Тайны Морлескина. Волчий клык

- -
- 100%
- +
На площадке стоял высокий широкоплечий мужчина с угрюмой физиономией. Он был одет в огромную мешковатую парку и парусиновые штаны, а обут в унты с калошами. На голове красовалась серая вязаная шапочка с пайетками и пушистым розовым помпоном. На лбу и щеках мужчины переплетались тонкие линии причудливых татуировок.
Широкий плетёный ремень, намотанный на его кулак, тянулся к ошейнику огромного чёрного волка в наморднике. Намордник формой и размером напоминал офисную корзину для бумаг.
– Коста, ты обалдел, что ли? – пробормотала я, очнувшись от лёгкого шока. – Гуру маскировки…
– А что? – удивился метаморф.
– На тебе девчачья шапка.
– Зато она тёплая, – невозмутимо пожал плечами Коста. – И зачем мне маскироваться? Я с собакой гуляю.
«Собака» фыркнула и дружелюбно взмахнула хвостом. Впрочем, дружелюбие мне, возможно, привиделось, потому что яркие синие глаза волка уставились на меня строго и холодно.
Я раскрыла дверь пошире и отступила в сторону:
– Заходите.
Коста наклонился, отстегнул застёжку намордника, отцепил карабин поводка, и волк первым зашёл в квартиру. Конечно же, наследный княжич Морлескина должен идти впереди. Верный слуга и оруженосец молча последовал за хозяином.
Коста уже бывал у нас, Ольгер же ни разу не покидал Морлескин с тех пор, как застрял в своём первоначальном волчьем обличье.
Ольгера я меньше всего хотела здесь видеть, но с порога выгонять его было вроде бы не за что, тем более, пришёл он наверняка не ко мне.
Волк остановился посреди коридора, сосредоточенно принюхиваясь, а Коста скинул на пол куртку и принялся стаскивать унты, которые, похоже, были ему маловаты.
– О, – бросил он равнодушно, глядя куда-то поверх моей головы. – Кошечку завели?
Про Маську я спросонья совсем забыла.
Странно, как Коста сумел сразу определить, что это кошечка. На перегородке чуть покачивался пёстрый бесформенный комок, на котором шерсть стояла дыбом. Да не просто дыбом, а каждая шерстинка торчала сама по себе, будто наэлектризованная. У комка были два сумасшедших круглых глаза и маленькая, но оскаленная в безмолвном шипении пасть. И вот такая красота готовилась к нападению на большого мохнатого чёрного чужака.
– Маська, не смей! – закричала я, бросаясь к кошке. – Маська, нельзя! Фу!!!
Ну да, как же! Что ей там моё «фу»! Маська прыгнула сверху прямо Ольгеру на морду.
Если бы у Ольгера сработал нормальный звериный инстинкт, он бы Маськой позавтракал. А так он подался назад, спасая нос от кошачьих когтей, сел на пятую точку и лишь клацнул зубищами. Маська с грозным рычанием приземлилась у его ног и, буксуя когтями по полу, рванула вглубь квартиры.
– С такой кошечкой и собака не нужна, – заметил Коста с усмешкой. – Наверное, долго выбирали?
– Да не выбирали. Это дочка Дайры, – пояснила я.
Гости переглянулись. Ольгер пошваркал лапой по полу.
– «В каком смысле?» – перевёл Коста волчий язык жестов.
– Дайра поехал в тот приют, куда вы его детей отнесли, – пояснила я. – Там посмотрели в записи и сказали, что всех тогда сразу и разобрали. Про котиков ничего не известно, наверное, всё в порядке. А вот кошечку три раза брали и возвращали в приют. Хозяева с ней не уживаются.
– «Вы, наверное, уже поняли, почему?» – поинтересовался Ольгер через Косту.
Я только плечами пожала:
– Ну, да. А что делать? Так-то она хорошая, только без тормозов совсем…
– «Это не дочь Дайры», – произнёс Коста, виновато глядя на меня и исподтишка кивая на Ольгера.
