Я была воительницей, но переродилась в теле леди. Том 1

- -
- 100%
- +
– Мы уже перешли на «ты»? – усмехнулась Люцифера.
Каре-красные глаза Седа слегка округлились от удивления, а губы изогнулись в улыбке. Он с интересом посмотрел на Люци и отвесил очередную насмешку в ее адрес:
– Если бы я не сжалился над тобой, после всего произошедшего ты бы никогда не смогла выйти замуж. Я могу стерпеть твои развлечения с наследным принцем, если они навсегда останутся в прошлом. Но если ты не сможешь забыть его и снова попытаешься выкинуть что-то вроде случая на дворцовом озере или станешь вести себя неподобающе, твое будущее окажется не таким уж радостным. Ты мне тоже не особо приятна.
На губах Люциферы появилась холодная улыбка. Она скрестила руки на груди и сдула челку со лба. На самом деле ей хотелось провалиться сквозь землю от стыда.
Очевидно, у нее действительно было какое-то «прошлое» с наследным принцем. Более того, похоже, именно он стал причиной, по которой хозяйка этого тела пыталась утопиться. Вот это новости. И ее неблагосклонное отношение к нему герцог Хайнт принял как нечто должное. Мало того что он неверно понимал причину ее ненависти, так у этого недопонимания был неприличный подтекст!
Люциферу поражало, насколько жалкое тело ей досталось: в голове не укладывалось, что эта девушка пыталась утопиться из-за какого-то там принца. В придачу ко всему Хайнт решил, что она не встретила его с распростертыми объятиями, потому что не могла забыть принца. Однако, не желая проигрывать, Люцифера вновь подняла взгляд на Седа и произнесла:
– Если ни я, ни ты не рады этому союзу, разве нет способа не дать ему состояться или разбежаться сразу же после свадьбы?
Ее слова вызвали у герцога усмешку, но, похоже, в глубине души оскорбили его. Глаза Хайнта сердито сверкнули.
– К сожалению, у меня есть долг перед семьей. Я должен оставить наследников и продолжить свой род.
– …
– И все же мне нравится идея об отсрочке брака. А после свадьбы тут же разведемся. Я тоже не горю желанием быть с кем-то вроде тебя, леди. – На его лице расцвела гадкая улыбка.
Люцифера знала, что этот человек считает ее жалкой. В какой-то степени его можно было понять: он ведь и правда думает, что она пошла топиться из-за несчастной любви. Хайнт с самого начала не был благосклонен к девушке по имени Люцифера. Тем лучше. Она слышала, что помолвку невозможно разорвать, так как она заверена печатью священнослужителей. Но раз ее можно отложить, это тоже неплохо. Люцифера еще к мысли о помолвке не привыкла, а ее уже заставляют выходить замуж за герцога Хайнта и делить с ним ложе. Лучше снова умереть.
– Ну за это, может, и стоит быть тебе благодарной. – Ее губы растянулись в широкой улыбке. Люцифера попыталась произнести эти слова кокетливым тоном, который, по ее мнению, был свойственен леди, но как только они слетели с губ, ей тут же захотелось прикусить язык.
Герцог, наблюдающий за этой картиной, непроизвольно рассмеялся. Он поднес ладонь к ее уху, заправил выбившуюся длинную черную прядь и положил руку на плечо девушки. На первый взгляд могло показаться, что это лишь нежные прикосновения жениха к невесте.
– В следующий раз, если соберешься выкинуть что-то настолько же глупое, как история с озером, пеняй на себя, – прошептал герцог.
Люцифера пронзила его яростным взглядом и, широко улыбаясь, бросила колкость в ответ:
– Тогда в следующий раз я спрыгну со шпиля самой высокой дворцовой башни.
В глазах герцога Хайнта промелькнул опасный блеск.
«И что? Ударишь меня?»
Этого Люцифера ни капли не боялась. Однако ощущение его ладони на плече вызывало содрогание. Она попыталась заставить Хайнта убрать руку, сильно ударив по ней, но у нее ничего не получилось. Люцифера с ужасом осознала, что она гораздо слабее, чем думала. Она предприняла еще одну попытку сбросить его ладонь, но та не сдвинулась с места. Люцифера понимала, что герцог Хайнт даже не старается удержать ее. Просто ее нынешнее тело, слабое от природы, еще не успело до конца восстановиться.
