Отзывы о книге «Полночный гость»

bonifaziu
12 февраля 2012, 20:48
Хорошая книга. Советую. Намного лучше многих. После нее интересно прочитать Полночную невесту.

Миррайя
10 февраля 2012, 21:57
"И, думаю, всем кто читает ЛР вовсе не хочется читать о страшненьких мужчинах-алкоголиках и тунеядцах, их (к сожаления) под боком хватает. "– ЭТО Я ОТВЕЧАЮ НА ПРЕДЫДУЩУЮ РЕЦ-Ю О ТОМ, ЧТО УЖ ОЧЕНЬ ГЛАВНЫЙ ГЕРОЙ ИДЕАЛЕН.

Миррайя
10 февраля 2012, 21:14
Книга не плоха. Я бы прочитала. Достаточно всё [u]адекватно[/u]. Только надо выпускать часто повторяющиеся внутренние сомнения-переживания главных героев.И, думаю, всем кто читает ЛР вовсе не хочется читать о страшненьких мужчинах-алкоголиках и тунеядцах, их (к сожаления) под боком хватает.

himik163
27 июля 2011, 19:29
Очень,очень понравилась книга.Читала не отрываясь, всем советую.

ирина07092009
04 июня 2011, 04:24
роман юморной, в первой части этого немного. интересно читать о несостоятельности мужчин из знати в условия природы и в борьбе за выживание (стычка с коровой, рубка дров, охота– это те моменты где я смеялась от души). также примечательно в этом романе то, что гг-ня не красавица, которой мать всю жизнь твердит, что по любви ей не выйти замуж и красивые мужчины будут обходить ее стороной, а гг-й как раз достаточно красивый мужчина. оценка 5

smska
04 февраля 2009, 22:17
А мне понравилась, с удовольствием прочитала 1 и 2 книгу очень мило.

splushka23
31 января 2009, 15:51
прочитала рецензии-думала понравиться больше первой части.ничего подобного. скучно, все предсказуемо-абсолютно жаль потраченного времени.третью книгу даже в руки брать не буду.

ap
08 сентября 2007, 22:55
Однозначно скучно и штампованно, у тех, кто пишет хорошие рецензии на такое фуфло надо отбирать клавиатуру!

cennaar
08 сентября 2007, 14:53
неплохо,не шедевр как у Остин, но и не хочется немедленно отправить в растопку, лучше первой книги. герои (и не только ГГ) ведут себя вполне адекватно и вызывают симпатию

Дашулька
08 сентября 2007, 12:29
Охотно присоединюсь к deyt... Такую демагогию развели....М..да...Читать расхотелось

deyt
07 сентября 2007, 12:18
почитала ваши рецензии всякое желание пропало читать не только эту книгу, но и этого автора

BOOKashka
07 сентября 2007, 03:52
Deistvitelno sistema maiorata otnositsya lish k imyshestvy, a imenno – Майорат, юридич., система наследования, по которой имущество переходит нераздельно к старшему сыну или старшему в роде.В Англии, Германии и др. право М. Сохранилось в форме майоратных имений, которые переходят к одному лишь старшему и ближайшему из наследников, как главе аристократич. рода// Малый энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона. Gospoza Checherina:"Тилул отец-дворянин не имел права передавать дочери, если только это не майорат." Vozmozhno pravilnaya formylirovka – имущество отец-дворянин имел права передавать дочери, если только это не майорат."

LeTo
07 сентября 2007, 03:29
To ChicherinaПри чем тут титулы? Речь идет, например, об обязательной вдовьей доле в завещании, которая оговаривалась еще на стадии заключения брачного контракта и не могла быть уменьшена, часто указывались и обязательные доли будущих детей. Далее, несовершеннолетие одного из наследников роли не играет. Получать наследство мог человек в любом возрасте, просто до 21 года у мужчин и указанного в завещании возраста у женщин наследством распоряжался опекун в соответствии с оговоренными правилами. Юридического термина "фамильное поместье" не существует, есть "заповедное владение", им можно было сделать практически любое землевладение по воле хозяина, титулованным хозяин при этом быть совершенно не обязан. Если речь идет о пэрах, использовать слово "дворянин" неуместно, это разные вещи. О размерах заводов можно судить по размерам конюшен 18 века. Их немало сохранилось, на века построены. Отсутствие электронной почты и факсов не делало в 18 веке людей имущих беспомощными в индентификации личностей. Продолжать можно бесконечно, потому тоже dixi. Мы написали достаточно, не думаю, что это так уж интересно к прочтению остальным.

Anivchanka
07 сентября 2007, 02:42
А причем здесь титул и майорат. Майорат относится только к имуществу.

Chicherina
07 сентября 2007, 00:59
Уважаемая (или уважаемый) LeTo!Причем тут "обращать в свою веру"? Каждое мнение имеет право на существование. Я ваше мнение относительно романа уважаю: не понравился и ладно, насильно мил не будешь. Но вот история есть история, из нее страниц не вырвешь. Место и время дейтвия в романе указанно вполне ясно: Виргиния, 1741 год. Конноплеменный завод тогда не насчитывал сотню лошадей, это не современное ранчо с модернизированной техникой. Это же касается и рабов, их на этом заведе и плантации тоже не сотни работало. Такое удовольствие тогда (18 век) очень дорого стоило. Прочитайте Майн Рида (19 век), у него о рабстве много чего интересного. Права наследования касались строго титула, а не состояния. Тилул отец-дворянин не имел права передавать дочери, если только это не майорат. На деньги и плантации это не распространялось (плантация – это не фамильное поместье). Их мог унаследовать кто угодно, хоть фонд помощи вдовам и сиротам, лишь бы завещание было законно оформлено. Знание 4 языков не делает человека автоматически графом и пэром Англии. Если его личность некому потвердить то знай он хоть 10 языков это ему не поможет. Паспортов повторяю тогда еще не изобрели. Что касается подтверждения личности то в Англию отправиться из Виргинии на самолете (в 18 веке)слегка не представлялось возможности. Если вспомните Флинн и личность супруги-то установил лишь в конце романа, столько это заняло времени. Стал бы он тем паче время на какого-то каторжника тратить. Подумаешь образованный! Образованный с таким же успехом мог попасть на каторгу, как и неуч и невежда. Лишь бы улики приличные имелись, или донос. В истории тьма примеров тому, как умные люди гнили в тюрьмах и лагерях.Младший братец героини по закону не мог ничего наследовать так как на тот момент ему лет 13-15, а совершеннолеие в 18 веке наступало лишь в 21 год. Поэтому с историческим фоном и правдоподобием у автора романа все в порядке. Очень уважаю вас и ваше мнение, роман не понравился, и ладно, не велика беда, но фильтровать рецензии все же стоит. Поэтому далее препираться на эту тему не считаю нужным. С уважением Chicherina.

LeTo
06 сентября 2007, 02:28
Мне неясно, о чем спор, знаниями истории будем меряться? Брат не недоросль. Он на год старше героини? Значит, на момент определения опекунства ему 24. Тупица он или нет, значения не имеет. То, что наследство можно оставить кому угодно, совершенная неправда. Очень много законов были и в те времена и сохранилось до сих пор регламентирующих порядок наследования. Тоже, кстати, чудесный момент в книге – отец оставляет плантацию дочери, хотя кроме нее у него есть жена и два сына, один из них подросток, добрый, справедливый отец. Про уровень жизни героини до потери всего написано в романе, герой признает, что поместье ничем не уступает английским, при нем плантация и конноплеменной завод. Героиня, играющая роль хозяйки в таком месте, хорошо, если знает, где в нем кухня. Каторжник с прекрасным образованием и знанием 4 языков может убедить хозяина связаться с кем-нибудь, кто может подтвердить его положение. Деньги хозяин считать умеет, отправка письма много не стоит. И т.д. Да всё это было бы ерундой, будь герои интересными.Что тут обсуждать? Вам понравился роман, мне – нет. Не надо пытаться обращать каждого встречного в свою веру.

Chicherina
05 сентября 2007, 23:03
LeTo:Если внимательно прочитана книга там ясно черным по белому расписанно кто они такие,так что "объяснять себя" героям явно незачем. Насколько я помню, maman там вышла замуж по глупости, а отчим опекунство оттяпал незаконно. Что касается старшего брата -то он недоросль и порядочный тупица, предать наследство такому – рука не поднимется. Согласно законам, кстати, наследником может быть любой на имя кого составленно завещание, заверенное у законопослушного нотариуса при свидетелях. (Почитайте, хоть Агату Кристи, там наследство часто получали, вообще, посторонние лица, кто похитрее, да посноровитее!)Графа, кстати, держали не как графа, а как каторжника и убийцу. Паспортов, увы, или удостоверений личности, а также виз и прочего, в 18 веке, не существовало. Предки, еще не додумались. В том же 18-м веке плантация сильно отличалась от плантации в веке 19-м, если вы насмотрелись "Унесенных ветром". Там в 18 веке, рабов было раз-два и обчелся, кругом леса, это ведь Виргиния, а не Луизиана, а Соединенные Штаты еще не выиграли войну за независимость. Это всего лишь захудалая британская колония, а если податься глубже в лес, так там и на индейцев еще можно было нарваться. Поэтому, девушкам-колонисткам в 18 веке и приходилось в отличии от Скарлетт О,Хара работать в поте лица. Это вам не на балах плясать, а спать этим дамам в первой половине 18 века часто приходилось в обнимку с мушкетом, а-то до утра можно было и не дожить.Думаю, с правдоподобием здесь все в порядке. Это просто страницы американской, а не российской история.

LeTo
05 сентября 2007, 21:59
Вот такие мы все разные. Взрослые люди? Оба не умеют ни объяснять себя, ни слушать, ни видеть. С правдоподобием тоже проблемы. Опекунство, переданное отчиму, а не старшему брату. Граф, который не может за несколько месяцев объяснить, что его выгоднее отпустить, чем держать в рабстве. Девица, которая почему-то умеет готовить и доить коров, хотя всего за два месяца до того управляла плантацией и т.д. 3/4 книги скучная занудь о дровах и коровах в хибаре посреди леса. Мягко говоря, не то, что я люблю читать в романах.

DUPONT
05 сентября 2007, 20:27
Лучшая книга из серии.Гл герой был плохим-преплохим мальчиком, пока его обманным путем не выволокли за пределы аристократической Англии и не засунули на плантацию (о, боже) работать! Он там пахать задолбался, доказывать каждому, что он лорд отчаялся и решил сбежать. Бежал-бежал и силы его покинули аккурат возле дома гл героини, которая и буренку подоит и индюшку к обеду распотрошит.Сюжет интересный. Мне отношения гл героев на стадии «она какая-то вся серая, некрасивая, невзрачная, а я весь такой красивый и неотразимый –а, нет, глаза у нее определенно потрясающие, волосы однозначно роскошные» чем-то отдаленно напомнили книгу «Прикосновение» Розалин Уэст. Единственное, что вызвало лично у меня подозрение, так это постоянное (и в последней книге серии тоже) упоминание о Рэйчел, как об апогее доброты, красоты и милосердия.

Lady Vera
05 сентября 2007, 15:56
Я всю "Полночную" серию Марлен Сьюзон купила и прочитала сразу по выходу в свет. С тех пор несколько раз перечитывала.Замечательные книги, отличный автор! Жаль, что кроме "Незнакомки в красном" у нас больше ничего не выходило. Во всяком случае я не встречала. Как жаль!
Издательство:
Public DomainСерии:
ПолночнаяКниги этой серии:
- Полночная невеста
- Полночный гость
- Полночная разбойница