– Как это?!
– «Его обманули. Это не его котёнок. Я помню тот помёт, там была трёхцветка, но совершенно другая. Рыжие пятна были светлее, а чёрных меньше… Люди в приюте просто поняли, в чём Дайра заинтересован, и избавились от надоевшего неликвида».
– Ну, тебе, Ольгер, может быть и неликвид, а это наша кошка, вообще-то, – обиделась я. – А для Дайры больше, чем кошка. Так что лучше ничего ему не говорите.
– А где он сам-то? – уточнил Коста, оставшийся теперь в парусиновых штанах, рыхлом кривоватом свитере и босиком.
– Где-то, – я неопределённо повертела пальцами. – У него ночной разговор, который невозможно было отложить. Наверное, придёт скоро… Или не очень скоро. Ждите. Вам сделать кофе?
Коста пожал плечами:
– Себе я сам сделаю. А Ольгеру кофе ни к чему. Ему поспать надо, он устал.
– Туда идите, в спальню, – я махнула рукой в сторону выгородки с кроватью на постаменте.
– Не надо, Ольгер велел сделать вот так… – Коста присел у стены и расстелил свою куртку на полу.
Я вспомнила мои голубые простыни в Морлескине, волшебные террасы в покоях, и мне стало как-то неудобно. Не так чтобы очень сильно неудобно, но промелькнула мысль о вежливости и правилах ответного гостеприимства.
– Я вас не к себе в постель приглашаю, – присела я на корточки рядом с Костой. – А вон туда, где кровать Дайры. Он не будет против.
– Будет, – буркнул Коста. – После их прошлой встречи будет.
– А что не так с прошлой встречей?
Коста внимательно посмотрел на меня:
– Дайра не рассказывал?
– Нет.
– Значит, с прошлой встречей всё замечательно, – отрезал Коста.
Я посмотрела на Ольгера. Он протяжно, но негромко рыкнул и равнодушно зажмурился. То есть, ни тот, ни другой ничего мне рассказывать не собирались.
– Дело ваше, – проговорила я. – Мне на работу надо. Ждите Дайру без меня.
– Подождём, – кивнул Коста.
Когда я, одевшись, пришла в кухню, Коста уже вскипятил чайник и беззастенчиво копался в нашем огромном холодильнике.
– Мяса у тебя, конечно, нет? – уточнил он, не оборачиваясь.
– Такого, чтобы накормить досыта огромного волка? Конечно, нет, – подтвердила я. – Но на перекрёстке есть неплохая мясная лавка.
– Угу, я сбегаю, когда откроется.
Коста выпрямился в полный рост и одёрнул кривоватый подол свитера.
– Ничего такой свитерок, – заметила я. – Ручная работа… Брилле связала?
– Нет, я сам, – буркнул Коста и повернулся ко мне.
– Шутишь?! Гениально… А Брилле-то где? Что ж ты молчишь? Для неё же окно открыть надо!
– Не надо, – спокойно ответил Коста. – Она не с нами.
– Почему это? А где же она?
Коста сосредоточенным взглядом поискал что-то вокруг себя.
– Что? – встрепенулся он.
– Брилле где, спрашиваю.
Наконец, Коста остановил взгляд на моём лице и тяжело сглотнул.
– Она ушла, – просто ответил он и развёл руками. Его суровое лицо стало по-детски беспомощным. – Ушла, не знаю куда.
– Подожди, как это не знаешь, куда? Она не сказала?
Он молча покачал головой.
– Но ты же этот… следопыт?! Ты же чувствуешь!
– Чувствую, да, но не сквозь прикрывающее заклятье, – вздохнул Коста. – Брилле же сильная, она сама себя хорошо закрывать умеет. Даже от меня… Да ладно, что об этом сейчас?
– А почему бы и не сейчас? – его уныние вывело меня из терпения. – Что, другие проблемы? А какие? Зачем вы вообще заявились?!
