Хозяйка парикмахерской или как получить развод у дракона

- -
- 100%
- +
– Помогите нам, люди добрые! – запричитал он высоким голосом. – Потеряли мы кормилица. Выгнали из дома злые родственники. Ничегошеньки нам не оставили, ни копеечки. Третьи сутки скитаемся без маковой росинки во рту. А кушать так хочется.
По щекам потекли настоящие слезы. Я опешила, а он стянул у меня с головы изящную шляпку и пошел по кругу, протягивая ее вперед. Люди вздыхали, доставали кошельки и охотно складывали монеты. Даже страж порядка и тот положил в шляпку медный пятак.
Не представляю, чем бы все это закончилось, но из соседнего вагона, пыхтя и покрываясь потом, прибежал плотного телосложения мужчина.
– Где страж порядка? – еле дыша проговорил он и, заметив представителя власти, выдал: – Помогите, меня ограбили. Кто-то украл у меня кошелек.
В вагоне началось замешательство. Пока люди кричали и возмущались, малец потянул меня за юбку, шепча на ухо:
– Быстрее уходим, пока они не сообразили, что это мы кошель стянули.
Глава 7 Джон Эрнест Ричардсон третий
– В смысле мы кошель стянули?! – переспросила я мальца на свою голову довольно громко.
Он закатил глаза, развернулся и начал ловко протискиваться к выходу из вагона, огибая взволнованных людей. Я осталась стоять в нерешительности, пока в толпе не раздался истеричный крик.
– Караул, ограбили. Золотой браслет прямо с руки сняли, – вопила молодая женщина с круглым как блин лицом.
Здесь до меня начала доходить вся сложность ситуации. Я попятилась вслед за исчезающим в дверях пареньком. Но капризная удача в этот день отвернулась от меня полностью. Женщина рядом ткнула пальцем мне в грудь и закричала:
– Держите мошенников!
Наплевав на приличия, я задрала юбку и, демонстрируя окружающим лодыжки в модных чулках, бросилась бежать, развивая удивительную для себя скорость. Сзади неслись пострадавшие во главе со стражем порядка. Он дул в пронзительный свисток, люди кричали, кто-то упал, другие ругались, а я мчалась вперед, не оглядываясь и едва успевая дышать. Первые два вагона пробежала на энтузиазме, а потом начала задумываться. Впереди оставался вагон первого класса. Последний вагон. И куда дальше?!
Осознание конечности пути обрушилось на меня внезапно, заставляя притормозить в растерянности. И вдруг сбоку открылась дверь.
– Давай сюда, – хватая меня за рукав, крикнул малец и втащил в купе.
Как раз вовремя. В коридоре послышались разгоряченные голоса преследователей.
– Они точно здесь. Дальше бежать некуда.
– Проверим все купе. Поймаем гадов!
По вагону разносились голоса растревоженных пассажиров, и очень скоро мощные кулаки забарабанили в нашу дверь.
В другой ситуации я бы задумалась, откуда в людях берется такая кровожадность, но момент был неподходящий. Паренек открыл окно и, указывая наружу, выдал:
– Прыгаем!
Я отрицательно замотала головой. Это у него под рубахой хвост и крылья, а у меня сплошные кости. И я не была готова пожертвовать ни одной.
– Вместе, – подталкивая меня к окну, прошипел он. – Скорее.
Дверь за нашими спинами опасно затрещала, я залезла на стол, закрыла глаза и полетела. Правильнее сказать, летела не я, а малец. Я же висела на нем тяжким грузом.
Полет продлился недолго и закончился моим падением в небольшое болото около железнодорожных путей. Грохнулась лицом в вонючую жижу, расплескивая вокруг себя грязные брызги. С трудом поднялась на ноги. Ботинки залило. За пазухой неприятно булькало. А аромат я излучала такой, что лягушкам стало бы противно.
Поезд уже скрылся за поворотом, оставляя после себя серый дымок. Я осмотрела свой наряд и завыла. Документы и кошелек пропали, и я не могла вспомнить, где и когда их обронила.
– Ты это, чего? – спросил рядом насмешливый голос.
Виновник моих бед преспокойно сидел на чистой траве и жевал яблоко.
От обиды я сжала кулаки, яростно сотрясая ими воздух.
– Яблоко хочешь? – спросил малец примирительно.
Я отрицательно покачала головой и заревела.
– Может, пирожок с корицей? – снова пристал он, извлекая ароматную выпечку непонятно откуда.
