Кофейный приворот для дракона

- -
- 100%
- +
Последней каплей для Алисии стало стремительное ухудшение самочувствия. Она больше не хотела оставаться в доме тирана-мужа. А бежать было некуда. “Любящие” родители, которые слишком быстро выдали ее за Пэйтона, тут же отправили бы ее обратно. Оставалась только бабушка Дарси.
Последнее, что Алисия написала в своем дневнике: муж открыто привел в дом любовницу.
Видимо, после этого, бедняжка собрала всю свою решимость, забрала драгоценности и сбежала. И ей явно было не до записей в дневнике.
И если сперва я думала продать украшения, чтобы поставить таверну на ноги, после прочтения дневника начала сомневаться. Что, если оскорбленный побегом жены Пэйтон заявится сюда и потребует вернуть свои подарки?
– Ничего, Лисочка. – Ворчала я себе под нос, набирая инвентарь для уборки. – Если твой муженек и придет сюда, мы с Дарси мигом его отвадим! И таверну восстановим. Так что, как мы с тобой обратно поменяемся, будешь в шоколаде.
Я продолжала бухтеть, пытаясь подбодрить сама себя. Но потом в глубине подсобки, в ее самом темном углу что-то промелькнуло, отчего из меня против воли вырвался громкий визг.
– Ну чего ты орешь? – Тоном Карлсона заявила Дарси, появляясь у меня за спиной. Я подпрыгнула, развернувшись, кажется, прямо в воздухе.
– У вас там паук! – Страшным шепотом ответила я, на всякий случай прикрывая дверь в подсобку. В принципе, пауков я не то что боялась, просто считала их неприятными, но порой неизбежными обитателями старых углов, в которые давно никто не заглядывал с пылесосом. Но в этот раз он был слишком уж большим, да и появился так внезапно, что я, погруженная в собственные мысли, испугалась.
– Нет у нас никаких пауков. – Ворчливо сказала Дарси. – И быть не может.
Я недоверчиво посмотрела на нее, но спорить не стала. Уже поняла, что это бесполезно.
– Где можно набрать воды? Я пойду в спальне порядок наведу.
– Вон кран, видишь? – Дарси показала на встроенный прямо в стену кран, по бокам от которого было два рычажка. – За рычажок потяни, польется вода.
Кран располагался в углу кухни, на такой высоте, чтобы было удобно набирать воду в ведро. Такой же был, как я успела заметить, над раковиной. Продумано, однако. Не надо пытаться запихать ведро в раковину или набирать в него воду, переливая черпаком.
Я налила воды, перехватила поудобнее рабочий инструмент и поднялась на второй этаж. Без жалости сдернула постельное белье и отнесла его вниз. Осторожно приоткрыла дверь в подсобку и достала еще одно ведро и брусок мыла.
Дарси на кухне уже не было. Я не стала ее искать, решив, что справлюсь и без ее ворчания. Попробовала повернуть второй рычажок и убедилась, что горячая вода в этом мире тоже имеется. Набрала половину ведра, первым попавшимся найденным ножом наскребла в ведро мыльную стружку и, как смогла, взбила пену.
Да уж. Давненько мне не доводилось стирать руками такие объемные вещи. Я до сих пор помнила, с каким трудом полоскала в ванной, а потом отжимала пододеяльник, когда у меня сломалась стиральная машина. Одного такого раза хватило, чтобы поскорее наскрести денег для ремонта.
А теперь вот никаких благ цивилизации не предвидится. Так что придется вспоминать, каково это – все делать собственными руками.
Я мысленно застонала. Надо поскорее разузнать про заклинание, которое все вернет на свои места! Ни интернета, ни пылесоса со стиральной машиной… Как люди вообще здесь живут?
Усмехнулась собственным мыслям. Скоро на собственном опыте узнаю, как люди живут. Выбора-то особо нет. Разве что лечь да помереть. Но этот вариант точно не для меня. Я не привыкла сдаваться. Нужно до блеска отдраить таверну – сделаю. Нужно вернуть в нее посетителей – устрою такую рекламу, что остальные точки общепита в этом городе разорятся! И с бабкой подружусь! А то чего она…
Зарядившись собственной решимостью, я так яростно стала стирать простынь, что из ведра полетели хлопья пены, забрызгав и меня и весь пол вокруг. Но я уже была на кураже. Правду говорят: глаза боятся, а руки делают. Ничего страшного в стирке не было. Я же не на целый отель простыни взялась стирать. А ради себя любимой постараться не жалко.