По ламинату заклацали волчьи когти. Ольгер остановился на границе коридора и кухни, сел и помесил лапами.
– «Позвони Дайре, скажи, что мы здесь», – перевёл Коста и, похоже, уже от себя добавил. – Пожалуйста.
Я отправилась за телефоном и вызвала Дайру.
Длинные гудки в динамике и телефонный звонок я услышала одновременно. Трубка Дайры звонила где-то в районе его кровати.
– Увы, – сказала я гостям по пути в спальню Дайры. – Телефон он оставил дома.
Звук раздавался из комода. Я открыла верхний ящик.
Дайра не имел привычки обрастать барахлом, поэтому широкие ящики оставались полупустыми. В этом стопочками лежали слева носки, справа трусы, а посередине смартфон Дайры на листке из блокнота.
Я сдвинула трубку. На листке большими печатными буквами было написано: «АЛЯ ЭТО НА ЖЫЗНЬ». Под листком оказались две пачки пятитысячных купюр в банковской упаковке.
– Это что за?.. – вопрос застрял у меня на языке.
Справа подошёл Коста, слева волк опёрся на ящик передними лапами. Оба заглянули внутрь.
– Какого чёрта?!. Что это значит вообще?! – выпалила я, тыкая в записку.
– Это значит, – сурово сказал Коста, но осёкся и бросил взгляд на Ольгера. Волк пошевелил лапой и ухом. – Это значит, что Дайра уходил, зная, что не вернётся.
– В каком смысле? Как это – не вернётся?!
Коста пожал плечами и кивнул на содержимое ящика:
– Это же очевидно.
Я схватила телефон Дайры, резко толкнула ящик и захлопнула его. Ольгер едва успел убрать лапы.
– Как это – не вернётся? – пролепетала я и почувствовала, как губы перестают меня слушаться, немеют. – П-п-почему?!
Коста открыл было рот, но бросил взгляд на волка и только раздражённо передёрнул плечами:
– Откуда нам знать? Так надо было, видимо.
– Почему же он не сказал?! Что же случилось?!
– Да погоди ты, что ты разволновалась? – нарочито спокойно проговорил Коста. – Успокойся!
Ничего себе – успокоиться! Мой друг ушёл неизвестно куда и неизвестно почему, не сказав мне ни слова… Главное, миллион оставил.
– Где же он теперь?!
– Я не знаю, – ответил Коста серьёзно. – Я не нахожу его ни здесь, ни в Морлескине.
– И что это значит?
– Или Дайру прикрывает очень умелый маг. Или… – Коста махнул рукой. – Или неважно.
– «Или» что? – оцепенела я. – Ты хочешь сказать, что его, возможно… нет в живых?!
– Да тьфу на тебя! Ну, ты скажешь тоже! – возмутился Коста. – С чего ему умирать?! Просто он мог уйти не в Морлескин, а куда-нибудь в другое место. Сам-то он никуда бы не ушёл, конечно, но кто-нибудь мог его увести. Я, говорят, следопыт неплохой, но прочесать всё мироздание не могу. Никто не может, уж извини. Так, один фрагмент за другим обследовать можно, конечно, но времени нужно о-о-о-чень много. Да и тогда найти можно только чисто случайно, потому что не угадаешь, как они могут между мирами перемещаться…
Было совершенно ясно, что Косту просто несёт, лишь бы заговорить мне зубы. Он всё говорил и говорил, об одном и том же. Вот же талант, мелет и мелет безостановочно, а ничего так и не сказал толком.
А у меня губы всё ещё тряслись, и мысли прыгали.
– Всё, замолкни, я тебя умоляю! – выкрикнула я, когда Коста зарядил свои оправдания на бесконечный повтор.
Он замолчал и снова бросил быстрый взгляд на Ольгера. Но тот стоял неподвижно и смотрел в угол.
– А вы, вы двое… Зачем вы пришли? Зачем вам так срочно понадобился Дайра?
Они не ответили.
– Так, ребята. Если собираетесь в молчанку играть, уходите отсюда. Я серьёзно. Всего хорошего и удачи.