– Я документы потеряла и деньги, – взвыла я, вытирая руки об и без того грязное платье.
– Эти? – доставая из штанов мои бумаги и кошелек, удивился паренек.
– Ты их украл, гаденыш?! – набросилась я на него, выражаясь крайне непедагогично.
– Зато ты не испачкала их в грязи, – философски заметил беспризорник и протянул мне пирожок.
Я аккуратно взяла его кончиками пальцев и с удовольствием откусила здоровый кусок.
– Меня зовут Эмили, – представилась я, решив, что пора уже нам познакомиться.
– Джон Эрнест Ричардсон третий, – сообщил мне собеседник гордо. – Можешь называть меня просто Джон.
Глава 8 Просто Джон
– Где же твои родители, просто Джон? – поинтересовалась я у паренька.
Не каждый день встречаешь беспризорного дракона, да еще и с гордым номером третий.
Малец окинул меня внимательным взглядом, тряхнул рыжей челкой и, ни капли не смущаясь, задал встречный вопрос.
– А твой муж?
Я надула было щеки, собираясь прикрыться выдуманным вдовством, но вовремя поймала его взгляд. Хитро прищурившись, паренек смотрел на мой безымянный палец, где, сверкая россыпью бриллиантов, красовалось обручальное кольцо. Снять я его не успела. Так привыкла, что даже о нем не вспомнила.
– Тетеньки с такими безделушками на пальцах во втором классе не ездят, – глубокомысленно заключил он.
– Я от него сбежала, – со вздохом призналась я, впервые подумав, что, возможно, совершила ошибку.
– Вот и я сбежал, – не вдаваясь в подробности, заключил мой собеседник, словно данный факт уравнивал нас в правах. – Пойдем, скоро стемнеет, а нам еще целый час ковылять.
– Куда? – удивилась я, вытряхивая грязь из испорченных ботинок.
Единственное место, где бы мне хотелось оказаться в тот момент, была ванна.
– Туда, где можно переночевать спокойно, – буркнул Джон и не оглядываясь припустил по тропинке, унося с собой мой кошелек и документы.
– Подожди, – с отвращением возвращая на место обувь, попросила я.
Деться мне было некуда, только довериться новому знакомому. Поезд растаял за горизонтом. Где мы так удачно высадились, я не имела понятия. Да и вид у меня был такой, что ни к одному приличному месту близко не подпустят. Пирожок немного утолил голод, но нестерпимо хотелось пить.
С трудом догнав своего шустрого провожатого, легко варьирующего среди деревьев, я попыталась выяснить главное: куда меня занесло.
– Здесь поблизости есть какой-нибудь город? – растерянно оглядываясь и не замечая признаков цивилизации, поинтересовалась я.
– А ты куда направлялась?
Манера Джона отвечать вопросом на вопрос начинала раздражать, и я решила не быть слишком откровенной, сохранив некоторые секреты при себе.
– К родственникам, – соврала я, чувствуя, как розовеют щеки.
– В Пазань? – уточнил он, снова одарив меня внимательным взглядом, от которого становилось не по себе.
– В Усть-Драконар, – с трудом припомнив название города, поправила я.
Паренек с недоверием хмыкнул.
– Совсем врать не умеешь, – заключил он с осуждением, словно это был самый страшный недостаток из всех возможных.
– Это еще почему?! – возмутилась я. – Правду говорю.
– Усть-Драконар в тридцати километрах отсюда, а ты в Пазань ехала.
У меня от удивления вытянулось лицо. Получается, в кассе меня отправили в другую сторону?!
– Погоди, ты уверен, что речь про Усть-Драконар, а не про какой-то иной город? – переспросила я с сомнением.
Он только улыбнулся в ответ.
– И как мне туда добраться? – выдохнула я печально, больше обращаясь к себе, чем к пареньку.
– На дилижанс утром сядешь и вперед, – равнодушно пожал он плечами.
На душе сразу стало легче. Найдем скромный постоялый дом с горячей ванной и сытным ужином, переночуем и в Усть-Драконар. Жизнь налаживалась.
Джон насвистывал под нос веселый мотивчик. Ботинки перестали отвратительно чавкать. Грязь на платье подсохла, и запах от нее растворился в свежих ароматах леса. Так мы и шли в тишине, думая каждый о своем, пока сквозь деревья не показалась речка.