После простыни настала очередь наволочки и пододеяльника. Я все тщательно постирала и прополоскала в мыльной воде, потом трижды меняла воду, ополаскивая белье уже начисто. А когда пришло время отжимать его и развешивать, поняла, что этот шаг я забыла продумать. Привыкла к складной сушилке, которая всегда стояла в углу балкона. А сейчас как быть?
Пришлось звать на помощь бабулю.
– Что ты тут устроила? – Кажется, я начала привыкать к ее вечно недовольному тону.
– Большую стирку! – Гордо ответила я и вспомнила старую рекламу. – Вы все еще кипятите? Тогда мы идем к вам!
Дарси посмотрела на меня как на чокнутую. Разве что пальцем у виска не покрутила. Но меня это совсем не трогало. Пусть думает обо мне все, что хочет, главное, чтобы мы в итоге нашли общий язык. Или, по крайней мере, не вставляли друг другу палки в колеса, пока у нас общая цель.
– Шла бы в постирочную. – Вздохнула бабуля. – А то в ведре, как селянка какая-то.
Я с готовностью проследовала в комнату, где на полу нашлась небольшая ванная, а у стены стоял аппарат для отжимания белья. Нужно было засунуть край мокрой ткани между двух деревянных валиков и прокрутить ручку. Вся лишняя вода стекала в глубокий жестяной поддон, а белье на выходе получалось таким же, как из стиральной машины. Влажным и уже не таким тяжелым.
– Тащите, что у вас есть. – Раздухарившись, заявила я. Стирать так стирать! Сейчас вообще ни одной грязной тряпки в доме не останется.
Дарси ухмыльнулась и принесла мне целую корзину грязного белья. Я скептично подняла бровь, когда увидела среди этого вороха даже рейтузы, но бабуля, засучив рукава, встала рядом со мной и стала стирать с неменьшим усердием, чем я.
– А ты не совсем бестолочь. – Заявила она, когда я налегла на ручку машинки для отжимания. Дарси расправляла одежду и по одной засовывала ее между валиков, а потом складывала отжатое белье в чистую плетеную корзину. – И работы не боишься.
– Не боюсь. – Согласилась я, утирая со лба пот. – У вас тут, кажется, по-другому не выжить.
– Все так. – Подтвердила Дарси и махнула рукой. – Все. Это последняя была. Пошли, покажу, как развесить белье, чтобы сохло быстрее.
Мы поднялись на второй этаж, прошли по коридору мимо моей спальни и вышли на длинный, но узкий балкончик. С обеих сторон от него вперед выдавались крепкие деревянные палки, между которых пролегла натянутая веревка. Дарси медленно стала вынимать из корзины одежду и старательно разравнивала ее на веревках, зацепляя прищепками.
– Не вешай как попало. – Нравоучительным тоном она комментировала каждое свое действие. Но эту несложную мудростья я и сама знала. Так что развешивать белье мы закончили в два счета.
– А теперь пойдем передохнем, да чаю выпьем. И подумаем, что нам с тобой дальше делать.
По Дарси было видно, что она утомилась. Да и я сама уже не была такой бодрой, как в самом начале. Одно дело – закинуть вещи в стиральную машинку, подождать часик, а потом развесить все. Другое дело – стирать, полоскать и отжимать все своими ручками.
Так что я была обеими руками за предложение бабули. Чай и отдых сейчас были бы очень кстати.
Вот только когда мы вошли на кухню, я замерла в нерешительности. Прямо на столе передо мной сидело нечто странное. Сидело и сверлило меня злобным взглядом.
3. Пушнель, кофе и другие открытия
– Что это? – Я медленно обернулась к Дарси, краем глаза продолжая следить за странным созданием. Оно было маленьким, размером с чашку, пушистым, словно комочек меха и с большими янтарными глазами, которые прожигали меня насквозь. Если бы у создания были брови, я бы сказала, что они сошлись на переносице. Но ни бровей, ни переносицы я не обнаружила. Только мех, глаза и какая-то концентрированная злость, исходящая от существа.
– Где? Нет здесь никого. – Бабуля удивленно обвела глазами кухню, и только я начала думать, что схожу с ума, как она расхохоталась. Громко и непривычно звонко для ее возраста.
– Очень смешно. – Я поджала губы, рассматривая создание.
Оно тоже вперилось в меня взглядом и резко выдохнуло
– Пушшшш…
– Пушнель это. – Дарси махнула рукой и, не обращая внимания на мохнатый комочек, стала заваривать чай. – Наш дух-хранитель. Только давно он не показывался. Видно, ты его разбудила.
