Хрустальный миг

- -
- 100%
- +
– Доброго утра, Отец.
Обернувшись, он положил бумаги на стол. На мгновение в его глазах промелькнула улыбка, но она быстро сменилась строгим выражением.
– Здравствуй. Присаживайся. Как время провели ночью? Хотя, наверное, не надо спрашивать. И так понятно, что хорошо.
Подойдя ближе, я села на диван. Внутри меня все сжалось, а в груди внезапно заколотилось сердце.
– Простите?
Выдавила я, не в силах скрыть удивление.
– Я вечера заходил к вам, а сегодня мне рассказал Микаэль. Можешь не стесняться, ты уже взрослая.
Как только его слова достигли моих ушей, я почувствовала, как поднимается волна горячего стыда. Подскочив с дивана, я оперлась руками о стол.
– Отец, все не так! Ничего такого, правда, не было! Я не знаю, что вы там видели и слышали, но я вам не вру!
Голос срывался с моих уст, а внутри бушевали чувства – смесь ярости и отчаяния.
Его глаза встретились с моими, и на мгновение мне показалось, что я вижу в них недоумение, затем усталость.
– Опустим детали. Пошли на завтрак.
Произнес Отец, словно отмахивался от моих слов.
– Микаэль нас ждет.
– Но…. Хорошо.
Прошептала я, опустив голову. Ноги словно отказывались меня слушаться, и в голове метались мысли. Да почему все вышло именно так! Чтоб его, Микаэль! Просто слов нет.
– Ты долго будешь стоять?
Тишину прервал отец, отодвинув бумаги на край стола, он вновь поднял взгляд на меня.
– Нет.
Коротко ответила я, чувствуя, как сердце колотится в ожидании, что он скажет дальше.
– Герцог сказал, что потом за тобой заедет. Так что стоит поспешить. Мы не знаем, когда он объявиться.
В этот момент на лестнице появился Микаэль, спускаясь со второго этажа. Его шаги были легкими, казалось, он даже был сам доволен собой.
– Сестренка, доброго утра!
Подойдя ко мне, Микаэль облокотился руками о стол и улыбнулся, так что не видно глаз.
– «Доброе утро» Точно не для тебя. Если не знаешь ситуацию, то и не смей зря слухи распускать.
Он посмотрел на меня с искренним удивлением, и его глаза блестели, как будто он наслаждался этой размолвкой.
– Мне кажется, ты разозлилась.
Заявил Микаэль с легкой небрежной игривостью. Он сложил ногу на ногу, казалось, что он не просто наблюдатель, а главный герой сегодняшнего спектакля.
– Мое появление всегда должно быть эффектным. Особенно в этот раз.
С восторгом добавил Микаэль, иронично приподняв бровь.
– Отец! Да как он смеет?
Взорвалась я, не в силах оставаться в тени его легкомысленности.
– Простите, но разбирайтесь сами. Вы уже не маленькие. Мне и своих дел хватает.
Собрав документы со стола, Отец встал и ушел в главный зал.
– Это все из-за тебя!
Воскликнула я, не в силах скрыть эмоции. Микаэль не обращал внимания.
– Ну, ну. Ты можешь идти. А я спокойно чай попью.
Он лишь усмехнулся. Подняв руку, Микаэль стал отмахиваться от меня, будто я надоедливая муха.
– Да ты… Лицемер!
– Спасибо за комплимент.
Микаэль поднес чашку ко рту и улыбнулся. Я не могла поверить, что брат Далии так безразличен к ее страданиям. Даже наоборот, он старается ей насолить.
– Кстати, хочу вступить к вам в отряд.
Приподняв подол, я, наконец, села за стол.
– С чего бы это? Есть какие-то планы?
Микаэль смотрел на меня с недоумением.
– Знаешь, научиться владеть мечом мне излишним не будет. Я так же могу участвовать в любых боях. Или ты против этого?
Я сомневаюсь, что он вообще одобрит. Но и говорить это при отце весьма не корректно. Он точно не одобрит мое решение.
– Вы с Ноа повздорили, и ты решила так ему отомстить?
– Это тоже можно учесть.
– Только я не командую рыцарями. С этим вопросом обратись к самому Герцогу.
Произнес Микаэль, откинувшись на спинку дивана.
– Думаешь, он меня возьмет?
Внутри меня постепенно стала нарастать надежда.
– Все возможно, если ты только не скажешь про войну. А наоборот, для самозащиты тебе это пригодится.
– Спасибо за совет.