На ее берегу, опираясь покосившейся стеной на мощный дуб, скромно притаилась избушка. В одном из окон отсутствовало стекло. Между старых досок виднелись дыры. В моем бывшем саду сарай для инструментов и тот был больше.
– Вот мы и дома, – радостно оповестил меня Джон и распахнул передо мной незапертую дверь.
Глава 9 Расставание
Все не так плохо, – уговаривала я себя, залезая в реку и громко стуча зубами. Зажав в ладони крохотный огрызок мыла, я быстро оттерла что смогла, ополоснулась. И выскочила на берег, закончив в рекордно короткие сроки. Натянула на мокрое тело чистые мужские штаны и рубаху, любезно выделенные мне владельцем дома, и принялась застирывать платье.
Джон устроился у костра, колдуя над кипящим на огне котелком.
Голодный желудок капризно заурчал, требуя что-нибудь съесть.
– Что готовишь? – спросила я, втягивая носом незнакомый аромат.
– Крапивный суп, – сообщил малец, аккуратно помешивая зеленое месиво.
Никогда о таком не слышала, но голод толкал на эксперименты.
Видя мое нетерпение, Джон усмехнулся и пообещал:
– Скоро будет готов. Тащи из дома тарелки.
Внутри избушки царила сырость. На стенах виднелись влажные подтеки. Одна из досок в полу проломилась, формируя опасную дыру. Посуда лежала на столе, аккуратно сложенная и помытая. Стоило отдать должное хозяину, даже в такой обстановке он, как мог, поддерживал чистоту.
Я взяла две потертые, но вполне еще живые миски и ложки, но внезапно остановилась. Рядом с посудой высилась кучка из украденных в поезде вещей. Немного денег, золотой браслет, запонки сомнительной желтизны и наручные мужские часы. Тут же пристроился мой кошелек и документы.
Рассматривая наворованное богатство, я недоумевала, где он все это прятал. Сколько я ни смотрела на мальца, его руки всегда были пусты.
– Ты что там застряла? – позвал он, и я выскочила на улицу, протягивая посуду.
Используя настоящий половник, где только добыл, он зачерпнул зеленого отвара и протянул мне полную тарелку.
С осторожностью помешав содержимое и не найдя ничего опасного для здоровья, я попробовала получившийся суп.
– Вкусно, – выдохнула изумленно. – А мясо где взял?
Джон хитро прищурился и засунул руку в штаны. У меня кровь отлила от лица, и открылся рот, когда оттуда показался приличный кусок хлеба.
– Как? Зачем? – с трудом подбирая слова, пролепетала я заикаясь.
Паренек осуждающе покачал головой, словно прочитал мои мысли, и показал пришитые к поясу сумки. Так вот, в чем секрет. Он складывает все туда.
– Джон, – решила я поговорить с ним начистоту. – Ты не можешь жить здесь один и воровать по вагонам. Рано или поздно тебя поймают и посадят в тюрьму или отправят в сиротинец.
– Мне здесь нравится, – коротко отрезал он, не желая меня слушать. – И потом они не догадываются, что я дракон и могу удрать через окно.
– Ну допустим, пока тебе везло. Но наступит зима, ты околеешь в этом доме, – с чувством произнесла я.
– И что ты предлагаешь? – осведомился он, глядя мне прямо в глаза.
Об этом я толком не подумала. Действительно, что я могла ему предложить?! Мне самой было негде жить, а в скором времени, возможно, и есть будет не на что.
– Вот, – протянул не по годам умный ребенок, правильно расценив мое замешательство.
– Уверен, что сиротинец для драконят не лучше?! – краснея спросила я.
В душе скреблась целая сотня кошек. Эх, не это мне следовало сказать. Совсем не это.
Он поднял на меня свои зеленые глаза и тихо ответил:
– Для драконят нет специального сиротинца.
После этих слов мы еще долго сидели в тишине, грустно поглядывая на костер.
К ночи начал накрапывать дождик, и мы переместились в дом. Передвинули кровать в сухой угол и, завернувшись в одеяло, спали до самого утра.
– Пойдем со мной, – предложила я Джону, когда он собрался проводить меня до дороги. – Я не знаю, что меня там ждет, но мы как-нибудь разберемся.
Он отрицательно покрутил рыжей головой.
– Спасибо, Эмили, но я лучше останусь здесь.