Я ушла к себе в закуток. Следовало бы ещё выпить кофе и хоть что-нибудь съесть, но я пока не чувствовала себя в состоянии делать разумные вещи.
Всё, что я могла пока, это перезвонить тому, кто выдернул Дайру из дома.
Я ожидала сообщения, что неизвестный абонент недоступен, но соединение, как ни странно, прошло.
– Да? – ответил молодой мужской голос, показавшийся очень знакомым.
– С кем я говорю?
– Аля?! – поразился мужчина на том конце.
– Стас, ты, что ли?! Это твой номер?!
– Нет, это постоялица ночью уходила и телефон на стойке оставила. Пока не возвращалась.
– А зачем отвечаешь?
– Подумал, вдруг это она пытается выяснить, где трубку оставила.
– Ладно, я скоро приду, поговорим, – я отключилась.
Что ж, всё не так плохо. Я хотя бы узнаю, кто именно вызвал Дайру, для начала этого не так уж мало.
Я отправилась в кухню и всё-таки сделала себе полчашки кофе. Кофе меня всегда успокаивал. Когда я уже допивала, появился Коста.
– Вы ещё здесь? Я же сказала: уходите. Думаешь, это шутка была?
Коста покачал головой:
– Мы не можем уйти. Если бы я был один…
– Если бы ты был один, я бы тебя и не выгоняла!
– Не уйдём мы, – упрямо повторил Коста. – Ольгеру надо отдохнуть и поесть.
Сил у меня не осталось даже на праведные капризы. Да и ладно, что я, зверь какой?
– Хорошо, Коста. Купи мяса, накорми Ольгера, выспитесь… и чтобы к моему возвращению с работы вас тут не было. Маську не пугать! Договорились?
Коста кивнул, развернулся и уже сделал шаг прочь.
– Стой! – я схватила его за локоть. – Ты извини… я просто с ума схожу! И… – я понизила голос и пробурчала. – … не могу я Ольгера видеть. Ну, то есть, могу, конечно. Но неприятно… И бесит, что вы молчите оба!!! А так не хотела я тебя обижать!
– Да понял я, понял, – вздохнул Коста. – А вот чего не понял, так это выгоняешь ты нас всё-таки или нет.
– Не выгоняю. Потому что это не моя квартира. Но если Ольгер не хочет ничего мне объяснять…
– Он не знает, где Дайра.
Я внимательно посмотрела Косте в глаза.
– Не хочешь – не верь, – жёстко сказал он.
– Да, я не верю. Так вот: если Ольгер не собирается мне ничего объяснять, и уйти вы тоже не можете, пусть хотя бы он на глаза мне не показывается. И так тошно.
Коста коротко вздохнул и решительно вышел из кухни.
Ну да ничего, я тоже на всех обиделась.
Глава 6
– Сбежал – счастливого пути! Жалко мне, что ли?.. – бормотала я, поскальзываясь на обледенелой плитке мостовой.
Сто раз бы уже могла навернуться, держалась на ногах чисто на автопилоте. На злющем и несчастном автопилоте. Хорошо, что до работы и в самом деле было пять минут. За большее время пути я могла ещё всякого напридумывать, а тут только и успела, что испугаться, а вдруг Дайра всё-таки из-за нашего разговора ушёл. Выслушал моё нытьё про стих, да и решил окончательно отступиться, ну и дёрнул в свою Норвегию…
Впрочем, нет, конечно. Ночной звонок, он ведь был, он мне не приснился. Да, может быть, Дайра всё-таки ушёл бы, и скоро. Но не сегодня и не так. Раз Коста не может обнаружить Дайру своим волшебным чутьём, значит никаких Норвегий быть не может. Значит, не во мне дело. В чём-то другом. И об этом другом Дайра не посчитал нужным мне сообщить.
А и правда, зачем сообщать-то? Зачем что-то объяснять, когда можно просто оставить в комоде пачки с деньгами? Молодцы, братики-княжичи… Стоят друг друга. Семейная привычка деньгами откупаться!