– Только с этим мечом ко мне не подходи. Я чувствую, что мстить ты собираешь не только Герцогу.
Добавил он с ухмылкой. Закинув ногу на ногу, я положила руки на колени и невольно улыбнулась.
– Как быстро разгадал мои планы. Ну что, познакомишь меня с отрядом?
– Впрочем, я могу тебя начать тренировать. Но без вступления в отряд. Позже обязательно поговори с Ноа.
– Спасибо, братик.
– Такими словами ты меня только смущаешь. Ну что, пойдем?
Я заметила в улыбке Микаэля искорку веселья. Видимо, с ним мне не соскучиться.
Сделав глоток чая, Микаэль поставил чашку на стол и встал, положив руби на бока.
– Подожди. Лизель!
– Да, госпожа.
Лизель вышла из кухни в мучном фартуке. Ее лицо было запачкано, что добавляло ей обаяния.
– Не хочешь, ко мне присоединится?
Встав с дивана, я подошла к ней. Приподняв фартук, я вытерла им лицо Лизель.
– А? Вам не стоило.
– Раз так. Сделай мне одолжение.
Я взяла мучную и липкую руку Лизель, после чего подняла взгляд и посмотрела на нее.
– Но я даже незнаю, о чем речь.
Она выглядела слегка озадаченной, но ясные глаза не могли скрыть любопытства.
– Присоединяйся ко мне для тренировки на мечах. Заместителя повидаешь.
В моих глазах горела искра надежды.
– Думаю, мне бы тоже не помешало для вашей защиты обучиться чему-то.
– Ну, все, договорились. Можно приступать!
– Бедная Лизель. Повелась только на Заместителя главнокомандующего. Какая все же сестра хитрая.
Посмотрев на нас, Микаэль скрестил руки на груди и ухмыльнулся.
– Кажется, у нас появляются новые перспективы.
Подметил Микаэль с легким насмешливым тоном. Мы действительно были готовы к приключениям, пусть даже с долей испытаний.
Глава 13
– Поторопитесь! Что так долго?
Раздался нетерпеливый голос Микаэля. Из особняка вышла Лизель. Ее лицо светилось ожиданием, а глаза искрились решимостью. Я следовала за ней, чувствуя, как волнение нарастает в груди, предвкушая наши дальнейшие действия. Микаэль, заметив нас, ударил рукой об лоб. В его глазах мелькнуло осознание.
– Я совсем забыл про ваш внешний вид!
Я надела платье, которое считала старым и непримечательным. Мне не жалко его марать или порвать. Лизель тоже выбрала старые вещи.
– Позже подарю снаряжение для тренировки. Так что давайте быстрее!
Брат помахал нам рукой, словно, подгоняя.
– Спасибо.
Я ощущала, как внутри меня закипает энергия. Вскоре мы приблизились к тренировочному корпусу.
– Надеюсь, ты готова.
В глазах Лизель я увидела отражение собственных надежд и страхов. Она тоже была на грани, как и я, и это чувство волнения объединяло нас.
– Я верю в тебя!
С энтузиазмом я подняла кулаки перед собой. Показывая, что чтобы не случилось, нас будет поддерживать удача. Лизель посмотрела на меня с удивлением, но постаралась сделать то же самое.
– Удачи?!
Она с сомнением вымолвила эти слова. В голосе я уловила нотки неуверенности. Увидев это, Микаэль поднял бровь, смотря на нас, как на сумасшедших.
– Вы чего творите? С головой проблемы?
Голос Микаэля звучал с легкой паникой. Я почувствовала, как внутри меня закипает смесь смеха и стыда.
Опустив руки, я отряхнула их о подол платья, стараясь избавиться от неловкости. Лизель, посмотрев на меня, сделала то же самое. В этот момент напряжение стало немного уходить.
– Проходите.
Мы вошли в тренировочный корпус. Воздух наполнился запахом потом и древесины, а звуки ударов мечей и крики рыцарей создавали атмосферу напряжения и ожидания. Мелкая дрожь пробежала по моему телу, и смесь волнения и страха обволакивала меня, как плотный туман.
Я заметила, как разговоры вокруг нас замолкают, и шепот раздался в толпе.
– Это кто? Госпожа Далия?
Посторонние взгляды стали пожирать нас. Словно мы были дикими зверушками, которые разгуливали по арене. Чувство уязвимости охватило меня, и я постаралась удержать плечи расправленными, но внутри все сжималось.
– Интересно, что она здесь делает?
