Несравненный. Том 1

- -
- 100%
- +
– А что стало бы с камнем, не попади он на торги? – поинтересовался Цуй Буцюй.
– Согласно правилам палат Драгоценного Перезвона, его оставили бы на хранение на год, – пояснил юноша. – Если бы хозяин за это время не нашелся, то он все равно оказался бы на торгах. Так что камень просто продали годом раньше.
– Хотан пришлет еще кого-нибудь? – спросил Цуй Буцюй.
Пэй Цзинчжэ покосился на Фэн Сяо, дождался, пока тот кивнет, и тогда ответил:
– Пришлет. Новый посланник от хотанского князя уже в пути. Мы снарядили людей в Черчен, дабы встретить его там, но до Люгуна оттуда пять, самое меньшее – три дня езды.
Получалось, что на протяжении этого времени подтвердить, что перед ними действительно нефрит Небесного озера никто не сможет.
Даос погладил поверхность самоцвета и не спеша заговорил:
– Сегодня, когда вы торговались за камень, по меньшей мере десять человек не сводили с нас глаз. На лицах трех из них явственно читалось недовольство, двое же, судя по всему, и вовсе желали вам смерти.
«Он и это подметил?» – удивился Пэй Цзинчжэ про себя, но от вопроса не удержался:
– Кто же они?
И Цуй Буцюй действительно сумел ответить:
– Недовольно хмурились: Лэн Ду, молодой глава братства Золотого Кольца, Чжоу Пэй, богатый купец из Хотана, и Чжан Иншуй из семейства Чжан, что живет в Аньлу. Из тех же, кто как будто желал вам смерти, один – одетый в черное тюрок, а другой – мужчина в серой холстине лет двадцати пяти, на голове у него была бамбуковая шляпа, какую обычно носят крестьяне, облик ничем не примечательный. Этих двоих я никогда раньше не встречал, к тому же не видел, каковы они в бою, и потому покамест не могу сказать, кто они и откуда.
– Тюрок? – насторожился Пэй Цзинчжэ.
Фэн Сяо же, напротив, как будто заинтересовался:
– Неважно, настоящий это нефрит Небесного озера или подделка. Раз я его заполучил, ко мне теперь наверняка нагрянет немало народу.
– Все так, – подтвердил Цуй Буцюй.
– Неужто кто-то посмеет противостоять чертогу Явленных Мечей? – изумился Пэй Цзинчжэ.
Настоятель насмешливо хмыкнул:
– Пусть чертог и опирается на могущество Сына Неба и пользуется уважением при дворе, но кто вы для вольницы-цзянху? Если сей нефрит и вправду способен оказать невероятную помощь в очищении костного мозга и даже мертвых может воскрешать, неужели мастера боевых искусств не попытаются его отнять?
Пэй Цзинчжэ открыл было рот, собираясь возразить, но не успел вымолвить и слова, как его оборвал Фэн Сяо.
– На дворе холодно и сыро, роса легла на землю, – с усмешкой заговорил он. – Чем столько времени торчать снаружи и подслушивать, не лучше ли открыто зайти в дом да выпить горячего чаю?
Снаружи кто-то есть?..
Пэй Цзинчжэ навострил уши. Боевыми искусствами он владел недурно, но до сих пор не смог уловить со двора ни единого шороха.
А в следующий миг раздался тихий женский голосок, нежный и чистый, словно весенние воды.
– Я лишь подумала, что внутри и так много людей: всем места не хватит.
Снаружи и вправду кто-то был!
Пэй Цзинчжэ рывком вскочил на ноги. Фэн Сяо же схватил со стола ящик, где прежде лежал нефрит, и швырнул его в сторону двери.
Разумеется, он не собирался ни пробивать в створке дыру, ни калечить невидимого гостя. Подобной ловкостью и силой мог обладать лишь мастер боевых искусств: ящик, едва коснувшись деревянной рамы, тут же отскочил обратно, а дверь от удара сама собой распахнулась.
В комнату ворвался ветер. Взгляды всех троих приковала к себе девушка в желтом: она сидела на крыше дома напротив, беззаботно болтая ногами.
На вид она была весьма заурядной и восхищения, подобно Фэн Сяо, не вызывала: небо и земля. Но стоило ей заговорить, равнодушным не оставался никто.
– Простите, что беспокою поздней ночью, мне, право, очень неловко. Ежели господин Фэн позволит мне взглянуть на нефрит, то, наглядевшись, я уйду без промедления.
Пэй Цзинчжэ последовал за Фэн Сяо наружу. Переступив порог, он обнаружил, что девушка в желтом была не одна. По обе стороны от нее на крыше были еще двое, третий стоял под деревом справа.
Один из этих троих был с головы до ног в белых одеяниях, лицо скрыто вуалью, даже не разберешь, кто сей таинственный незнакомец: мужчина или женщина.
Другой – высок ростом, волосы светлые, сразу видно: чужеземец.
Третий, с длинным мечом за поясом, – суров лицом, губы тонкие, сжаты в линию, меж бровями – глубокий шрам.
Во дворе притаилось столько мастеров, а Пэй Цзинчжэ совсем ничего не заметил. Что это значит? А то, что, если дело дойдет до схватки, он ничем помочь Фэн Сяо не сумеет.
От этой мысли все волоски на теле юноши встали дыбом; девушка в желтом, похоже, заметила его тревогу и усмехнулась:
– Не бойтесь, молодой господин. Я одна пришла, ни с кем из них не знакома.
Цуй Буцюй тихо кашлянул и тоже медленно вышел наружу.
Все были одеты легко, словно лето на дворе, один лишь настоятель кутался в теплый плащ. Лицо его казалось белее снега: всякому сразу понятно, что этот господин страдает от давнего недуга, да столь тяжкого, что едва ли протянет еще хоть несколько дней. К тому же ступал он нетвердо, в походке не чувствовалось ни капли внутренней силы – верный признак того, что боевыми искусствами он не владел совершенно.
Все собравшиеся, лишь скользнув по нему взглядом, тут же отвернулись, не придав особого значения его присутствию.
Фэн Сяо неторопливо прошелся по двору, заложив руку за спину. Он ничуть не волновался, совсем напротив, казалось, будто он давно уже с нетерпением ожидал чего-нибудь подобного: глаза его блестели от воодушевления.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.