Сгорая от стыда, Люцифера подняла взгляд на герцога и увидела, что он смотрит на нее с насмешкой. Наверное, слишком уж нелепое у нее было выражение лица.
– Убери руки, – произнесла Люцифера сквозь зубы, но уже стало понятно, что сделать она ему ничего не сможет.
Герцог Хайнт вальяжно убрал руку.
– Похоже, у тебя не хватит сил даже на то, чтобы забраться на этот шпиль.
Его насмешка привела девушку в ярость. Когда герцог это увидел, его улыбка стала еще шире. У него все та же рожа, что тогда, что сейчас! Вот бы разок хорошенько вмазать по ней!
Несмотря на эти мысли, Люцифера понимала, что это невозможно: ее хрупкие руки и так едва не пострадали от ее недавних попыток.
– Убирайся, – выплюнула она в бессильном гневе.
– Хорошо. Все необходимые формальности я выполнил, так что нет нужды терять здесь время, – ответил герцог.
Этот человек до самого конца пытался всячески уколоть ее и вышел из комнаты, даже не попрощавшись.
Как только дверь за ним захлопнулась, в комнату влетели служанки и принялись суетиться возле Люциферы, по-прежнему задыхающейся от гнева. Ей удалось пережить первый опасный момент – первую встречу с женихом. И хотя, по правде говоря, это не была их самая первая встреча, их и без того плохое впечатление друг о друге стало еще хуже.
Глава 2
Серийный убийца в Гринхилле

На лице Седа, прибывшего во дворец по зову императора, отчетливо читалось отвращение. Причиной тому стал герцог Луирк, приближавшийся к нему с другого конца коридора.
В мире существовало довольно много вещей, которые не нравились Седу, но был лишь один человек, ненависть к которому у него не получалось скрыть.
– Приветствую вас, герцог Хайнт.
На великолепном лице Луирка появилась мягкая улыбка. Герцог обладал выдающейся внешностью: небесно-голубые волосы, фиолетовые глаза и настолько красивое, утонченное лицо, что казалось, будто сама Богиня вложила силы в его создание. Однако один вид герцога вызывал в Седе стремительно подступающую тошноту.
– Твоя физиономия, герцог Луирк, явно не то, что может поднять настроение. Так что буду благодарен, если ты меня оставишь.
– Ха-ха! К сожалению, это невозможно. Почему-то мне кажется, что нам с вами по пути.
– Что?
Сед нахмурился, и Луирк расплылся в настолько изящной и ослепительной улыбке, что Седу захотелось разочек как следует вмазать ему по лицу.
Подобно воде и маслу или льду и пламени, они были несовместимы друг с другом. Вероятно, Луирк придерживался того же мнения.
Сед испытывал к герцогу Луирку такую сильную ненависть, что само это слово не могло в полной мере описать его чувств. Если и существовала категория людей, до омерзения неприятных Седу, то Луирк был ее явным представителем. На то имелись свои причины…
– Вы же идете на аудиенцию к его величеству? Я тоже туда направляюсь.
– Черт… – тихо выругался Сед.
Так как они оба направлялись в одно место, им не оставалось ничего другого, кроме как идти дальше по коридору вместе, ведь в тронный зал вел только один путь.
– Кстати, слышал, вы обручились.
– …
– Говорят, ваша невеста – та самая знаменитая дочь графа Айдина, Восходящая звезда Яншгара. Это правда?
– …
– Ах, мне доводилось видеть ее лишь издалека и всего пару раз. Она и правда прекрасна. Настолько, что даже его высочество наследный принц какое-то время был очарован ею.
Этими словами герцог насмехался над девушкой, намекая, что наследный принц какое-то время был увлечен ею, а затем отверг.
Сед поджал губы. Ему не пришлись по вкусу элегантные насмешки герцога. Несмотря на то что Луирк искусно владел мечом, он больше походил на примерного аристократа, чем на рыцаря.
– Дочь графа Айдина, вероятно, была рада увидеться с вами. Я ведь прав, не так ли? Слышал, последнее время она себя плохо чувствует, бедняжка.