– Ну и подумаешь!.. Да пожалуйста!.. – прошипела я, дёргая тяжёлую дверь служебного входа в отель.
На ресепшн я рассчитывала увидеть Катю, но там в одиночестве куковал Стас.
– Привет! – буркнул он, увидев меня. – Ты что такую рань притащилась? Ночь не задалась?
– Вроде того.
– И у меня тоже… Катерина положила заявление на стол и домой отправилась. Придётся мне тут вместо неё до конца смены торчать, – раздражённо сказал он. – А у тебя что?
– Что «что»? – рявкнула я.
– Злая что такая? Покусал кто?
– Чёрный волк.
Стас снова кисло скривился.
– Да не вру я: гость ночью заявился, с огромным чёрным волком, – пояснила я. – А наша кошка чуть его не сожрала…
– Как же ты любишь пургу гнать, – перебил Стас мой чистосердечно-правдивый рассказ. – Через полчаса китайцев из аэропорта подвезут. Поможешь?
– Сам справишься. У меня своей работы хватает.
Стас только угрюмо безнадёжно вздохнул.
– Да не паникуй. Китайцы – люди дисциплинированные. Скажешь им ждать – будут ждать, сколько нужно… Что там с телефоном-то?
– С каким? – нахмурился Стас. – А-а-а… – он сунул руку на полку под столешницей. – Да вот…
Телефон был самый что ни есть простецкий, без излишеств.
– И никто его не искал?
– Неа. А тебе-то это всё к чему?
– Звонили мне с него. На личный номер.
– Тётка… ну, то есть дама… из триста второго, – кивнул Стас. – Спустилась вниз, позвонила, постояла, подумала, что-то спросила у Катьки и ушла в ночь глухую. А трубку на стойке оставила.
– Понятно. Ну, ладно, пошла я к себе, – пробормотала я.
Я поспешила на своё рабочее место, пока Стас не начал снова просить о помощи. В другой раз я бы и согласилась, но сейчас мне было точно не до этого.
В кабинете я заперла дверь изнутри и переоделась в униформу. Бордовый цвет брюк и жилета не очень мне нравился, но сидели они отлично, да и бежевая блуза смотрелась очень мило. Завершение дресс-кода: никаких распущенных волос. Я туго стянула волосы на затылке, а хвост заплела в мягкую косу.
Всё готово, можно было приступать.
Нет, не к работе. Я собиралась проверить, что же это за дама из триста второго номера, и узнать, что ей понадобилось от Дайры.
До начала моего рабочего дня по графику ещё целый час.
В ящике стола валялся универсальный ключ от номеров. Самостоятельно пользоваться им мне ещё не доводилось, повода не было. В случае какой-то непредвиденной ситуации всегда есть, кому решать проблему в номерах и без менеджера по организации досуга. Но сейчас ключ был очень кстати. Ничего страшного не произойдёт, если девушка в униформе случайно по ошибке зайдёт не в тот номер. А если она там кого-то встретит, всегда же можно извиниться.
А я была уверена, что я там кого-то встречу. Я даже знала, кого. Нет, ну, правда же, не бывает таких случайностей, чтобы та морлескинская парочка оказалась ни при чём. И если тётка, она же дама, ушла и до сих пор не вернулась, её молодой спутник, возможно, мирно дрыхнет в номере.
Перед тем, как отправиться наверх, я заглянула в базу постояльцев.
Триста второй номер. Гости въехали три дня назад. Миссис и мистер… совершенно непроизносимые фамилии, почти что из одних согласных. Гражданство Южной Африки. Это ни о чём не говорило и даже не намекало ни на что. Паспорта у морлескинцев здесь могли быть самыми причудливыми. Похоже, не все в Морлескине представляли, вяжутся их здешние паспорта и фамилии с их физиономиями или нет.
Наверху в коридорах было тихо и спокойно. Слишком рано, слишком темно на улице, даже пьянчуги и романтики уже угомонились перед рассветом.