– Извини, Пушнель. – Я улыбнулась, глядя, как пушистик сверкает глазами и раздувается, как нахохлившийся воробушек. – Я не хотела шуметь.
Пушистый комочек снова на меня нашипел, потом фыркнул и отошел на дальний от меня край стола. Пожав плечами, я подошла к бабуле.
– Что значит, дух-хранитель?
– А то и значит. Бережет дом. Насколько уж может. – Дарси сказала это таким тоном, что было ясно: работой Пушнеля она не особо довольна.
– Понятно. – Ничего мне не было понятно, но расспрашивать ворчливую бабульку – означало лишь вызвать новый поток ворчания. Так что я просто села за стол и сделала глоток чая. – А что вы говорили насчет кофе? Почему это отрава?
– Потому что отрава. Чего непонятного? Крыс мы им травим. Крыс и других грызунов.
– А у вас есть немного кофе? – Мне было любопытно сравнить местный вид кофе с тем, что я знала. Может быть, просто название совпало? – Можно посмотреть?
– И хочется тебе глупостями заниматься. – Хмыкнула Дарси, но указала в сторону нижнего кухонного ящика. – Вон там в мешке лежит. Только не вздумай на зуб пробовать! Не хватало мне, только чтобы еще и ты отравилась.
Я замерла при последних словах. Что значит “еще и ты”? Кто-то отравился в этой таверне?
От догадки, пронзившей меня, моментально пересохло в горле, и я машинально сделала глоток обжигающего чая. Закашлялась так, что Дарси пришлось подняться и хлопнуть меня по спине.
– Алисия? – Я повернулась к бабульке, которая, кажется, и сама поняла, что сболтнула лишнее. – Ваша внучка отравилась? Но почему?
– Она не травилась. – Мрачно ответила Дарси. – Лисочка хоть и была легкомысленной, но не стала бы лишать себя жизни. Это все он. Пэйтон.
Я в ужасе вытаращила глаза на бабулю. Даже Пушнель тихонько подкатился под руку Дарси и что-то тихо пискнул, словно подбадривая ее.
Старушка с шумом втянула воздух и достала из кармана платок. Приложила его к глазам и со злостью посмотрела на меня. Вот только в этот раз ее злость была направлена на мужа внучки.
– Когда Лисочка вернулась, она едва на ногах стояла. Сказала, что с каждым днем ей все хуже и хуже. К родителям идти она побоялась. Считала, что они тут же вернут ее Пэйтону. Попросила спрятать. Я сразу поняла, что этот упырь ее травит. Уж больно бледной она была. А ведь никогда не болела! Никогда, слышишь!
Я кивнула и подалась вперед, намереваясь погладить несчастную Дарси по руке. Но она подняла руки и сжала виски.
– Я попыталась ее отпоить целебными средствами. Надеялась, что она поспит и пойдет на поправку. Но утром появилась ты.
– Значит, меня закинуло сюда, потому что Алисия умерла? – Едва слышно спросила я.
Дарси не ответила. Только взглянула на меня полными горя глазами.
– Мне жаль. – Я поднялась и обняла старушку за плечи. Она дернула плечом, но я не ослабила хватку. Пусть я никогда не была хороша в утешении, но сейчас мне хотелось поделиться своим теплом с этой бедной женщиной.
Дарси замерла, а потом похлопала меня по руке.
– Ну ладно, ладно. Я еще успею оплакать мою девочку. Без тебя. – Она снова вернулась к ворчливому тону. – Но пока ты здесь, ты уж помоги мне. А я постараюсь помочь тебе.
– Договорились. – Я, наконец, разжала объятия. – Но я все-таки взгляну на ваш кофе. Вдруг повезет.
Мне и правда повезло. Потому что в небольшом мешке оказались самые настоящие кофейные зерна. Они, конечно, чуток выдохлись, но я набрала горсть в ладонь, тщательно осмотрела их и даже обнюхала – выглядели и пахли они вполне достойно. Да, вряд ли эти зерна были собраны на хорошей плантации и выращивались специально для заваривания. Но и из них можно было приготовить вполне сносный напиток. Чем я немедленно и занялась.
– Ты что это удумала? – С беспокойством посмотрела на меня Дарси.
– Готовьтесь. Скоро вы попробуете напиток богов! – Уверенно ответила я.
– Ты спятила? – Дарси испуганно вскочила из-за стола и попятилась к выходу из кухни, сжимая клюку. – Ничего я пробовать не стану!