Он даже припомнил, что невеста Седа, будучи отвергнутой наследным принцем, прыгнула в озеро при императорском дворце. Сед, до этого хранивший молчание, ответил:
– Твоя привязанность к наследному принцу гораздо сильнее, чем привязанность к нему леди Айдин.
– Если кто-то вас услышит, он может все неправильно понять. Я верный слуга лишь его величества императора.
– Как скажешь. Остановимся на этом.
Не было нужды тратить время на намеки, что герцог Луирк лишь прихвостень наследного принца, действующий в его интересах. Сед видел Луирка насквозь, и тот об этом знал. Сед лишь непринужденно улыбнулся:
– Я действительно наслышан о твоих стараниях.
– …
– Только вот большинство из них тщетны. И тем не менее я доложу его величеству о твоих достижениях.
– Ну что вы! Мне остается только поблагодарить вас за столь незаслуженный интерес к моей персоне.
Луирк посмотрел в каре-красные глаза Седа и улыбнулся. Вот же хитрый, словно енот, мерзавец! Сед бросил хладнокровный взгляд на герцога.
Весь оставшийся путь до конца коридора они преодолели, не проронив ни слова.
Невеста. Настроение Седа только сильнее испортилось, и в голове возник образ женщины, которую называют его невестой.
Учитывая дворянское происхождение, леди Айдин должна была принять Седа с распростертыми объятиями. Своим непристойным поведением она лишила себя возможности заключить достойный брак: единственное, что ей оставалось, – сделаться второй женой какого-нибудь престарелого аристократа. Помолвка с Седом стала для нее спасением.
Его удивило, что леди Айдин учтиво принесла соболезнования по поводу смерти его отца, но все же, как и предполагал Сед, она оказалась незрелой и вела себя холодно. Ее лицо будто говорило: «Из-за тебя я не могу быть с наследным принцем». Леди Айдин даже не предложила Седу присесть, будто и вовсе не хотела видеть его.
Подумав, Сед пришел к выводу, что она испытывала к нему такое же отвращение, какое он испытывал к герцогу Луирку. Сед задумался, не мог ли он сам или кто-то из его семьи когда-то поступить неподобающе по отношению к графу Айдину или его дочери. Но, отправляя письмо о помолвке, Сед писал чрезвычайно вежливо, а граф, очевидно, был рад, раз немедленно направил ему ответ.
До того переполоха с озером их отношения оставались прежними: встречаясь с семейством Айдин, Сед мимоходом обменивался с ними приветствиями, но они совершенно не интересовались друг другом. Откуда взялся тот взгляд? Снова воскресив в памяти момент их встречи, Сед отметил нечто необычное: манера речи леди Айдин странным образом походила на мужскую.
Он был настолько ошеломлен тем, что кто-то отвечает ему так же неформально, как разговаривает он сам, что тогда даже не задумался об этом. С прекрасных ухоженных губ леди Айдин слетали слова и интонации, характерные для мужчины. Более того, чувства, которые она вкладывала в свои слова, и тон ее речи производили впечатление разговора с военным. Тогда все казалось так естественно, что в моменте Сед даже не осознал этого.
Неужели падение в воду помутило ее рассудок? От сумасшедшей жены следовало отказаться. Однако Сед по своей природе был рациональным человеком. Скорее всего, она не сумасшедшая, а повела себя так потому, что ей не хватает элементарного воспитания.
Воспоминания об их неприятной первой встрече заставили Седа поморщиться. Хоть они и решили, что разведутся сразу после свадьбы, развод не был простым делом. При мысли о будущем раздражение само собой поднялось из глубин души Седа.
Вскоре герцоги дошли до места назначения и переступили порог тронного зала.
– Да здравствует Солнце Яншгара! Приветствуем вас, ваше императорское величество, – преклонив колени, выказали они дань уважения правителю.
Император Байду активно вел завоевательные войны. Последней он покорил братскую страну Ольшу и с тех пор провозгласил себя императором. Королевство Яншгар стало империей, а королевский дворец приобрел статус императорского.
Причина, по которой Байду стал императором, была проста: он хотел обладать обширными землями. Поэтому Яншгар напал на соседнее государство Берн и располагающуюся на юге страну Тюрингию. Затем, вместе с влиятельным государством Иджахилом, находящимся на северо-западе, в его руки попало и близлежащее племенное государство Караян. Широкие степи, леса и величественные горы. Земли завоевывались по очень простой и жестокой логике: правитель этого желает.