Посторонние голоса продолжали перешептываться между собой. Мой разум бился между желанием спрятаться и решимостью.
– Смирно!
Внезапный крик Микаэля звучал строго. Я почувствовала, как напряжение в воздухе стало усиливаться. В глазах Микаэля была видна внутренняя сила.
– С сегодняшнего дня Госпожа Далия, а также моя Сестра и ее прислуга будут участвовать в тренировках для самообороны.
В этом заявлении было что-то одновременно пугающее и обнадеживающее. Я ощутила, как страх начинает смешиваться с волнением. Взгляды и шепот недовольства окружающих давили на меня. Я должна доказать, что способна на большее.
– Прошу. Позаботьтесь о нас.
Я улыбнулась, стараясь выглядеть уверенно, хотя внутри меня все еще бушевали эмоции. Это был мой шанс доказать, что эта девушка такой же человек, как и они. И что статус не должен влиять на взаимоотношения. Хотя я даже ничего не знаю о Далии. Сейчас только малый шанс изменить все.
– Госпожа….
Начал рыцарь, но другие его прервали.
– Так точно! Приложим все силы для вашего успеха!
В один голос ответили рыцари, и в их голосах я уловила искреннее желание помочь.
– Ребята, спасибо вам огромное.
Уверенность этих рыцарей помогала мне успокоиться.
– Итак! Разбейтесь по парам! Я буду с сестрой. Хоро, а ты встанешь с Лизель. Встали в стойку!
Имя «Хоро» вызвало у меня легкое волнение, и я обернулась в его сторону. Да, он действительно красавчик. Короткие серебряные волосы и ярко зеленый глаза. Они будто искрились, отражая его интерес и азарт к предстоящей тренировке. Его рост примерно достигал 180 сантиметров, и он выглядел уверенно в облегающем тренировочном костюме, который подчеркивал его стройную фигуру, вызывая у меня смешанные чувства восхищения и смущения.
– Далия, не отвлекайся! Держи!
Микаэль бросил меч мне в ноги.
– А в руки отдать нельзя?
– Вставай в стойку, левую ногу вперед. Я буду нападать, а ты старайся отбивать атаки.
В особняк прибыл Герцог Ноа. Его фигура, окутанная аурой уверенности и убежденности, сразу привлекла внимание слуг, и в воздухе витал шепот.
– Винсент, а не подскажешь? Где Госпожа Далия?
Голос звучал строго, но в нем также слышалась и нотка беспокойства, словно он надеялся увидеть ее как можно скорее.
– Она ушла вместе с Лизель и Господином Микаэлем.
Ответил дворецкий с легким поклоном.
– Не подскажете, куда?
К Ноа и дворецкому подошел Заместитель Кенни, быстро одернув форму, придавая своему голосу уверенность, чтобы не смутить Герцога.
– Герцог. Я только что их видел. Они в тренировочном корпусе.
– Благодарю за помощь, Винсент. Скоро увидимся.
Ноа стал выходить из особняка.
– Что они там делают?
Голос Ноа звучал напряженно, словно он предчувствовал что-то неладное.
– Я успел мельком глянуть. Кажется, Господин Микаэль сражался с Госпожой Далией.
– Что ж, давай поспешим. Может, что-то случилось.
Решимость крепла с каждой секундой.
– Да, господин.
Кивнув в ответ, они направились к тренировочному корпусу. По мере приближения Ноа чувствовал, как адреналин наполнял его вены. Мысли о том, что Далия может серьезно пораниться, заставляли его ускорить шаг.
Я стояла напротив Микаэля, держа перекрестно меч в потных руках, запыхаясь от напряжения и усталости. Сердце колотилось в груди, и даже в гремящих звуках тренировочного корпуса я чувствовала, как его ритм отдается в висках.
– Тебе не кажется, что ты сильно напираешь?
– Когда на тебя будут нападать, они не будут тебя щадить и спрашивать. Так что не каких поблажек. Давай, нападай!
Металл меча блестел на солнце. Мои мышцы ныли от напряжения, но внутри меня бурлила решимость. Это был момент, когда я должна была проявить себя. Я собрала все силы, бросившись на Микаэля.
Что?
Внезапно в одно мгновение перед глазами все потемнело. Я не успела понять, что произошло, как оказалась на земле, прижавшись к ней лицом. Грудь сжимала боль, а сердце колотилось, как будто пыталось вырваться на свободу. Микаэль усмехнулся, отводя меч в сторону, и я почувствовала, как мою гордость растоптали.
