Сонеты. Гамлет в переводе Николая Самойлова

Издательство:
Автор
Метки:
Самиздат,опасные приключения,мистические детективы,только на ЛитРес,ЛитРес: чтец,перевод английских текстовЖанры:
пьесы и драматургия,европейская старинная литература,мистические детективы,перевод английских текстов,ЛитРес: чтец,опасные приключения,серьезное чтение,пьесы, драматургияЧтец:
МишельПеревод:
Николай Николаевич СамойловАннотация
Cкачать на ЛитресИзвестны сонеты Шекспира в переводе Маршака. У него все сонеты посвящены женщине, этим он лишил их трагического накала страстей, когда герой узнаёт о двойной измене. Это издание произведений Шекспира является уникальным в современной Российской литературе. Переводчик избавил Шекспира от литературных наслоений, нанесённых переводчиками двадцатого века. Самойлов показал реальное и, как оказалось, весьма актуальное творчество мирового гения. Знакомьтесь с трагедией «Гамлет», поражающей воображение накалом страстей: Призрак, яд, убийство брата, вероломство друзей, любовь, дружба, отчаянье героя, смерть любимой, месть. Всё это вы найдёте в этой трагедии.
Слушать онлайн
- 01.mp325:10
- 02.mp320:50
- 03.mp314:00
Для продолжения необходимо купить аудиокнигу
Купить и скачать