Император, добившийся столь невообразимых перемен, сейчас хмурился от беспокойства. Старик сидел, опершись лбом на руку, что показывало серьезность его волнения. Многочисленные складки между бровей и взгляд выдавали острую злобу.
Сед догадывался, в чем заключается причина гнева императора. Вероятно, догадывался и Луирк.
Император жестом велел им подняться с колен. Обычно он не пренебрегал формальностями, но сейчас терпение правителя было на исходе.
– Герцог Хайнт, герцог Луирк.
– Да, ваше величество.
Император тяжело вздохнул, отнял руку ото лба и вперил пристальный взгляд в мужчин. Сед и Луирк тоже выпрямились.
– Почему мой народ умирает?
– …
– Как вы думаете, почему мои подданные умирают такой жестокой смертью?
Император опустил обыкновенные приветственные слова и сразу перешел к сути дела.
Речь шла о серийных убийствах, происходящих в столице империи, городе Гринхилле. В качестве жертв преступник выбирал исключительно женщин. Скучное и банальное клише из детективного романа теперь разворачивалось в реальности, в самом центре столицы, едва обретшей мир после войны.
Для расследования преступлений были выделены дозорные патрули, охранный гарнизон и даже Имперская гвардия, однако убийства не прекращались.
Причина, по которой стало понятно, что убийства совершены одним и тем же человеком, заключалась в том, что с телами обращались одинаково безжалостно, а, начиная со второго убийства, рядом с телом жертвы стояла подпись убийцы: «Я – Мясник». Женщин жестоко убивали ножом, а их кровь служила чернилами, которыми были начертаны алые буквы на стенах. Повреждения оказывались слишком серьезны и многочисленны, чтобы мотивом убийств можно было считать ограбление.
Погибали молодые женщины. Убивали всех, вне зависимости от рода деятельности. Поначалу эти случаи казались обычными убийствами, но после того как люди узнали, что в Гринхилле орудует серийный убийца, на улицах города воцарился хаос.
– Раз вы – капитаны Первого и Второго рыцарских отрядов, то должны знать, что следует делать.
Сед понял, что дела плохи: он всегда воспринимал свою должность капитана Первого рыцарского отряда лишь как почетный статус. В отличие от отряда Луирка, всю практическую работу Первого отряда рыцарей выполняли вице-капитан Седа и его помощники. Вместо того чтобы заниматься делами внутри столицы, Сед участвовал в настоящих битвах. Император пожаловал ему должность капитана рыцарского отряда, но Сед все равно отправлялся на поля сражений в качестве военачальника.
Если правитель призвал их как капитанов отрядов, очевидно, за этим должен последовать четкий приказ. Если прогнозы Седа окажутся верны, то…
– Три дня. Даю вам три дня.
Император приказал им поймать убийцу.

– Госпожа, пожалуйста, хватит.
Внимая мольбам горничной, Люцифера остановилась. Ее дыхание стало тяжелым, а сердце билось так сильно, что казалось, вот-вот выпрыгнет из груди. Пот лился с девушки ручьем, заставляя одежду и волосы прилипать к телу.
Любой, кто увидел бы Люциферу сейчас, мог бы подумать, что она только что преодолела самый тернистый путь на свете. Однако, к ее глубочайшему сожалению, Люцифера всего лишь пару раз обошла сад. И даже не бегом, а быстрым шагом.
В глазах Эстель тело Люциферы представлялось бедствием грандиозного масштаба. Она не могла сделать ничего из того, что желала ее душа, и не понимала, как Люцифера вообще умудрялась носить на себе такое огромное количество косметики и выезжать на торжественные приемы.
Люцифера поставила перед собой крайне простую задачу: в первую очередь укрепить физическую силу. Она не могла управлять этим ни на что не годным телом так, как в прошлой жизни управляла своим телом, но она хотела хотя бы нормально ходить. И, раз уж на то пошло, иметь возможность себя защитить. Люцифера сомневалась, что рискует попасть в опасную ситуацию, когда все вокруг сдувают с нее пылинки, но это точно не повредит.
– Госпожа!
– Я делаю что хочу.