– Я смотрю, ты сильно устала. Раз с ног уже валишься. Хорошо, на этом закончим. Маленький перерыв.
В его голосе звучала легкая ирония. Это было разочарование, которое пронзило меня, как острый нож.
Смешок, который следовал за его словами, отразился в моем сердце, заставив меня осознать, насколько я была уязвима. Шаги Микаэля стали отдаляться, и с каждым его шагом я чувствовала, как уходит вера в себя. Внутри поднимались обиды и злость. У меня не было права на слабость, но именно это чувство быстро переполняло меня.
– Г-госпожа. Вы в порядке?
Встревоженный голос Лизель распугал мои темные мысли.
Она подбежала ко мне и перевернула на спину.
– Я только что… упала?
Я старалась сдержать смешок, но в голосе все равно слышалась тень недовольства.
– Да, видимо, для вас это большая нагрузка.
В ее глазах читалось понимание, но и доля беспокойства тоже присутствовала.
Лизель положила мою голову на свои колени, и в этот момент я почувствовала легкость ее заботы. Это чувство заставляло забыть о боли и разочаровании. Я закрыла глаза, вдыхая свежий воздух, пытаясь очистить свои мысли.
– Давайте. Чуть-чуть передохнем. Мне бы тоже не помешало. Хоро так хорош, что мои руки не могут держать меч. Они все в мозолях.
– Заметь. Это только первый день.
Этими словами я подчеркнула нелепость нашей ситуации.
– Где Микаэль?
Подняв голову, я осмотрелась в поисках его лица.
– Господин сидит на скамье под ивой.
Лизель указала рукой в сторону дерева, где он, казалось, беззаботно развалился, наблюдая за нами.
– Вот же Засранец! Бросил меня.
Я тихо прошептала, не в силах подавить искру злости. После чего обратно легла на колени Лизель и закрыла глаза.
– В вашем состоянии будет лучше лежать.
Укоризненно прошептала Лизель.
Я собиралась что-то ответить, но к нам незаметно подошел Ноа.
– Я смотрю, ты без меня не скучаешь.
Ноа приподнял уголки губ в улыбке.
– А как же. Без суженого легко заскучать. Вот и решила потренироваться. Возьмешь к себе в отряд?
В груди стало разгораться надежда и волнение.
– А ты так этого жаждешь?
Его глаза блеснули игровым вызовом. В моем сердце вновь заколотилось предвкушение.
– Если тебя нет рядом, то самооборона как раз не помешает.
Я ответила с легкой усмешкой, отгоняя от себя мысли о недавнем падении и о том, как сильно меня это задело.
– Хорошо, я согласен.
Открыв глаза, я быстро подскочила на колени от радости и удивления.
– Правда?
Вырвалось с моих уст искренней надеждой.
– Вот и славненько. Не хочешь мне помочь встать?
– На данный момент я могу отнести тебя в комнату, чтоб ты привела себя в порядок, пообедала. После чего отправимся к нам.
– Так точно! А теперь помоги мне встать.
С нетерпением я подняла руки вверх. Ноа подхватил меня на руки. Посмотрев на нас двоих. Кенни повернулся к Лизель.
– Лизель?
– Кенни, я тоже устала.
С трудом вымолвила Лизель, ее голос был полон усталости, но в нем слышались и нотки надежды. Я видела, как она старалась справиться с болью, но ее глаза выдавали то, как она на самом деле себя чувствует.
Кенни, не колеблясь, медленно протянул ей руку.
– Вставай.
Лизель начала подниматься с колен, опираясь руками на землю, но из-за боли ноги подкосились. В этот момент она начал падать, напряжение пронзило воздух.
Кенни подхватил Лизель под руку, после чего взял на руки. Позволяя ее голове удобно устроиться на плече, Заместитель начал не спеша двигаться за нами.
Было трогательно наблюдать, как он заботиться о ней – она выглядела такой хрупкой, но рядом с ним ощущала себя в безопасности.
– Почему ты покраснела?
Голос Кенни звучал с некой игривостью, пытаясь развеять ее неловкость, добавляя немного смеха в эту серьезную ситуацию. Лизель, явно смущенная, потянулась к нему. Ее щеки слегка порозовели. В ответ на его слонообразный вопрос она что-то еле слышное. Кенни мягко поцеловал ее в лоб – жест был полон нежности и искренности. Мне казалось, что в их маленьком мире, окруженным трудностями, царила атмосфера заботы. Взглядом я поймала искру не только в его глазах, но и в глазах Лизель – светлую надежду и легкую радость.
