брату. Его ухмылка лишь добавляла мне раздражения.
– Пока-пока, не буду мешать.
Сказал брат с озорным блеском в глазах, развернувшись к двери.
– Господин, вы всё не так поняли.
– Удачного времени провождения.
Бросил Микаэль, преувеличенно подмигнув и уходя, оставив меня в растерянности. Ноа подошел к двери, но в этот момент Микаэль резко ее захлопнул.
– М-Микаэль….
Брат оставил меня в растерянности. Ситуация становилась все более запутанной. Ноа заметил мое замешательство.
– Сразу говорю: здесь виноват не я, а ты сама. Ты меня попросила.
Ноа стал уклоняться от ответственности.
– Я пошел.
Я поймала его за шиворот. Гормоны адреналина стали путаться с волной легкого страха.
– А ну стоять! Честное слово, я тебя прибью!
Ярость наполняла мои слова. Но больше всего меня тревожило, что все это может закончиться смехом.
– Я не просила платье поправлять! Из-за тебя нас не так поняли!
– Нет, спасибо. Меня не приплетай.
Он произнес это с легкой ухмылкой и искренним интересом в глазах, будто это было самым забавным вечером в его жизни.
– Ах, ты!
Ноа резко вырвался и открыл дверь. Не дождавшись моего ответа, он ушел из комнаты. Выйдя вслед за ним, я заметила, как он стал спускаться по лестнице, потирая шею и поправляя воротник, с таким видом, словно только что сбежал с поля боя.
– Я думал, она меня задушит.
Я услышала его шутливый шепот, который звучал так глупо и в то же время так правдоподобно. Смех вырвался у меня, и я не могла не улыбнуться, несмотря на весь этот хаос. Что ж, утро только началось, и определенно оно стало не таким, как я ожидала.
Спустившись с лестницы, Ноа встретился с Заместителем Кенни и Его Величеством.
– Как провели время Герцог?
– Доброе утро, Ваше Величество.
Произнес Ноа, слегка наклонив голову. Но в его голосе слышалась легкая тревога.
– Доброе. Почему ты так тяжело дышишь?
– Ничего страшного, просто спешил вас увидеть, чтобы попрощаться. Мне надо отъехать по делам, потом вернусь за Госпожой Далией.
Ноа старался придать своему голосу уверенность, но внутренне волнение уже начало все больше отражаться на его лице.
– Хорошо, удачной дороги.
– Благодарю, Ваше Величество.
Тем временем у Далии в комнате.
– Настоящий Засранец, в скором времени точно придушу. Прошел всего день, а как достать успел.
Глава 12
Через некоторое время я спустилась вниз, пройдя в холл. Отец сидел за столом, сосредоточенно рассматривая какие-то бумаги. Он выглядел настолько погруженным в работу, что, казалось, не замечал моего приближения.