Я подошла к двери триста второго и осторожно постучала.
Ответа не было.
Когда даже на энергичный и громкий стук никто не отреагировал, я открыла дверь и вошла.
Этот номер, как и большинство на третьем этаже, подходил для пар, которые ещё не успели устать друг от друга. Он двухкомнатный: просторная гостиная и тесноватая спальня с одной французской кроватью. Мебели не очень много, да и вообще обстановка лаконичная, без излишеств.
Поэтому я очень удивилась, когда прямо на пороге запнулась о что-то небольшое, но тяжёлое. Оно, к счастью, было жёсткое, а значит не живое и не бывшее живое, а то я бы со страху умерла.
Было темно, подсветка из окна оказалась слишком слабой.
Я осторожно обошла то, что попалось мне под ноги, и вышла на середину гостиной.
Ничего особенного я не заметила, разве только кресла стояли неровно и журнальный столик сдвинут.
– Извините? Здесь есть кто-нибудь? – вежливо и не очень громко спросила я по-английски.
Никто не ответил.
Я двинулась к чуть приоткрытой двери спальни. Там было ещё темнее: шторы задёрнуты. Поэтому, стоя на пороге, я протянула руку и нащупала выключатель бра.
Тусклый тёплый свет позволил разглядеть кровать со скомканным одеялом и измятыми подушками, два узких платяных шкафа и распахнутую дверь в тёмный санузел. И если в гостиной ничем не пахло, кроме обычной отдушки из средств для влажной уборки номеров, то тут, в спальне, запашок был не очень приятный.
Я вышла обратно в гостиную и зажгла там ещё один настенный светильник. Да, в помещении был заметен лёгкий беспорядок, а то, о что я запнулась при входе, оказалось брошенным поперёк дороги небольшим чемоданом.
Если бы не чемодан, номер выглядел бы нежилым, будто не очень аккуратные постояльцы только что выехали, а горничная ещё не приходила прибираться.
А может, они и не вернутся сюда больше, эти странные миссис и мистер. И чемодан им не нужен. И как же мне теперь понять, зачем Дайра отправился куда-то с этой неведомой дамой…
Ох, да, надо же заглянуть в ванную. Кажется, в Морлескине тоже принято чистить зубы. А уж в Южной Африке тем более. Если постояльцы пока не выехали насовсем, должны же в ванной быть какие-то признаки человеческого присутствия.
Я прошла через спальню, включила свет в ванной, шагнула… и замерла, зажав рот ладонью. Вместо визга у меня получилось сдавленное мычание.
Посреди просторного санузла между ванной и унитазом неподвижно лежал человек. Он был одет в хорошие костюмные брюки и сверкающую белизной сорочку. Обуви и носков на нем не было, и он валялся, раскинув ноги, словно широко шагал куда-то. Руки он судорожно сжал у груди, что вполне могло быть признаком сердечного приступа. Казалось, он не дышит.
Я подошла поближе. Да, это был тот самый бледный молодой морлескинец с рыже-ржавыми нестриженными вихрами. Вот вам и мистер «почти одни согласные» из Южной Африки. Если бы интуиция моя всегда была такой образцово безошибочной…
Я наклонилась к парню. Чтобы вглядеться и понять, что с ним, нужно было хорошенько сосредоточиться.
– ы-ы-ы-ы-ы – он дёрнулся, перевернулся на спину и застонал.
Я выдохнула. Живой, и славненько. И хлопот меньше, и, возможно, скажет что-то важное.
Лицо бедняги на глазах покрывалось потом. А потом по телу его прошла сильная, но короткая судорога, и от него ощутимо завоняло какой-то гадостью. Будто у него за пазухой кто-то давно умер и разлагается.
– Что с тобой случилось? – спросила я на языке Морлескина.
Он напрягся, поморщился и пробормотал еле слышно:
– Не получается… Больно…
И опять потерял сознание.