Глава 14
Пройдя в холл, Кенни осторожно поставил Лизель на ноги и направился за Ноа. Дойдя до комнаты, Герцог отпустил меня ноги и подтолкнул вперед. Я резко повернулась к Заместителю и Герцогу. В воздухе витала легкая напряженность, словно под ногами проскользнула тень недосказанности.
– Ноа?
Имя я произнесла шепотом, но в моем тоне звучала настойчивость. Неужели я сказала что-то не то?
– Кенни, мы сейчас собираемся отправиться в наш особняк.
– Мне и Лизель последовать с вами?
– Насчет этого, пожалуй, не стоит. Я думаю побыть с Ее Высочеством наедине.
– Как скажите.
Заместитель поклонился и отошел в сторону, оставляя Герцога наедине со мной. У перил лестницы стояла Лизель. Ее глаза искрились любопытством, а губы слегка приподняты в улыбке.
– Господин сказал, что мы ему не нужны. Не хочешь прогуляться по базару?
В словах Кенни звучал заманчивый план на день.
– Предложение неплохое.
Улыбнувшись, Лизель подхватила Заместителя под руку.
Посмотрев на них, Ноа повернулся ко мне и вошел в комнату, сев на кресло. Он выглядел уставшим, это можно было прочесть по его глазам.
– Ты долго? Помощь не требуется?
Ноа поднял взгляд с тумбы на меня.
– Минутку. Надо переодеть и затянуть платье. И нет, спасибо, прошлого раза хватило.
Я старалась держать голос уверенным, но внутри меня колотилось сердце. Я знала, что это простой вопрос, однако за ним скрывался подтекст, который, заставлял нервничать. Я повернулась и направилась к ширме, стараясь не думать о том, что сейчас происходит.
– Как скажешь.
Закрывшись от взгляда Ноа, я быстро справилась со своими нарядами, ощущая, как напряжение начинает потихоньку спадать. Каждый шаг, каждое движение, каждый момент приближал меня к новому образу.
– Фух. Все готово!
– Выходи, полюбуюсь.
Переодевшись, я вышла из-за ширмы и выдохнула, словно скинув с себя не только платье, но и груз мыслей. Взгляд Ноа скользнул по мне с интересом. Платье облегало фигуру, подчеркивая все достоинства, а легкие складки создали ощущение свободы и легкости. Ноа встал с кресла и подошел ко мне ближе, и я заметила, как его глаза заискрились.
– Ты могла и проще одеться. Там все равно никого нет.
Забавным тоном сказал он, поднимая бровь.
– Ну и ладно. Я что, не могу для себя красиво приодеться?
Ноа провел рукой по платью от плеча до пояса. В этот момент я ощутила тепло его прикосновения.
– Я смотрю, вы не торопитесь.
Внезапно из-за спины послышался мужской голос. Повернувшись, я увидела Микаэля, облокотившегося о косяк дверей с легкой усмешкой на лице.
– Микаэль. Ты везде Засранец рядом.
– Будешь так говорить. С вами поеду.
Микаэль ответил с претензией на серьезность, но я заметила, как уголки его губ дрогнули в улыбке.
– Отец передал, чтоб вы не задерживались. Хочет со всеми поужинать.
– Мы постараемся. Давай руку.
Не отрывая взгляда с Микаэля, Ноа протянул мне руку.
– Меня бы постыдились, голубки.
Я встала на носочки и, немного кокетливо, поцеловала Ноа в щеку. Его реакция была мгновенной – он слегка покраснел, а в его глазах заиграли искорки смущения. Улыбнувшись, я показала Микаэлю язык, чувствуя, как игривость переполняет меня. Затем, уверенно взяв Ноа за руку, я почувствовала маленькое волнение от взгляда так называемого «брата». Микаэль громко цыкнул, явно не одобряя наше перетягивание одеяла.
– Братик, мы пошли!
Крикнула я, махнув рукой напоследок, и отвернулась, радуясь тому, что настроение все еще оставалось приподнятым.
– Ну что? Ноа?
Наклонившись к нему. В этот момент я заметила, как у него покраснели щеки, и он попытался прикрыть это рукой, что только добавило игривости в атмосферу.
– Прости, я как-то не подумала.
Я действительно не хотела ставить его в неловкое положение. Хотя меня это немного развеселило.
– Ни- ничего страшного.
Ноа пытался выглядеть уверенно, хотя я могла видеть, как его улыбка выдает истинные чувства.
После нескольких неловких моментов и веселых разговоров мы все же отправились в дорогу.