– Нет уж, станете! – Я прищурилась и фыркнула от смеха, когда Пушнель распушился еще сильнее и зашипел на меня, сверкая глазами. – И могу поспорить на что угодно – вам понравится!
Насчет “скоро” я, конечно, погорячилась. Все-таки прежде, чем варить кофе, нужно было обжарить кофейные зерна. В мешочке, который я нашла в шкафу, были уже обжаренные, но их качество меня не устроило. Здесь их жарили почти до черноты, видимо, чтобы добиться наиболее интенсивного запаха, который поможет избавиться от грызунов. Хотя я не могла припомнить, чтобы в моем мире кофе использовали таким образом.
Но покопавшись в шкафчике, я нашла еще один мешочек, на этот раз с сырыми зернами. Они были фисташкового оттенка и пахли больше травой, чем кофе. Так что пришлось повозиться.
А на незнакомой кухне обжаривать кофе было неудобно и непривычно без современных гаджетов, таких как кухонные весы, термометр и любимый смартфон, на котором можно было включить секундомер.
К тому же сперва пришлось выпросить у Дарси сковородку. Она сперва отчаянно ругалась, утверждая, что я все-таки подселенка и намереваюсь ее отравить, но потом сдалась и махнула рукой.
– Да делай ты, что хочешь! – Старушка фыркнула и демонстративно ушла с кухни, но перед этим совсем не тихо шепнула Пушнелю. – А ты присмотри за ней.
Пушистый комочек тут же подскакал ко мне поближе, следя за каждым моим действием.
– Все правильно. – Я подмигнула ему. – Учись, потом вместе будем готовить.
Добрых двадцать минут у меня ушло на то, чтобы до блеска отдраить старую сковороду, убрав с нее мельчайшие следы нагара. Потом почти столько же времени я потратила на то, чтобы найти противень. На мое счастье, он был не таким грязным.
И вот уже передо мной было все необходимое: холодный противень, сковорода, деревянная ложка для помешивания, сито и, конечно же, кофейные зерна.
С плитой было непросто. Я поворачивала рычажок и так и этак, но огонь никак не хотел ровно гореть под конфоркой. В итоге мне на помощь пришел Пушнель. Прошипев что-то непонятное с выразительной интонацией, он оказался на рычажке, пару раз подпрыгнул на нем, и пламя вспыхнуло так ровно, будто это была газовая плита.
– Спасибо, Пушик! – Обрадованно воскликнула я.
Ответом мне было очередное недовольное шипение. Они с Дарси точно стоили друг друга.
Я поставила сковороду на огонь, подождала, когда та прогреется, и высыпала зерна. Немного. Сперва нужно было приготовить пробную партию.
Сразу же стала интенсивно помешивать, отсчитывая про себя секунды. Уже потом я подумала, что нужно было спросить у Дарси часы. Должны же быть в этом мире хоть песочные. Но в тот момент в голове не было ничего, кроме сосредоточенного отсчета.
Когда первые зерна начали характерно потрескивать, я дошла до четырехсот секунд. Поспешила отсчитать двадцать процентов от времени начала обжарки и стала считать до восьмидесяти.
Боже, как же все-таки было проще с секундомером!
Я не была ярым поклонником домашней обжарки. Зачем заморачиваться, когда можно приобрести кофе любого типа обжарки в магазине? Но на самой заре увлечения новой профессией я пару раз экспериментировала дома, добиваясь пусть и не идеального, но вполне приемлемого результата.
Когда время жарки подошло к концу, я поскорее высыпала зерна на холодный противень, распределив по всей поверхности. После того как они остыли, интенсивно потрясла их в сите, избавляясь от шелухи, и пересыпала в бумажный кулек. Выпустила из него весь воздух и завернула поплотнее.
Все. Теперь нужно было подождать хотя бы пару часов. В идеале – сутки, но мне не терпелось попробовать местный кофе.
Я посмотрела на Пушнеля, который все это время вертелся рядом.
– Все запомнил? В следующий раз сам будешь готовить. А я проверю.
Пушистик фыркнул и закатил глаза. Нет, ну вылитая Дарси. Интересно, кто из них набрался от другого подобных манер?
– Ладно, пойдем, найдем нашу ворчливую бабулю и составим план действий. – Я протянула к Пушнелю раскрытую ладонь, но он отказался от приглашения. Подпрыгнул и с тихим хлопком исчез у меня на глазах. Я вздрогнула. Ну точно магия. Какие еще сюрпризы меня ждут?