Когда я, покачиваясь в дилижансе, направилась в Усть-Драконар, а Джон остался один стоять на дороге, у меня на глазах наворачивались слезы. Я уже готова была выпрыгнуть из повозки и побежать за ним, но вовремя остановилась, заметив отсутствие обручального кольца.
Глава 10 Знакомство с Усть-Драконаром и его обитателями
Усть-Драконар встретил меня неторопливой атмосферой провинциального города. По центральным улицам неспешно прогуливались разодетые дамы. Во дворах шумно играла детвора. Торговки обменивались новостями и ругательствами.
Уловив неповторимый аромат булочек с корицей и свежего кофе, я не смогла устоять и зашла в кофейню. Сидела за столиком с кружевной белой скатертью и переживала за Джона, что так бессовестно стянул у меня последнее напоминание о неверном муже. Расстраиваться по поводу кольца, я не собиралась, а вот мальца было жалко до слез.
– Не подскажите, где здесь улица Веселая? – поинтересовалась я у девушки на кассе, когда расплачивалась за поздний завтрак.
– Повернете за угол, там два квартала прямо и упретесь в нее.
Очень скоро я оказалась на нужной улице и остановилась перед запущенным садом, в глубине которого виднелся скромный домик с покосившейся вывеской над дверью. На ней значилось крупными буквами: “Парикмахерская Дейла”.
Я открыла скрипучую калитку и оказалась перед дилеммой: как войти в дом, если нет ключей. Подергала ручку, заглянула в окно, даже постучала. Внутри было темно и тихо.
– Добрый день! Вы, видимо, новая хозяйка парикмахерской? – сбоку послышался любопытный женский голос, и из-за забора показалась копна темных волос.
Ее обладательнице явно не хватало роста, чтобы целиком просунуть голову через забор, и она подглядывала между деревянными прутьями.
– Здравствуйте! Меня зовут Эмили. Я купила дом, но не знаю, как войти. А как ваше имя? – решила я познакомиться с соседкой.
– Гертруда, – представилась она и через минуту оказалась у калитки.
– Ключи у Джастина, – с легким румянцем на миловидном лице, сообщила девушка, словно это имя должно было все прояснить.
Я вопросительно приподняла бровь, ожидая объяснений.
– Вы, наверное, не местная, – смущаясь еще сильнее, произнесла она с придыханием. – Джастин Эрик Донован – наш мэр.
Судя по имени, очередной дракон. Куда же без этих крылатых. С раздражением подумала я и поджала губы. Зачем мэру ключи от моей собственности?!
– Кто-то пытался проникнуть внутрь, и Джастин запечатал дом на магический замок до появления законного владельца, – пояснила девушка, догадавшись о моих мыслях.
– Где же мне найти этого Джастина? – задумчиво промычала я, но заметив осуждающий взгляд собеседницы, добавила. – Донована.
– В это время он работает в мэрии или решает неотложные вопросы в городе, – серьезным тоном объяснила она.
Я вспомнила о муже, который всегда был очень занят важными делами, и невольно фыркнула, вызвав еще один осуждающий взгляд.
– А мэрия? – уточнила я, куда идти.
– Конечно же, на центральной площади, – выдала девушка почти возмущенно.
Действительно, а где еще, учитывая скромные размеры города. Поблагодарив соседку за помощь, я направилась знакомиться с местным руководством.
Мэрию я нашла без труда. Белое здание с флагом на башне гордо тянулось к небу, возвышаясь над другими городскими строениями и уступая разве что храму.
Монументальные колонны на фасаде вызвали у меня неприятные воспоминания, но я постаралась подавить их в себе. Вбежала в здание и изумленно заморгала.
На широкой лестнице в профиль ко мне стоял муж. Сердце пропустило удар, ладони вспотели. Я уже собралась бежать, но мужчина развернулся, и я с удивлением поняла, что ошиблась.
Мужчины были похожи, но не настолько, чтобы перепутать. Этот выглядел моложе, стройнее и определенно привлекательнее. Всему виной растрепанные нервы, не иначе.
Красавчик поймал на себе мой пристальный взгляд и устремился прямиком ко мне.
– Здравствуйте, чем могу помочь? – поинтересовался он вежливо.
– Я ищу Джастина Донована, – поправляя выбившуюся прядку, неожиданно мягко проворковала я.
И тут же себя одернула. Довольно с меня привлекательных драконов и их дурных наклонностей.
– Я к вашим услугам, – заверил мужчина. – С кем имею честь?