Я положила руку ему на локоть и посмотрела вглубь.
На первый взгляд его организм был почти в порядке. Ну, как в порядке… Загибался его организм. Сердце билось в рваном ритме, и полные лёгкие воздуха парню было не набрать. Но я не видела причины. Никаких поверхностных ран, только зоны ушибов, возможно, от падения на кафельный пол. Никаких внутренних разрывов тканей и сосудов. Никаких вредоносных химических реакций в желудке и кишках. Даже заметных очагов воспалений не видно… Практически здоровый человек собирался умереть.
И тут снова случились судорога и вонь. И я увидела, как едва не взрываются нервные волокна бедняги. Боль, оказывается, тоже можно увидеть.
Новая судорога… И тут мне показалось, что этих алых от боли нервных волокон как-то подозрительно много. Куда больше, чему у всех остальных, в кого мне прежде случалось вглядываться. Вот много-много таких совсем тоненьких ниточек, которых сначала не видно совсем, а во время приступа они загораются спутанной сеткой. И они везде. Чем дольше я смотрела, тем всё больше их находила.
Я так долго наблюдала за этими нитками, что голова закружилась. Наконец, я выдернула себя из этого состояния и посмотрела на парня уже обычным образом.
Его время от времени слегка потрясывало, и он немного рассеянно, но не отрываясь, следил за мной из-под полуприкрытых век.
– Кто ты? – проговорил он по-русски, запинаясь. – Ты чья?
– Ничья, – буркнула я по-морлескински и ткнула пальцем в бейдж на моём жилете. – Я здесь работаю, в отеле.
– Работаешь? – удивился парень и сморщился от накатившей боли. – Кто прислал тебя?
– Да никто меня не присылал. Я местная, живу здесь.
Его взгляд стал совсем насторожённым. Даже злым.
– Ты не из Морлескина, – бросил он с подозрением. – Выговор странный.
– Я здесь родилась. У меня предки из Морлескина.
– А, – с некоторым облегчением выдохнул парень. – Такое бывает. Полукровка…
Его вдруг снова скрючило в припадке, он побледнел ещё сильнее, хотя сильнее было уже некуда, и стиснул руки у груди.
И эти руки вдруг из бледно-розовых стали превращаться в землисто-серые. Пальцы удлинились, суставы увеличились в размерах, делая кисть руки похожей не то на пучок бамбуковых стеблей, не то на лапу огромной птицы… Впрочем, нет. Пальцы остались пальцами, но не человеческими. Тёмные изогнутые дугой когти превратили обычные мужские ладони в какие-то крысиные лапы. Ладони из кожи, а на тыльной стороне серые шерстинки, которые росли на глазах.
Парень страшно, мучительно застонал и снова потерял сознание.
Хоть я и устала смертельно от изучения его изнутри, я снова вгляделась. Тонкая сеть нитей переливалась то алым, то пурпурным, то фиолетовым. Но в целом картина поменялась. В кистях рук нити стали спокойнее, тлели рыжеватым цветом. А выше уже оранжевыми, а чем дальше, тем ещё темнее. А в ногах беспокойно алыми, переливающимися.
Я вынырнула и взглянула, что там с его ногами. Ноги как ноги, с ними ничего не происходило.
Очевидное объяснение пришло, наконец, в мою голову само.
Парень был метаморфом. Он никак не мог превратиться в какого-то гигантского грызуна. Что-то ему мешало и приносило нестерпимые мучения.
Я очень устала, так, что хотелось привалиться к стене прямо в этой ужасной ванной и немного подремать. Но парнишку было жалко, да и когда мне ещё выпадет случай кое-что понять про метаморфов.
Последний рывок. Глубже, ещё глубже. Настолько глубоко, чтобы тонкие нити стали хорошо различимы, чтобы проявились их сплетения, и стала видимой вся их сеть целиком… Вот он, разрыв. Нити оборваны, концы смяты и полыхают багровым. И, похоже, из-за этого разрыва у основания черепа, все и беды.