– Я доложу обо всем господину.
– Это бесполезно. Я все равно сделаю по-своему.
Служанки быстро смекнули, что их всегда грубая и жестокая молодая госпожа стала более кроткой, хоть и не менее упрямой. Так, самые проницательные из девушек постепенно поняли, что Люцифера начала проявлять к ним если не доброту, то благосклонность. Их потерявшая память госпожа стала немного неловкой, но более великодушной, отчего нравилась им все больше и больше. Люцифера была старше своих служанок, но покорно принимала их уход и заботу, словно птенец.
– Тогда я раскрою над вами зонтик от солнца.
– Он мне мешает. У тебя только рука разболится, я ведь гораздо выше. Так что не нужно… Как, говоришь, тебя зовут?
– Лоиза.
– Точно, Лоиза.
Помимо всего прочего, появилась еще одна перемена: Люцифера стала проявлять дружелюбие к служанкам и даже старалась запомнить их имена. Естественно, ее попытки оказывались безуспешны, и Люцифера все равно каждый раз путала их, но она хотя бы старалась.
Раньше из-за свирепого и вспыльчивого нрава леди Айдин жизнь в особняке напоминала хождение по тонкому льду, но теперь по неведомым причинам все изменилось: вместе с характером Люциферы смягчилась и атмосфера во всем поместье. Домочадцам стало легче дышать, и их жизнь заиграла яркими и веселыми красками. Казалось, будто в душе каждого наконец наступила весна.
Горничные помнили жестокость Люциферы, но сильной неприязни к молодой госпоже не испытывали. В их понимании именно так и должны были вести себя те, кто выше их по статусу. Для прислуги леди Айдин казалась слишком далекой и неприкосновенной, чтобы ее ненавидеть. Однако теперь она каждым своим действием все больше облегчала их души, успевшие за это время наполниться тоской. Ведь если человек, который обычно плохо к тебе относился, однажды сделает что-то хорошее, это навсегда останется в твоем сердце.
Люцифера порой не позволяла девушкам выполнять тяжелую работу. На возражения горничных о том, что она была еще более слабой и хрупкой, чем они, леди Айдин восклицала: «Что за вздор? Разве вам такое под силу? Оставьте это мне», что уже несколько раз становилось поводом для ворчания дворецкого.
С каждым разом слуги только больше убеждались в том, что госпожа Люцифера не была плохой с рождения, а стала такой вследствие не совсем верного воспитания.
Не только прислуга, но и сам граф радовался, видя, как изменилась Люцифера: его дочь перестала капризничать и казалась всем довольной. Все начали привыкать к Эстель в обличье Люциферы.
В конце концов Люцифера вняла просьбам горничной и отправилась в свои покои. Как только она вошла в дом, одна из служанок подала ей коробку.
– Что это?
– Подарок господина. Вы просили купить это для вас.
Открыв коробку, Люцифера увидела то, о чем так мечтала: кинжал. Но он оказался не настоящим оружием, а всего лишь роскошным аксессуаром. Массивные ножны, украшенные драгоценными камнями и жемчугом, были выполнены из нефрита прекрасного молочного цвета, что делало их слишком тяжелыми, чтобы носить с собой.
Люцифера с трудом вынула клинок из увесистых ножен и осмотрела лезвие. Само по себе оно казалось довольно острым, но вот его прочность оставляла желать лучшего. Смешно было даже подумать, что такой кинжал можно носить для самозащиты. В случае нападения его отберут первым, чтобы продать подороже.
«Леди не защищают себя сами, их защищают мужчины, – подумала Люцифера равнодушно. – Но куда это годится?»
Ей легко удалось заполучить кинжал под предлогом того, что на улицах сейчас неспокойно. Однако Люцифера ошибалась, думая, что граф достанет ей настоящее орудие убийства только потому, что она попросила.
Люцифера повесила подарок на шею и принялась его рассматривать. Казалось, этот кинжал был отражением ее самой – острый серебряный клинок, вложенный в тяжелые, чересчур роскошные ножны. Это описание отлично подходило Эстель, запертой в теле Люциферы.

Тем же вечером, когда Сед присоединился к расследованию, произошло еще одно убийство. Как и в предыдущих случаях, женщину умертвили с особой жестокостью.