– Эмили Стоун, – представилась я своей девичьей фамилией. – Новая хозяйка парикмахерской Дейла. Соседка сказала, что ключи хранятся у вас.
Любезная улыбка подозрительно быстро сползла с его лица. Мэр окинул меня долгим, изучающим взглядом, кивнул и пригласил подняться к себе в кабинет.
Мы прошли широким коридором до солидной дубовой двери. Едва владелец протянул руку, она резко распахнулась, являя взору совсем еще молоденькую девушку с темной гривой волнистых волос и очками на курносом носу.
– Джастин, – восторженно вскрикнула она и повисла у мэра на шее. – Хочешь куплю тебе булочек?
Мужчина покрылся пунцовым румянцем. Я насмешливо хмыкнула и отвернулась, резонно заключив, что все драконы одинаковы.
– Не стоит, – ответил он, аккуратно освобождаясь из девичьих объятий.
– Как хочешь, – хихикнула она, с интересом поглядывая на меня, и убежала.
Мы прошли через пустую уже приемную в кабинет. На удивление просторный и с современной мебелью.
– Луиза – моя сестра, – смущенно объяснил мужчина.
– Кто? – делая вид, что не поняла, уточнила я.
– Девушка, что мы встретили в приемной, моя родная сестра.
Я равнодушно пожала плечами. Хоть бабушка. Меня интересовали только ключи от моей собственности. Хотелось уже принять нормальную ванну. Ну или хотя бы душ.
– Покажите, пожалуйста, ваши документы, – попросил мэр, усаживаясь за стол и снова принимая деловитый вид.
Я извлекла из кармана немного помятые бумаги и протянула мужчине. Стараясь не задеть моей руки, он забрал их и углубился в изучение.
– Позвольте, здесь написано, что владелица Эмили Дональдсон-Стоун, – проговорил он, с подозрением поглядывая на меня.
Мне так сильно не хотелось упоминать имя мужа, что я совсем забыла о документах.
Изобразив на лице глубокую скорбь, я произнесла, промокая глаза платочком:
– Дональдсон-Стоун моя фамилия по мужу. Он недавно скончался. Воспоминания еще свежи и доставляют мне невыносимые страдания.
В конце предложения я показательно всхлипнула, подумав, что Джон бы сейчас мной гордился. Но подняв взгляд на дракона, поймала озорной огонек в его глазах вместо ожидаемого сочувствия.
Так плохо сыграла? Или этой хладнокровной рептилии чуждо сострадание?!
– Сочувствую вашей утрате, – сдержанно произнес он и достал из ящика стола вожделенный ключ.
Я протянула за ним открытую ладонь, но мужчина зажал его в кулаке, словно сомневался, стоит ли мне отдавать сокровище.
– Если вам вдруг понадобится помощь, Эмили, – заявил он. – Обращайтесь по любому вопросу. Всегда помогу.
Проговорив положенные этикетом благодарности, я поспешила к парикмахерской. Вставила заговоренный ключ в замочную скважину и повернула. Пальцы подрагивали от нетерпения. Дверь открылась, в лицо пахнуло затхлым воздухом и пылью.
Я распахнула окна, позволяя свежему ветру и свету ворваться в просторный парикмахерский зал.
В центре высилось специально оборудованное кресло. На стене перед ним висело ажурное зеркало, что отражало сейчас беспорядок и запустение. Ниже примостился столик, а в углу имелся удобный на вид диванчик для клиентов.
Я плюхнулась в него и осмотрелась. Пружины скрипнули, произнося звук, удивительно похожий на возглас Ай.
Долго сидеть без дела противоречило моей натуре, и я направилась исследовать второй этаж. Здесь располагались две спальни с общей ванной. И скромная по размерам кухня. Все было покрыто толстым слоем пыли и местами требовало ремонта, но для моих целей было в самый раз.
Работы предстояло много. Активно поработав тряпкой и шваброй, за несколько дней я планировала привести дом в товарный вид и продать.
Глава 11 Кто в теремочке живет?
После долгих часов уборки я присела на скрипучий диванчик, устало вытягивая ноги и с гордостью обозревая результаты своего труда. Дом сиял чистотой. От пыли не осталось следа. На окнах колыхались белоснежные занавески. Люстра блестела искусственной позолотой. На кухне, сложенные в ряд, сушились отмытые тарелки и кастрюльки. А в спальне проветривался, далеко не самый современный матрац. На такой со второго этажа не прыгнешь. Хотя проверять я не собиралась.
