Уильям Шекспир
Жанры и тэги:
Король Ричард III. Антоний и Клеопатра
Ричард III, гениальный в своем неприкрытом цинизме узурпатор, сметает все на своем пути в стремлении добиться английской короны…
Марк Антоний и его во…
ПодробнееРомео и Джульетта. Акт 1, сцена 1. Адаптированная пьеса для перевода, пересказа и аудирования
Пособие состоит из упражнения на перевод русской версии английской пьесы, адаптированной по методике © Лингвистический Реаниматор, с русского языка на…
ПодробнееКороль Лир
«Рычите вволю! Плюй, огонь! Лей, дождь!
Ни гром, ни дождь – не дочери мои:
В жестокости я их не упрекну;
Им царства не давал, детьми не звал, –
Повино…
ПодробнееУкрощение строптивой
«За псами хорошенько присмотри;
Лягавый-то запарился, бедняга;
А Резвого сосварить с тем басилой.
А Серебро-то, знаешь, отличился
В углу загона, хоть …
ПодробнееДвенадцатая ночь
Одна из самых жизнерадостных комедий Шекспира! Комедия, которую правильнее назвать романтической сказкой о прекрасной стране Иллирии, где каждый непре…
ПодробнееРомео и Джульетта. Акт 1, полная версия. Адаптированная пьеса для перевода, пересказа и аудирования
В издании все сцены, ранее опубликованные отдельными книгами.
Пособие состоит из упражнений на перевод русской версии английской пьесы, адаптированной…
ПодробнееСон в летнюю ночь
«Теперь союз наш близок, Ипполита!
Четыре дня счастливые пройдут
И приведут с собою новый месяц.
Как тихо убывает старый месяц!
Он медлит совершить мо…
ПодробнееДвенадцатая ночь, или Что угодно
«Когда музыка – пища для любви, –
Играйте громче, насыщайте душу!
Пусть пресыщенное желанье звуков
От полноты зачахнет и умрет.
Еще раз тот напев! Он …
ПодробнееКороль Лир
«Рычите вволю! Плюй, огонь! Лей, дождь!
Ни гром, ни дождь – не дочери мои:
В жестокости я их не упрекну;
Им царства не давал, детьми не звал, –
Повино…
ПодробнееГамлет. Король Лир (сборник)
Две самые знаменитые трагедии великого драматурга.
Их почитали и почитают за честь экранизировать лучшие режиссеры мира. Легендарные афоризмы из них д…
ПодробнееКороль Лир. В переводе Александра Скальва
Эта книга — новый перевод известной трагедии У. Шекспира. Пьеса о предательстве старшими дочерьми своего старого отца, доводящими того до безумия, о м…
ПодробнееГамлет Уильяма Шейкспира в правильном переводе с комментариями
Пред вами книга, которая ни в коем случае не претендует на однозначно правильное прочтение знаменитой трагедии. Но приоткрывает завесу над многим из т…
ПодробнееЗимняя сказка
Сложная и причудливая «Зимняя сказка» явилась завершающим и ярким аккордом всей великой драматургии Уильяма Шекспира!
Вот уже двенадцать лет живет на …
ПодробнееКороль Лир
Невероятное трагическое произведение Уильяма Шекспира теперь в аудиоформате!
Его почитали и почитают за честь экранизировать лучшие режиссеры мира. Ле…
ПодробнееГамлет. В переводе Александра Скальва
Эта книга — новый перевод трагедии У. Шекспира. Пьеса о предательстве и возмездии, о подлом короле, убившем брата-короля и соблазнившем его жену, о сы…
ПодробнееКак вам это понравится
Комедия была впервые опубликована «in folio» в 1623 г. По всей вероятности, она создавалась на рубеже веков, приблизительно в 1599 г. или в 1600 г. Сю…
ПодробнееЖизнь и смерть Гая Юлия Цезаря
Вот раньше были строки,
Которые читались сложно,
Теперь настали времена,
Когда читаешь без труда
Во многочисленных переводах принялся свободный стиль …
ПодробнееКороль Лир. Ричард III
Трагичные и волнующие, философские и глубокие… Культовые произведения величайшего драматурга! Два обреченных короля, две поучительные истории!
«Гремит…
ПодробнееСонеты. В переводах Константина Жолудева
Данная книга представляет на суд читателя современные переводы всех сонетов Шекспира Константина Жолудева. Переводчик руководствовался желанием донест…
ПодробнееГамлет. Акт 1, сцена 1. Адаптированная пьеса для перевода, пересказа и аудирования
Пособие состоит из упражнения на перевод русской версии английской пьесы, адаптированной по методике © Лингвистический Реаниматор, с русского языка на…
ПодробнееТрагедия Гамлета
Данная книга повествует о жизни и приключениях принца, а также королевского двора. Надеюсь, что пьеса в стихах понравится читателям.