Следующий сюрприз поджидал буквально за дверью. Стоило мне выйти из кухни, я замерла как вкопанная. Прямо передо мной стоял дэйн Кинг. Стоял, не сводя с меня пристального взгляда.
– Что вы здесь делаете? – Я уперла руки в боки и неприветливо посмотрела на мужчину. Пусть лучше считает меня неприветливой хамкой, чем что-нибудь заподозрит. – Кажется, вы утром уже все сказали.
– Не все. – Бесстрастно ответил Кинг. Потом нацепил на лицо холодную улыбочку и протянул мне стопку бумаг. – Решил, что вам это пригодится.
– Что это?
– Список нарушений, которые вы должны устранить, чтобы я счел ваши обязанности исполненными.
Шайсе! Правильно Дарси на него ругалась. Сперва заявил, что мы должны вернуть таверну к жизни, а теперь еще и какие-то новые условия нарисовались. А завтра еще что-нибудь придумает?
– Благодарю за заботу, дэйн Кинг. – Раздраженно сказала я, принимая список. На какую-то долю секунды наши пальцы соприкоснулись, и я едва не выронила бумаги. Меня словно обожгло огнем. Я испуганно посмотрела Кингу прямо в глаза и наткнулась на его заинтересованный взгляд.
Боже, неужели он о чем-то догадался? Что, если драконы чуют людей из другого мира?
– Еще раз спасибо. – Я отвела взгляд и сделала незаметный шажочек назад, чтобы никоим образом снова не задеть мужчину. И поспешила от него отделаться. – А мне пора. Сами понимаете, столько дел, столько дел. Хорошего вам вечера.
– И вам тоже. – На его лице появилась загадочная улыбка, а взгляд не отлипал от меня до самого последнего мгновения. И лишь когда Кинг скрылся за дверью, я смогла вздохнуть с облегчением и унять колотящееся сердце.
И тут же рядом со мной в воздухе появился Пушнель.
– Ну ты и предатель. – С укором сказала я ему. – Как дракон вошел, так тебя и след простыл. Это же твой дом, разве не так?
Пушнель обиженно зашипел и, опустившись мне на плечо, больно куснул меня за ухо.
– Ай! Ты чего? – Я зажмурилась и дернула плечом, стряхивая вредного духа. Тот заверещал и чем-то зацепился за ворот моего платья. То ли коготками, то ли зубами. – А ну слезай, вредина! Я тебе не автобус на мне ездить!
– Что вы тут устроили? – Прогремел над нами голос Дарси. Я задрала голову и увидела, что старушка стоит на площадке второго этажа, перегнувшись через перила. – Что этому дракону здесь опять было нужно?
– Принес вот это. – Я продемонстрировала Дарси стопку бумаг. Она недовольно цокнула и стала спускаться.
– Что ты ему сказала?
– Ничего. Поблагодарила и выпроводила.
– Смотри не проговорись! – Строго напомнила старушка. Но мне и не требовалось напоминание. Я совсем даже не хотела угодить в темницу за то, в чем не была виновата.
– Ну и что это такое? – Дарси, прищурившись, посмотрела на бумаги, которые я ей передала. Пожевала губами, что-то прошептала недовольно, а потом подняла взгляд на меня. – И не поспоришь ведь.
– Значит, нам правда нужно все это сделать? – Я готова была пыхтеть не хуже Пушнеля, который уже торчал на макушке у Дарси. Зрачки в его огромных глазах бегали туда-сюда, будто он тоже читал список. – Но мы же и за год не управимся!
– Придется успеть. – В глазах старушки загорелся упрямый огонек. Я не раз слышала, что я упрямая, но мне еще не доводилось встретить человека, который настолько был уверен в невозможном. Да это же словно уверять, что небо зеленое, а трава сделана из сахарной ваты. Просто глупо!
От волнения я чуть ли не рывком забрала список у бабули и перечитала его:
– Починить крышу, заменить треснувшие стекла в окнах, заменить вывеску, очистить забитые сливные трубы, отмыть мостовую и навести порядок перед входом, перекрасить фасад, отмыть неприличные надписи с задней части здания.
Каждый пункт сопровождался подробными указаниями и рекомендациями по выполнению. Мне немедленно захотелось открыть форточку – слишком уж душно стало от этих подробностей.
Но как вообще Дарси решила, что можно сделать это все вдвоем? Пушнеля я в расчет не брала. Он может разве что подгонять своим шипением.