– Кстати, там что-нибудь есть?
– Да, но комнату я оставил на твое усмотрение. Чтоб ты сама решила, как она будет выглядеть.
– Надо будет покреативить.
Тихо пробормотав, я стала предвкушать, как буду расставлять вещи по своему усмотрению.
– Что, прости?
Ноа с любопытством наклонил голову, смотря на меня.
– Проявить творческие способности.
Мы подошли к карете, и Ноа помог мне взобраться внутрь, его руки были сильными и надежными. Я улыбнулась ему в ответ.
– Не мог бы ты освободить мне комнату для скульптур?
– Когда ты стала ими увлекаться?
– Совсем недавно.
– Хочешь расставить по всей комнате?
– Нет. Хотела бы попробовать что-то сделать, может получиться.
Герцог положил голову мне на плечо.
– Хорошо, но и мне время не забывай уделять.
После этих слов Ноа с легкой улыбкой закрыл глаза, его дыхание стало ровным. Я же осталась наедине с собственными размышлениями.
По дороге мы проезжали много красивых особняков. Интересно, как будет выглядеть наш? Мне хотелось, чтобы он был уютным и теплым, а не огромным и пустым. Если останусь в нем одна, будет жутко, – эта мысль заставила мурашкам пробежаться по моим рукам. Я не могла избавиться от чувства, что пустота может поглотить меня, если я не сделаю его домом. Надо было привнести в него свои творения, чтобы каждый уголок наполнялся жизнью и моими мечтами.
– Нам еще долго ехать? Ноа?
Я наклонила голову и посмотрела на него. Его челка скатилась на глаза. Отвернувшись, я подперла рукой губы. Божечки, он такой милый. И это мой муж! Как же я завидую самой себе.
Спустя некоторое время повозка остановилась, и я почувствовала легкий толчок. С кареты слез кучер и подошел к окну.
– Герцог. Госпожа, мы прибыли.
– Можем еще так посидеть некоторое время?
– Как скажите.
Кучер поклонился и стал отдаляться в сторону особняка, оставив нас наедине. Я наклонила голову на плечо Ноа. Чувствуя его тепло, мои глаза постепенно стали закрываться. Усталость накрыла, и я погрузилась в сон.
– Ваше Высочество!
Я приоткрыла глаза, чувствуя легкое замешательство.
– Что такое?
– Уже вечер. Надо возвращаться во дворец.
Произнес кучер, нарушая тишину. А в ответ я лишь вопросительно наклонила голову.
– Как долго мы спали?
Почесав затылок, я повернулась к Ноа.
– Спит, как маленький ребенок. Мы остаемся. Передай Его Величеству, что на ужин мы не появимся. Ноа, просыпайся, пошли в особняк. Уже поздно, да и на улице холодает.
– Как скажите, Королева.
Постепенно Герцог стал открывать глаза. Убрав челку с его глаз, я поцеловала в лоб. Покраснев, он отвернулся к окну.
– Это помогает тебе справиться с неловкостью?
В ответ была лишь тишина.
– Ноа, у меня начинают мерзнуть кончики пальцев на ногах.
Выйдя из кареты, он обошел ее и открыл дверцу. Подхватив меня на руки, как будто я была легкой, как перышко, мы направились в особняк. Прижавшись к нему, я заметила ухмылку на его лице. Зайдя в холл, Ноа поставил меня на ноги.
– Я отойду на некоторое время. Можешь пройти дальше по коридору и повернуть направо. Там должен быть камин, садись возле него.
Ноа провел рукой по моей щеке и ушел. Решив последовать его совету, я направилась к камину, надеясь найти уют и тепло в этом новом месте.
Глава 15
Оказавшись на кухне, Ноа надел фартук, который, казалось, давался ему с трудом – он завязал его, сжимая губы в недовольной гримасе. Поставив руки на бок, он внимательно начал осматривать кухню.
– Пирог манник, да? Тетя Нора где-то мне оставляла ингредиенты. Так… и где же они?
Ноа рассматривал полки и ящики. Подойдя к шкафу, он провел рукой по полке, пока пальцы не наткнулись на что-то знакомое.
– Это, наверное, тот рецепт!
С радостью воскликнул Ноа, вытягивая лист бумаги. Но в тот же миг на него свалилась чашка с мукой, которая стояла на листке. Чашка с глухим стуком приземлилась ему на голову, а мука разлетелась в разные стороны, окутывая кухню белы облаком. Вдохнув ее, Ноа раскашлялся.