Капитан столичного охранного гарнизона и члены Имперской гвардии стояли, понурив головы. Расследование этого дела императорская семья поручила своим лучшим рыцарским отрядам, о чем торжественно объявили народу, но преступник словно потешался над ними.
«Вот же мерзкий ублюдок».
Сед крепко стиснул зубы.
Место убийства вызывало содрогание. На дороге, достаточно широкой для того, чтобы по ней могла проехать карета, лежало тело зверски убитой женщины. На стене была начертана надпись: «Бойтесь Мясника». Убийца насмехался над рыцарями, посланными на его поимку, до смерти пугая горожан.
Как и прежде, жертвой стала молодая женщина. Она работала писарем в крупной торговой гильдии и была убита по дороге домой.
– И снова зарезана ножом, – равнодушно пробурчал себе под нос герцог Луирк. Одетый в темно-фиолетовый мундир, он стоял рядом с Седом, поэтому тот смог расслышать его бормотание.
Сед тоже видел это. В соответствии со своим прозвищем, убийца исполосовал тело несчастной клинком. Гвардейский лекарь отказался освидетельствовать тело, утверждая, что рассматривать мертвую женщину не к добру.
– Ах, погибло уже семь хрупких женщин, как же это ужасно! Разве вы не согласны со мной, герцог?
– …
– Вам удалось что-нибудь узнать?
– Нет.
Убийца казался неуловим. Словно не имея определенного места обитания, он с одинаковой легкостью совершал убийства в разных районах города. Люди, обнаружившие тела, заявляли, что ничего необычного не заметили. Сообщения об убийствах поступали по вечерам, когда люди заканчивали дела и расходились по домам. На телах жертв, за исключением самой первой девушки, практически не имелось следов сопротивления. Потому что на них всегда нападали сзади.
На телах никогда не находили следов грабежа или изнасилования. По иронии судьбы, убийства совершались всегда рядом с оживленными районами, а тела обнаруживали в то же время, что и сегодня – в самый многолюдный час дня. Но почему тогда не было свидетелей?
– Проститутка, продавщица в книжном магазине, прислужница из таверны, замужняя женщина…
Загвоздка была в том, что у пострадавших не имелось ничего общего, кроме возраста и пола. Даже районы, в которых они проживали, отличались.
– Разведывательная гильдия провела свое расследование?
– Да, они попытались выдвинуть гипотезу, основываясь только на личных данных жертв. Разведывательная гильдия предполагает, что преступником может быть проводник.
По мере расширения числа районов, где происходили убийства, слухи о хладнокровном убийце по прозвищу Мясник нарастали как снежный ком.
Семь жертв. Восток, север, запад, юг и снова по кругу… Поговаривали даже, что убийца – женщина.
Период между убийствами не был постоянен. Однако если он и существовал, то понемногу становился короче. Второе убийство произошло через две недели после первого, третье – через неделю после второго, четвертое – через пять дней, пятое – через три дня, шестое – через два, а седьмое – на следующие сутки. Значит, восьмое должно произойти еще раньше…
– Проводники. Значит, подозреваемые они?
– Да, все верно.
– Созовите их.
Проводники – это люди, которые за определенную плату сопровождали гостей из других городов и торговцев, впервые прибывших в столицу. Проводники знакомили клиентов с достопримечательностями Гринхилла и советовали, какое место выбрать для торговли. Разумеется, они знали каждый уголок города, и поскольку всегда ездили верхом, имели большую свободу передвижения, чем простолюдины. Таким образом, в списке подозреваемых проводники оказались на первом месте.
Рыцари Имперской гвардии не идиоты и должны были завершить расследование, как и Разведывательная гильдия, в первую очередь подумав на проводников.
Отдавая приказ, Сед пристально изучал тело женщины. В этот момент у него возникло странное предчувствие.
– Ваша светлость! – К герцогу подбежал рыцарь из его отряда.
– В чем дело?
– Поступило сообщение о том, что в городе был замечен Лиам Хирка.
– Что? – Луирк и Сед одновременно подняли головы.
Лиам Хирка был одним из рыцарей, оставшихся в живых после разгрома Ольши. В день, когда армия Яншгара стерла с лица земли Ольшу, а королю отрубили голову, самые упорные продолжали яростно отстаивать независимость.