На улице сгущались сумерки. Плотно захлопнув окна и закрыв на щеколду дверь, я отправилась спать. Утром мне предстояло наведаться в местную газету, подать объявление о продаже. Глаза слипались. Стоило опустить голову на подушку, и я сразу провалилась в сон.
Проснулась я от странных звуков. На первом этаже поскрипывал пол и слышались приглушённые голоса, перебивавшие друг друга.
Не иначе ко мне залезли воры. Вломились. Не нашли чем поживиться и затеяли спор?!
Поборов желание поглубже забраться под одеяло, я выпрыгнула из кровати. На носочках прокралась на кухню. Прихватила сковороду и пошла вниз, вжимаясь спиной в стену.
– У нас, наконец, стало чисто, – бурчал мужской баритон. – Новые хозяева могут оказаться неплохими.
– А мне и так хорошо, – взвизгнула какая-то девица, но здесь на лестницу выскочила я, и все затихло.
В комнате никого не было. Совсем никого. В ужасе я включила свет.
Куда они подевались? Я уверена, грабитель действовал не один. Да их здесь толпилась целая шайка.
Заметив, что диван сдвинут в центр, я направилась к нему.
– Вылезайте немедленно или будет хуже, – прокричала я грозно и замахнулась сковородой на невидимого врага.
Ответа не последовало. Я заглянула за спинку дивана, пошарила под дном, но никого не нашла.
Проверила окна, подергала дверь. Закрыто. Грабители не могли просто раствориться в воздухе. Они все еще здесь. Я осмотрела все. Даже в тумбочку залезла, хоть туда не поместилась бы и кошка. Кладовку изучила вдоль и поперек, но никого не обнаружила.
Беспомощно опустилась на диванчик. Мне показалось?! Такое бывает от усталости и нервов.
Поднялась на второй этаж, заварила мятного чаю, но продолжала прислушиваться на каждом шагу. В доме царила тишина. Решив по возвращении в столицу показаться специалисту от нервов, снова легла спать и до самого утра пребывала в крепких объятиях Морфея.
Едва за окнами забрезжил рассвет, я снова была на ногах. Добавила последние штрихи к безупречному виду парикмахерской и отправилась подавать объявление о продаже.
По пути заглянула в уже знакомую кофейню. Заказала кофе с круассаном и газету.
– Мне очень жаль, но у нас только Столичный вестник и тот с прошлой недели, – пожимая плечами, извинилась девушка на кассе. – Здесь мало кого волнует, что пишет пресса. Куда интереснее обсуждать своих.
– Вы вот знаете, что ваша соседка встречается с нашим мэром? – спросила она как бы между прочим, но внимательно наблюдая за моим лицом.
– А откуда вам известно, где я живу? – с подозрением посмотрела я на нее.
– Об этом уже шушукается весь город. Приехала новая хозяйка парикмахерской у Дейла. Модная вдова из столицы. Вас трудно с кем-то перепутать, – со смехом проговорила она. – Меня зовут Зои.
– Эмили, – ответила я с любезной улыбкой. – Подскажите, Зои, где здесь подают объявления? Хочу продать свое новое имущество.
– Уже?! Мы как раз делали ставки, как долго вы продержитесь в нашем городке. Я ставила на неделю, – подмигивая сообщила она, а у меня дернулся глаз от такой откровенности. – Да вы не обижайтесь, Эмили. Просто здесь скучно. Вот люди и развлекаются как могут. А объявления клеят на доску на той стороне площади.
Закупившись чернилами и самоклеящейся бумагой, я как раз направлялась туда, когда меня остановили на середине дороги.
– Это вы продаете недвижимость в черте города? – осведомился незнакомый мужчина, окидывая меня цепким взглядом.
Я сдержанно кивнула, ожидая продолжения.
– Разрешите представиться. Чарльз Смитерлинг к вашим услугам. А вы, видимо, Эмили. Надолго прибыли в наш город? – попробовал он завязать непринужденную беседу, но у меня не было желания заводить сомнительные знакомства.
– Простите, вы что-то хотели? – уточнила я прохладно. – У меня мало времени.
– Тогда сразу к делу. Планирую купить вашу парикмахерскую. Когда вы сможете показать мне объект?
Однако же быстро распространяются новости в этом городе. Мне это только на руку.
Растянув губы в вежливой улыбке, я предложила:



