- -
- 100%
- +

© Анастасия Свиридова, 2025
ISBN 978-5-0065-0864-4
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Глава 1.
Глава загадок и неопределенностей: Все становится непонятным

В те безмятежные мгновения между сном и явью, когда душа парит в океане спокойствия, а сознание еще не коснулось берегов реальности, я замираю в сладостном нерешении. Хрупкие ресницы все еще сомкнуты, укрывая мой взор от наступающего дня.
В этой блаженной тиши раздаются лишь мерные вздохи спящей сестрицы. Моя нежная Дина — единственный родной человек в ветхом доме, где мы, две осиротевшие души, обрели приют.
Внутри пробуждается жажда распахнуть глаза и с распростертыми объятиями встретить все возможности, которыми одарит меня новое утро.
Однако, если бы этот рассвет оказался последним в моей жизни, смогла бы я без сожалений провести последние мгновения именно так, в ленивой полудреме, бездействии и страхе перед вечностью, что ждет по ту сторону реальности? Душа содрогается от одной лишь мысли…
Анелия уже закончила завтракать и собиралась в дорогу. За эти годы у нее вошли в привычку ранние подъемы и прогулки по дубовому лесу, который примыкал к их с сестрой уютному дому. В этот момент в дверном проеме появилась заспанная Дина.
– Ты давно встала? – спросила Дина.
– Давненько. И уже убегаю, – Анелия улыбнулась сестре и добавила, выходя из дома. – Не забудь позавтракать, соня!
Закрыв за собой дверь, девушка остановилась на несколько секунд, закрыла глаза и сделала глубокий вдох. Утро было ясное, но солнце еще не успело нагреть землю, и прохладный воздух бодрил.
Ее длинные светлые волосы обычно были собраны в хвост или косу, но сегодня она едва успела расчесаться. Ее глаза – такие большие и выразительные – словно переливались всеми оттенками морской глубины, а розовые нежные губы расплывались в мягкой улыбке. Простое, но изящное платье подчеркивало естественную красоту, не скрывая ее скромности. Весь милый образ будто не соответствовал уверенной походке и той энергии, которой девушка светилась изнутри. Она выглядела сильной и готовой ко всему, но в то же время доброй и отзывчивой.
Анелия уверенным шагом отправилась по узкой извилистой тропинке, которая вела к горной гряде, навстречу прекрасному новому дню. Путь к горе был хорошо протоптан жителями деревни, которые часто отправлялись туда за водой. Ручьи и источники в этих местах были кристально чисты, и едва ли можно было найти воду чище, чем в горных родниках. Однако Анелия шла не ради воды. У нее были другие дела. Она изучала разнообразные травы и их целебные свойства и хорошо знала, что, например, медуница помогает при простуде, шлемник от головной боли, а если сделать из пассифлоры мелкий порошок, то получится замечательное успокоительное при тревожных состояниях. Но совсем недавно Анелия нашла у гор траву, очень похожую на шалфей. Когда она попыталась сделать из нее настой, запах ей показался незнакомым. Конечно, все пришлось вылить. Но траву она хотела найти и изучить.
Девушке очень нравилось исследовать местную флору, готовить из растений настои и порошки. У нее даже собралась целая коллекция разнообразных лекарственных средств, и она с радостью и регулярно ее пополняла.
Жизнь в деревне была скромной, и, конечно, той пары старых и порванных книг, которые ей с трудом удалось раздобыть, было мало, а искусству врачевания учили только в городе.
Она четвертый год растила и воспитывала сестру одна, да и денег на обучение просто не было. Но для Анелии заветная мечта превратилась в цель, а иметь цель – это уже немало.
Жизнь в деревне была простой и спокойной. Сестры жили на окраине дубового леса. До ближайшего города было полдня пути, но местные жители справлялась своими силами: кто-то держал животных, кто-то выращивал овощи. Все помогали друг другу, жили в гармонии с природой.
Единственной опорой девочек стала мудрая старушка по имени Берта, подруга их покойной бабушки. Несмотря на преклонный возраст и хрупкое здоровье, она с радостью приняла сестер под свое крыло. Она старалась заменить им мать: готовила вкусные обеды, учила вязать и вышивать, делилась житейской мудростью. По вечерам девочки часто навещали тетушку, пили ароматный травяной чай и слушали увлекательные истории из ее прошлого. Эти посиделки помогали им скрасить горечь утраты и почувствовать тепло семейного очага.
Местные жители, проникнувшись к сестрам добротой и теплотой, очень хорошо их приняли. А со временем общими усилиями удалось отремонтировать пустующий дом на окраине деревни, давно заброшенный, там и поселились Анелия с Диной.
Все вокруг знали, почему девочки оказались здесь. Их отец был очень уважаемым человеком и справедливым правителем, но его судьба оборвалась после того, как он перешел дорогу одному из богачей города – зловещему человеку из рода Харичиев. Этот жадный и мстительный богач не остановился на угрозах и поджег дом, когда не смог получить свое. Немногие знали все подробности этой трагедии, но все понимали, что этот преступник так и не поплатился за свои злодеяния. Его ожидала казнь, и он сбежал со своей семьей, увезя с собой имущество, и его след затерялся. Первое время их искали, но потом история позабылась, и лишь изредка городская стража узнавала кого-то из них в лице прохожих, но не задавала вопросов.
Анелия и Дина никогда не забывали о родителях, но здесь, в новом доме, они начали новую жизнь. Они расчистили дворик и посадили цветы. Заботливая и заразительно-радостная Динка была несомненным солнцем этой небольшой деревушки. Ее улыбка заставляла соседей улыбаться в ответ. Кругленькая, румяная, девятилетняя девочка весело бегала по улице, и, глядя на нее, все становились немного добрее. А доброта – она как цветы: порой ее становится больше, когда никто не мешает ей расти.
Четыре года сестры прожили, преодолевая трудности и радуясь простым, но счастливым моментам вместе: собирая грибы и ягоды, сажая овощи в огороде, разводя птиц и продавая часть торговцам из города, чтобы на эти деньги покупать одежду и все необходимое, что они не могли сделать своими руками. Девочки трудились на совесть, а вечера они проводили за общим столом, где согревали друг друга своим ласковым присутствием. Ведь для них было большой радостью просто быть рядом друг с другом.
– Анелия, это ерунда, перестань! – Дина толкала сестру каждый раз, утыкала руки в бока и хмурилась, стоило Анелии начать за нее беспокоиться. – Не надо звать тетушку Берту, не устраивай переполох!
– Но это серьезно, Ди! Сколько дней у тебя уже болит голова? – настаивала Анелия, волнуясь о сестре.
– Ну, пару дней, но я чувствую себя нормально, ты же видишь! – Дина сдвинула брови, решив, что ей лучше прекратить говорить об этом, чтобы не волновать сестру еще больше. С того момента, как сестры остались одни, и Анелия заботилась о Дине, больше всего на свете она боялась ее потерять. Пусть весь мир рухнет, если останется хоть один светлый островок, на котором будет счастлива ее сестра.
– Это не шутки, Дина, выпей отвар! – сестренка недовольно мотнула головой, отказываясь от лекарства. Но Анелия не сдавалась и продолжала настаивать, пока не увидела в ее глазах слабый намек на согласие.
– Ты понимаешь, что тебе нужно полежать, отдохнуть, прошу тебя!
– Позже отдохну, а сейчас я пойду в лес! Соберу ягоды. Надоело сидеть дома. Вчера я видела белку, она почти подошла ко мне. А вдруг сегодня она снова придет? – Дина с надеждой взглянула в светло-голубые глаза сестры.
Анелия тяжело вздохнула.
– Нет, дружочек, давай все-таки посиди дома. Я схожу за ягодами, а ты отдохни, прошу тебя в последний раз.
У Дины всегда было доброе сердце, и, если она видела, что Анелия переживает, капризы прекращались сами собой.
Поэтому старшая сестра уложила младшую в кровать, сделала отвар шлемника и долго ее обнимала, пока та не начала дремать. Тогда Анелия взяла корзинку, с которой Дина ходила в лес, и отправилась на прогулку по знакомым тропинкам. За годы, прожитые в деревне, девушка уже тысячу раз ходила по ним, знала каждый кустик, каждую кочку, словно дорогого друга.
Да, эта белка наверняка им уже встречалась, и не раз.
Анелия вернулась домой затемно. Не услышав никаких звуков, она предположила, что Дина все еще спит, и направилась на кухню. Положив корзинку с ягодами на стол, девушка стала громко копошиться в вещах, чтобы разбудить сестру. Но было по-прежнему тихо. И как-то неспокойно. Отогнав тревожные мысли, Анелия помыла спелые ягоды и аккуратно разложила их сушиться на полотенце. Затем она вошла в комнату, и сцена, что предстала ее взгляду, вызвала неподдельный ужас!
Дина сидела на кровати, лицо ее было бледным, словно мрамор, казалось, она не дышала. Ее глаза были распахнуты широко, словно у куклы, и изо рта доносилось лишь невнятное бормотание.
– Дина! – закричала Анелия, бросившись к сестре. Она метнулась к ней со скоростью стрелы, схватила за плечи и начала трясти изо всех сил. Анелия старалась будто пробудить сестру, но ничего не помогало.
– Дина, Дина, мое солнышко… – кажется, лишь однажды она испытывала такой страх, как в этот трагический момент.
Внезапно Дина закрыла глаза и замолчала, но только на мгновение, чтобы вновь открыть их, и продолжила сидеть, как огромная человеческая кукла, ожидающая часа для игр.
Анелия не могла ни разбудить ее, ни уложить. Казалось, Дина вросла в кровать и ничто не могло сдвинуть ее с места.
Спустя некоторое время глаза Дины медленно закрылись, ее тело обмякло, и она почти упала на пол. Но Анелия успела подхватить ее. Сестра дышала, и это было самое главное – в ее груди еще теплилась жизнь.
Анелии потребовалось много усилий, чтобы уложить сестру на кровать. Ее обычная легкость и тепло казались далекими воспоминаниями.
Когда Дина оказалась в кровати, Анелия внимательно осмотрела ее тело: бледность была будто налетом холода, вокруг глаз проступили синие круги, русые волосы будто потускнели, а дыхание было редким и ровным. Но сердце билось, и для Анелии сейчас не было ничего важнее этого биения, которое стало единственным звуком в бессильном молчании комнаты.
Глава 2.
Глава выборов: Когда решение спасает жизнь

Тот день навсегда остался в моей памяти – как несмываемое пятно. День, когда случился пожар. Он был зловещим, ненасытным, словно живое существо, рвущееся все разрушить. Я не просто ощущала страх – я стала им. Он разлился по венам, заменил воздух, мысли, голос. Огонь ревел, словно зверь, вырывавшийся на свободу, и все вокруг погрузилось в хаос.
Люди метались, кричали, пытались тушить пламя – но было поздно. Дом сгорел почти дотла. Как и наша семья. Все обратилось в пепел. Остались лишь мы с Диной – двое среди дымящихся руин.
Моя сестренка плакала, пока не иссякли силы. Маленькая, круглая, светлая – будто лучик, случайно попавший в этот мрак, и теперь – навсегда сломленная. С того дня жизнь изменилась. Навсегда. Мы не знали, какой она будет дальше. Только стояли, обнявшись, и смотрели, как догорает все, что было нам дорого: дом, родители, детство. Но одну вещь я сумела сохранить – крошечный уголок души, где все еще жила вера. Пока я могла видеть свет, пока сестра улыбалась сквозь боль, пока я дышала – я верила, что добро существует.
Дине становилось хуже. Она ослабла, почти ничего не ела. Анелия решила, что идти к тетушке уже поздно – вечер давно опустился на деревню, и дорога ночью становилась опасной. Она отложила визит до утра, а пока – устроилась рядом с сестрой. Если у Дины поднимется температура, сестра должна быть рядом. Только так она могла хоть как-то успокоиться.
Девушка проснулась на рассвете. Комната была наполнена бледным, тусклым светом, скользящим по стенам. Дина сидела на кровати. Просто сидела и смотрела в пустоту, как будто стены могли ей что-то ответить.
Анелия окликнула сестру, но та не отреагировала. Не моргала. Не двигалась. Только шептала что-то бессвязное, неразборчивое, обрывками. Ее голос звучал глухо, с хрипами, будто дыхание давалось с трудом. Иногда она замирала на полуслове – как пламя свечи, которое внезапно гасит ветер.
Потрясенная, Анелия пыталась разбудить ее, обнять, уложить обратно – но все было бесполезно. Словно сестра была где-то далеко, по ту сторону. И дорога к ней закрыта.
Оставлять Дину одну было страшно. Но страшнее – не найти помощь. Это не выглядело как обычная болезнь. Это было что-то другое. Что-то, от чего не спасали ни отдых, ни порошки из сушеных трав.
Тетушка Берта – единственная, кто мог бы понять. Она знала свойства растений, лечила полдеревни, и если кто и способен был распознать это странное состояние, то только она.
Дом тетушки стоял на самой окраине деревни – не слишком близко, но и не в глуши. Сама деревня будто пряталась в кольце древних дубов. Высокие стволы стояли, как молчаливые стражи, оберегающие покой. Узкие тропы, ведущие к городу, петляли между деревьями, а сами дома сливались с землей, будто выросли из нее, как грибы после дождя.
Анелия бежала почти без остановки. Утренний воздух был прохладен, на траве лежала роса, и птицы только начинали свою утреннюю песню.
– Тетушка! Тетушка Берта! – она ворвалась в маленький, уютный дом, где всегда пахло сушеными травами и свежим хлебом.
Эта женщина была частью их жизни с самого рождения. Она качала их на руках, рассказывала сказки – не только про рыцарей, волшебников и далекие царства, но и про то, что может быть спрятано в тенях. Про магию – белую и черную. Про предательство, верность и силу духа.
Тетушка учила Анелию находить съедобные грибы, собирать лекарственные травы, отличать полезное от опасного. Именно она однажды подарила ей книгу с подробными рисунками растений. Сначала Анелию привлекли только яркие иллюстрации – они были как сказка на бумаге. Но вскоре ее увлек сам мир флоры, и книга стала чем-то вроде амулета, открывшего двери во что-то волшебное.
Иногда Анелии казалось, что тетушка Берта знала все на свете. Не только о травах и болезнях, но и о том, что скрыто от глаз остальных. О чем не говорят вслух. И всегда делилась этим знанием с охотой.
Теперь Анелия мчалась к этой мудрой женщине с надеждой. С тревогой. С отчаянием. В сердце ее билось только одно: успеть.
– Тетушка! – Анелия почти влетела в дом, не дожидаясь приглашения. – С Диной что-то ужасное… Я не знаю, что делать… Она больна, и ей все хуже и хуже! Я… – голос сорвался, и волна отчаяния захлестнула ее.
Девушка бросилась в объятья, словно пытаясь удержаться за что-то родное в мире, стремительно ускользающем из-под ног.
Слезы хлынули, будто прорвало плотину. Все – бессонная ночь, тревога, страх – вырвалось наружу. Тетушка молча прижала ее к себе и, прочитав в глазах Анелии всю глубину страха, быстро задвигалась по комнате, собирая в корзину баночки и пучки сушеных трав.
– Пойдем, милая. Расскажешь по дороге, – сказала она спокойно, но быстро. – Мы не потеряем ни минуты!
Когда они вернулись в дом девочек, воздух внутри показался им холоднее, чем снаружи. Спальня была полутемной и странно безмолвной. Дина лежала на кровати, неподвижная, почти невесомая. Лицо было бледным, будто вырезанным из воска.
Тетушка тихо подошла, присела к изножью кровати. Осторожно коснулась лба, затем приложила ухо к ее груди, прислушалась к едва уловимому биению сердца, прощупала пульс.
– Ты говоришь, она сидела… просто смотрела в стену? – нахмурилась та, не отрывая взгляда от сестренки.
– Да. Она замирала, словно застывала. А потом… просыпалась слабая, растерянная, ничего не помнящая. Сегодня утром – опять. И становится только хуже, – голос Анелии дрожал, почти срывался на шепот.
В этот момент Дина открыла глаза. Губы чуть шевельнулись.
– Анелия… – прошептала та еле слышно. – Я искала тебя… Мне… Мне так плохо…
Сестра сделала слабое движение рукой и снова отключилась, будто последняя капля силы вытекла вместе с этими словами.
Тетушка молча отвернулась и тяжело вздохнула.
– Я не смогу ей помочь, – тихо сказала она, опуская глаза.
– Нет… – Анелия резко поднялась. – Нет, не говори так! Мы не можем сдаться! Есть же способ – должен быть! Тетушка… пожалуйста!
Словно ледяная вода хлынула ей в грудь. Мысль о том, что она может потерять Дину, парализовала тело. Но отчаяние быстро сменилось решимостью. Она упала на колени, уткнувшись в теплые, шершавые руки пожилой женщины, зарылась лицом в ее подол и зарыдала.
Берта гладила девушку по голове, не говоря ни слова. Она знала вкус горя. Знала, что сейчас важны не слова.
– Должен быть способ… – повторила Анелия сквозь слезы. – Я пойду хоть в самое темное место, отдам все, что у меня есть. Только скажи, куда идти!
Тетушка долго молчала, затем медленно проговорила:
– Есть один человек… В городе. Он не лекарь в привычном смысле. Его зовут по-разному – знахарь, колдун… Он больше, чем просто травник. И опаснее. Говорят, он может вытянуть душу с того света, но всегда требует плату. Не только в золоте. Он любит чувствовать власть.
Анелия кивнула, сжав руки в кулаки.
– Скажи, что ему нужно. Я все отдам.
– Возьми кольцо твоей матери, золотое. Оно дорогое – и ему понравится. Подарки он принимает охотно, особенно с историей. Только запомни: такие люди любят, когда их боятся и восхищаются. Не спорь с ним. Говори вежливо, даже если будет трудно. Лесть для него – как бальзам на душу.
Тетушка постаралась улыбнуться, но в ее взгляде затаилось беспокойство.
– Он может помочь, если захочет. Это наш шанс. И ты его используй!
Анелия долго смотрела на маленькую шкатулку. Внутри лежало мамино кольцо – тонкое, с затейливым узором, в который были вплетены цветы и лучики солнца. Последняя драгоценность, оставшаяся от той жизни, что сгорела в огне.
Она с трепетом подняла его, зажала в ладони. Металл был теплым, будто все еще хранил материнское прикосновение. Это наш шанс, – всплыло в мыслях. – Ее жизнь – дороже любой памяти.
Сжав кольцо, как оберег, Анелия почувствовала, как в груди разгорается пламя. Она не боялась. Впереди был путь – долгий, туманный, опасный. Но он был. А значит, надежда жива.
Тем временем Дина оставалась на грани. Лицо ее стало почти прозрачным, дыхание прерывистым, будто душа медленно ускользала. Но в глубине голубых глаз – где-то в самом уголке – теплела крошечная искра. Искра, что не позволяла ей уйти.
Тетушка сидела рядом, не сводя взгляда с девочки. В одной руке она держала влажную тряпицу, осторожно промокая горячий лоб Дины, другой – поправляла сбившееся одеяло. Компресс быстро нагревался, и приходилось менять его снова и снова. Лицо тетушки оставалось сосредоточенным, но в глазах жила тревога – такая, что прячут от детей. Она чувствовала, как жизнь ускользает, капля за каплей, и могла лишь отвоевывать у нее время.
Держись, девочка… – подумала она. – Твоя сестра найдет выход. Она доберется до города. Я просто должна тебя удержать…
Глава 3.
Дом лекаря: Встреча с мрачными тайнами
Я не должна бояться. Страх сковывает по рукам и ногам, он подобен тюрьме. Сначала это кирпичик, ты его видишь, можешь переступить, но стоит помедлить, и вокруг вырастает стена, стена страха, которая не дает тебе двигаться вперед, ни к мечте, ни к своим целям.
И единственный ключ от этой темницы к свободе – это надежда, но не пустая, нет, а та, что опирается на силу, внутреннюю убежденность и желание обрести то, что нужно тебе по-настоящему.
Там, где есть хоть капля надежды, даже самый крепкий страх даст трещину.
Дорога в город проходила через лес. Анелия вышла на рассвете, чтобы успеть добраться до лекаря и вернуться домой до захода солнца.
Тревога предстоящего дня и переживания за сестру, будто ветер в спину, подгоняли ее, но путь давался неимоверно сложно. Ноги налились свинцом, и все тело кричало: «Останься дома, не покидай Дину, ты можешь больше никогда ее не увидеть». Но Анелия знала, что помощь где-то рядом, а значит, нужно идти вперед.
Девушка остановилась лишь пару раз, чтобы напиться воды из горного источника и сорвать немного ягод и незнакомых ей трав, чтобы потом изучить. Анелия вдруг подумала, что после того, как Дина поправится, они могли бы вместе сходить в город, потратить немного из тех денег, что они зарабатывали на продаже орехов и овощей, и купить что-нибудь красивое и, главное, поискать книги, которые могли рассказать ей что-то новое о целительных свойствах новых трав.
К полудню девушка добралась до города. Величественные каменные мостовые, украшенные гербами правящей семьи Харичиев, последние несколько лет управляющей городом, переливались в лучах утреннего солнца. Завораживающий аромат свежей выпечки доносился из приоткрытых окон. Горожане в праздничных нарядах прогуливались по улочкам. На первый взгляд, все выглядело безмятежно и счастливо: черепичные крыши, развевающиеся флаги, украшающие крыши домов, – все это было весьма величественно и неописуемо прекрасно. Правда, один вид фамилии Харичиев вызывал у Анелии дрожь. Но сейчас она не хотела даже думать о других бедах. Довольно было и сестры.
Город стоял на холмах, и улицы возвышались одна над другой. Плющ спускался со стен и обвивал кирпичную кладку. А люди, гуляющие по площади, казались счастливыми. Так ли это было на самом деле? Время покажет.
Найти дом лекаря оказалось несложно. Это было одно из самых богатых зданий. Анелия привыкла к простому образу жизни, но дом лекаря помнила очень хорошо. Еще детьми они бегали смотреть на массивные сводчатые окна с витражами, украшенный резьбой парадный вход и красную черепичную крышу.
О лекаре действительно ходили разные слухи. Одни называли его волшебником, способным исцелить любой недуг. Другие – алчным шарлатаном, наживающимся на чужом горе. Но все сходились в одном – его душа погрязла в корысти. Он не делал ничего просто так, безвозмездно, и мог равнодушно наблюдать, как умирающий молит о помощи на пороге его дома, не имея чем заплатить. Никакие мольбы не трогали окаменевшее сердце этого человека.
Анелия подошла к большой овальной двери и постучала. Где-то внутри звук отозвался гулом. У Анелии замерло сердце: она стояла, ожидая, что принесет ей эта встреча.
Когда тяжелая дубовая дверь со скрипом распахнулась, на пороге появился подмастерье. Худой сутулый парень в простом костюме хотел казаться строгим, но его выдавали глаза – они были добрыми и немного грустными. И все же даже ему Анелия показалась незваным гостем.
– Чего тебе? – с наигранным пренебрежением спросил он.
– Моя сестра серьезно больна, пожалуйста, мне нужна помощь! – ученик посмотрел на нее исподлобья с явным недоверием.
– Я могу заплатить!
Еще минуту помедлив в нерешительности, юноша ее впустил. Кто знает, может, эта девчонка воровка и, несмотря на свой простой внешний вид, обладает чем-то ценным?
Пройдя сквозь сумрак нескольких переходов, Анелия оказалась в просторном зале, заставленным всяческим хламом. В углу валялись покрытые пылью фолианты: книгам здесь отводилось куда меньше места, чем дорогим винам и ружьями. В воздухе густо пахло травами и незнакомыми смесями, повсюду лежали высушенные веточки и листочки, конечности лесных зверей и камни, из которых, судя по количеству ступок, изготавливали всевозможные порошки. Анелия ожидала увидеть шкафы книг и свитков, ведь то, чем занимался лекарь, требовало знаний, и не малых. Две книги в кожаном переплете, как незваные гости, лежали в углу, у самой двери.

При других обстоятельствах эта комната могла бы показаться Анелии чудесной и невероятно интересной. Столько мелочей и неизвестных приспособлений, которые хочется изучить. Но сейчас окружающая обстановка вызывала только опасение.
Лекарь откашлялся. Его надменный взгляд и высокомерная поза выдавали самолюбование и тщеславие мелкого человека.
– Чем будешь платить? – его голос, хриплый и тонкий, отлично соответствовал слухам, которые дошли до Анелии. Мелкий, жалкий человечишка с непомерной властью крутить чужими жизнями.
– У меня есть золотое кольцо моей мамы, – девушка прижала сокровище еще сильнее. – С моей сестрой что-то происходит! Ей нужна ваша помощь. Вы величайший целитель из ныне живущих, – соврала Анелия, вспомнив наставление старушки, – о вас ходят легенды, и я прошу вас о помощи. Вы можете ее осмотреть?