ПодробнееRomeo and Juliet. Othello / Ромео и Джульетта. Отелло
Известное во всем мире имя Уильяма Шекспира не зря всегда сопровождается словами «великий», «лучший» или «непревзойденный». Из-под пера этого поэта и …
ПодробнееКороль Ричард III
Легендарная историческая трагедия Шекспира о непреодолимой жажде власти, толкающей на цинизм, жестокость и бесчеловечность…
«Гремит лишь то, что пусто…
ПодробнееРомео и Джульетта. Текст первого кварто
Это малоизвестная версия «Ромео и Джульетты», вышедшая в 1597 году — за два года до публикации общепринятого варианта. Эти издания называются в шекспи…
Подробнее154 сонета
Наконец решился сделать это. 154 сонета — их уже переводили лучшие поэты прошлого и современности. Маршак, Финкель, Брюсов, Мод, Чайковский — огромное…
ПодробнееСон в летнюю ночь
«Сон в летнюю ночь» – одна из самых загадочных комедий Шекспира. Легкая, ироничная, фантастическая, она обыгрывает заблуждения и предрассудки человека…
ПодробнееРомео и Джульетта. Акт 2, сцена 1. Адаптированная пьеса для перевода, пересказа и аудирования
Пособие состоит из упражнения на перевод русской версии английской пьесы, адаптированной по методике © Лингвистический Реаниматор, на английский; и уп…
ПодробнееСонеты. Гамлет в переводе Николая Самойлова
Известны сонеты Шекспира в переводе Маршака. У него все сонеты посвящены женщине, этим он лишил их трагического накала страстей, когда герой узнаёт о …
ПодробнееРомео и Джульетта
Самая известная история любви в прочтении популярной актрисы Дарьи Мороз!
Трагическая история любви средневековых подростков Ромео и Джульетты уже кот…
ПодробнееТрагедии. Комедии. Сонеты. Коллекционное иллюстрированное издание
Из века в век люди ищут ответа на вопрос, в чем секрет величия Уильяма Шекспира, почему он затмил других замечательных представителей золотой поры анг…
ПодробнееБуря. Двенадцатая ночь. Зимняя сказка
Вот уже двенадцать лет живет на загадочном, населенном волшебными существами острове чародей Просперо, лишенный короны и родины братом-узурпатором. Но…
ПодробнееРомео и Джульетта. Акт 1, сцены 3—4. Русский как иностранный. Адаптированная пьеса для чтения и пересказа
Пособие состоит из упражнений на чтение, пересказ и перевод английской версии пьесы «Ромео и Джульетта (акт 1, сцены 3—4)», адаптированной по методике…
Подробнее«Ромео и Джульетта». Перевод И. Диденко. 2017 год
Исследование текста трагедии "Ромео и Джульетта" длилось более десяти лет и в результате вылилось в перевод Шекспира, который никто и никогда не читал…
ПодробнееГамлет. Король Лир (сборник)
Культовые произведения Уильяма Шекспира теперь в аудиоформате!
Две самые знаменитые трагедии великого драматурга.
Их почитали и почитают за честь экра…
ПодробнееАнтоний и Клеопатра (перевод в стихах Шекспира). Перевод Константина Петрова
Вот перевод, почти что стих;
Была то правда, а теперь, как миф,
Стараясь написать тут близко к англицкому тексту,
Показаны характеры известны.
Ну, что…
ПодробнееКороль Лир. Антоний и Клеопатра (сборник)
Две пьесы, две грани таланта Уильяма Шекспира.
«Король Лир» – трагедия, написанная на основе древнеанглийской легенды о короле Уэссекса, преданном и п…
ПодробнееРомео и Джульетта. Акт 1, сцена 2. Адаптированная пьеса для перевода, пересказа и аудирования
Пособие состоит из упражнения на перевод русской версии английской пьесы, адаптированной по методике © Лингвистический Реаниматор, с русского языка на…
ПодробнееМакбет. В переводе Александра Скальва
Эта книга — новый перевод известной трагедии У. Шекспира. Пьеса об узурпации власти, об убийце короля, захватившем трон и не сумевшем справиться с гру…
ПодробнееУкрощение строптивой
«За псами хорошенько присмотри;
Лягавый-то запарился, бедняга;
А Резвого сосварить с тем басилой.
А Серебро-то, знаешь, отличился
В углу загона, хоть …
Подробнее











