– Нам нужна помощь. – Я ткнула пальцем в пункт “починить крышу”. – Как вы думали чинить крышу самостоятельно? Я знать не знаю, как это делается, и вам не позволю лезть на верхотуру.
– А платить ты как станешь за помощь? – Скривилась Дарси. – Или ты решила пригрозить всем в округе, что отравишь их своим кофе, если тебе не станут помогать?
– Очень смешно. – Насупилась я. – Вы даже не пробовали, а уже критикуете. И вообще, в сумке Алисии я нашла ее драгоценности. Продадим и сможем нанять рабочих.
Судя по тому, как округлились глаза Дарси, внучка не успела рассказать ей про украшения. Но потом старушка с силой сжала клюку, так, что побелели костяшки на пальцах, и медленно помотала головой.
– Я не стану пользоваться ничем, к чему приложил руку Пэйтон. И тебе не позволю. Иначе жди беды!
В любой другой раз я бы уступила Дарси. Судя по всему этот Пэйтон какой-то монстр, который купил себе молоденькую жену, а потом замучил ее. И я постаралась бы не допустить того, чтобы он мог обвинить меня в краже драгоценностей. Но сейчас нам отчаянно нужны были деньги. А судя по состоянию таверны, в ней не было ничего, что можно было бы выгодно продать.
– Эти украшения принадлежали вашей внучке. Подарки обратно не забирают. Так что мы имеем полное право распоряжаться ими по своему усмотрению. – Я попыталась уговорить старушку, но она стояла на своем.
– А если Пэйтон заявится сюда и потребует вернуть их? Что нам делать в таком случае?
– Сказать, что ничего не знали и ничего не видели. Пусть со своей любовницы спрашивает. Может, это она решила обчистить его законную жену?
– Как у тебя все просто, девочка. – Нахмурилась Дарси. – Если бы ты знала, кто такой Пэйтон, ты бы так не храбрилась.
– Я вообще бы на развод подала. И, кстати, раз уж я на месте бедной Алисии, так и сделаю. И если этот мисткерль сюда явится, я ткну ему в рожу свидетельством о разводе.
– Как ты его назвала? – Удивленно подняла брови Дарси.
Я замялась. Муж Лисочки заслуживал самых нецензурных слов, но выражаться в присутствии пожилой дамы было неловко, так что я воспользовалась старыми знаниями немецких бранных выражений.
– Нехороший человек. Редиска.
Я решила немного сгладить углы, но старушка удовлетворенно кивнула и тихонько повторила:
– Мисткерль.
И хмыкнула. Кажется, Дарси решила пополнить свой словарный запас.
– В общем, вы как хотите, а я пойду в ближайший ломбард и сдам украшения. Иначе мы с вами останемся на улице.
– Я тебя не пущу! – Тут же заартачилась старушка, перегораживая мне проход на лестницу. – Тебя же моментально опознают как подселенку!
– Попаданку. – Поправила я и уверенно кивнула. – Обязательно опознают. А вы пойдете как соучастница. Так что вместе в камере будем сидеть.
В глазах Дарси отразился ужас. Кажется, она и подумать не могла, что я решусь на этот самоубийственный шаг. Но у меня не было выбора. Как бы мне не было неприятно шантажировать старушку, на кону стояло наше будущее.
– Но если вы сами решите обменять украшения на деньги, никто не узнает, что на месте вашей внучки я. А я пока начну уборку в зале, чтобы не высовываться.
– Вот же ты… мисткерль. – Проворчала бабуля. Я закусила губу, чтобы не рассмеяться. У Дарси получился отличный немецкий акцент.
– Значит, по рукам?
– По рукам. Но я не стану сдавать сразу все. Иначе это будет подозрительно.
Тут я была с ней согласна.
Дарси сменила голубое платье на неприметное серое, сняла передник и накинула на голову платок. В руках, кроме неизменной клюки, у нее ничего не было, видимо, спрятала украшения куда-то в карман.
– Пушнель, пригляди за ней. – Строго наказала она духу-хранителю, который все время вертелся недалеко от меня. Злобный комочек меха кивнул и тут же уставился на меня. Потом Дарси обратилась ко мне. – А ты никуда не выходи. В кладовке найдешь все необходимое.
– Есть, мэм. – Я шуточно отдала честь и сразу направилась в кладовую. Мне нужны были ведра или мешки под мусор, большая метла с совком и какие-нибудь перчатки, чтобы не занозить руки, пока я буду выгребать весь сломанный хлам.