Уильям Шекспир
Жанры и тэги:
- 0
- 0
- 0
«Минувшей ночью…
Вот та звезда на запад от Полярной
Когда сияла там, где и теперь
Сияет, только что пробило час,
Я и Марцелл…»
Подробнее- 0
- 0
- 0
В книге представлены сонеты и поэмы величайшего английского писателя Уильяма Шекспира. Все произведения даны на языке оригинала. Знакомство с оригинал…
Подробнее- 0
- 0
- 0
Новый, адаптированный перевод всемирно знаменитой пьесы английского драматурга Вильяма Шекспира «Макбет» в переводе Алексея Козлова.
Подробнее- 0
- 0
- 0
Статья для желающих познакомиться с проблемами, которые возникают у переводчика при работе с переводами. Очень интересные мысли высказал в своё время …
Подробнее- 0
- 0
- 0
«Две знатные фамилии, равно
Почтенные, в Вероне обитали,
Но ненависть терзала их давно, –
Всегда они друг с другом враждовали.
До мщенья их раздоры до…
Подробнее- 0
- 0
- 0
Уильям Шекспир (1564–1616) – классик мировой литературы, выдающийся драматург и поэт, чье творчество дало новый виток развитию современного английског…
Подробнее- 0
- 0
- 0
Состарившись, король Лир решает уйти на покой и поделить свое королевство между тремя дочерьми. Взамен он просит их рассказать о том, как сильно они е…
Подробнее- 0
- 0
- 0
Король Наварры и трое его приближенных дают обет три года посвятить науке, практически не есть, не спать и не видеть женщин. Придворный Бирон критикуе…
Подробнее- 0
- 0
- 0
«Рычите вволю! Плюй, огонь! Лей, дождь!
Ни гром, ни дождь – не дочери мои:
В жестокости я их не упрекну;
Им царства не давал, детьми не звал, –
Повино…
Подробнее- 0
- 0
- 0
Новый перевод первой части знаменитой драмы Вильяма Шекспира «Король Генрих IV». Книга, самым живым персонажем которой оказался проходимец и циник Фал…
Подробнее- 0
- 0
- 0
Новый перевод известной пьесы Шекспира, выполненный знаменитым переводчиком классической английской литературы Григорием Михайловичем Кружковым. Соста…
Подробнее- 0
- 0
- 0
Новый адаптированный перевод Алексея Козлова знаменитой трагедии Вильяма Шекспира «Ромео и Джульетта»! Сочинение 1597 года.
Подробнее- 0
- 0
- 0
Новый адаптированный перевод Алексея Козлова второй части знаменитой драмы Вильяма Шекспира «Генрих IV» 1600 года создания.
Подробнее- 0
- 0
- 0
Настоящий перевод шекспировской трагедии «Ромео и Джульетта», выполненный поэтом Ю. Лифшицем, отличается свежестью трактовки, изящным слогом и глубоки…
Подробнее- 0
- 0
- 0
Новый адаптированный перевод Алексея Козлова бессмертной комедии Вильяма Шекспира «Сон в Летнюю Ночь» («A Midsummer Night’s Dream») ·
Подробнее- 0
- 0
- 0
Многие персонажи Шекспира стали нарицательными, вошли в наш повседневный обиход – но никому из них в этом отношении не сравниться с юными Ромео и Джул…
Подробнее- 0
- 0
- 0
В переводе Ю. Лифшица представлены, пожалуй, три самые веселые комедии У. Шекспира: «Как вам это понравится», «Много шума из ничего» и «Двенадцатая но…
Подробнее- 0
- 0
- 0
«Когда музыка – пища для любви, –
Играйте громче, насыщайте душу!
Пусть пресыщенное желанье звуков
От полноты зачахнет и умрет.
Еще раз тот напев! Он …
Подробнее- 0
- 0
- 0
Самые эротические сонеты Шекспира. Любовь, нежность, страсть, плотские желания обуревают героев. Эрос царит, плоть торжествует, при этом все описания …
Подробнее- 0
- 0
- 0
Новый перевод всемирно знаменитой пьесы английского драматурга Вильяма Шекспира «Укрощение строптивой» в переводе Алексея Козлова.
Подробнее- 0
- 0
- 0
В переводе Ю. Лифшица представлены, пожалуй, три самые знаменитые трагедии У. Шекспира: «Гамлет», «Король Лир» и «Макбет». Глубокое проникновение в др…
Подробнее- 0
- 0
- 0
«Теперь союз наш близок, Ипполита!
Четыре дня счастливые пройдут
И приведут с собою новый месяц.
Как тихо убывает старый месяц!
Он медлит совершить мо…
Подробнее- 0
- 0
- 0
Пересказ знаменитой трагедии Уильяма Шекспира «Макбет», проиллюстрированный произведениями мировой живописи. …Имя Макбет благодаря трагедии Шекспира с…
Подробнее- 0
- 0
- 0
Сюжет пьесы основан на новелле Джованни Боккаччо. Это история о чувствах умной и одаренной простолюдинки Елены к знатному графу Бертраму, который, отв…
Подробнее- 0
- 0
- 0
Отелло, мавр, снискал себе славу как великолепный полководец. Он знакомится с Дездемоной, дочерью Брабанцио.
Поражённая его рассказами о военных камп…
Подробнее- 0
- 0
- 0
«За псами хорошенько присмотри;
Лягавый-то запарился, бедняга;
А Резвого сосварить с тем басилой.
А Серебро-то, знаешь, отличился
В углу загона, хоть …
Подробнее- 0
- 0
- 0
В книге представлены пять трагедий величайшего английского писателя Уильяма Шекспира. «Ромео и Джульетта» — бессмертная история о торжестве чистой и и…
Подробнее- 0
- 0
- 0
Пересказ знаменитой трагедии Уильяма Шекспира «Король Лир», проиллюстрированный произведениями мировой живописи. …Пьеса о короле Лире написана по моти…
Подробнее- 0
- 0
- 0
Леонато, наместник солнечной Мессины, что на Сицилии, радушно принимает у себя в доме дона Педро, принца Арагонского, прибывшего в город в сопровожден…
Подробнее- 0
- 0
- 0
«Нет, Яго! Нет, ты что ни говори,
А больно мне, что ты, располагавший
Моей казной, как собственной своею,
Про это знал…»
Подробнее- 0
- 0
- 0
В книге представлены четыре комедии величайшего английского писателя Уильяма Шекспира: «Сон в летнюю ночь», «Много шума из ничего», «Как вам это понра…
Подробнее- 0
- 0
- 0
Пересказ знаменитой трагедии Уильяма Шекспира «Гамлет, принц датский», проиллюстрированный произведениями мировой живописи. …Трагедии Шекспира – энцик…
Подробнее- 0
- 0
- 0
Спектакль Государственного академического театра им. Вахтангова
Постановка Б. Захавы и М. Астангова
Запись 1959 года
Действие самой знаменитой пьесы в…
Подробнее