Мадьярский рикошет

- -
- 100%
- +
– Да, Дитер.
Они спустились в холл. Майер подошел к стойке:
– Вы сделали то, о чем просил управляющий?
– Да, герр Майер. Но почему вы не вызвали носильщика?
Майор проигнорировал вопрос.
– Покажите журнал регистрации.
– Пожалуйста.
Администратор выложила журнал на стойку.
Майер взглянул на последнюю страницу, которая была переписана без имен американцев.
– Хорошо. Номер свободен, мы уезжаем. Но вы не должны никому сдавать его.
– Да, герр Майер.
– Всего хорошего.
Офицеры вышли из отеля. Подъехал «Опель», они сели на заднее сиденье.
Водитель, фельдфебель Лунге, спросил:
– Куда едем, герр майор?
– Домой, Юрген, на окраину городка.
– Слушаюсь.
– Завтра с утра едем в Вертау.
– Да, герр Майер.
«Опель» покатил по темной улице.
Портье отеля «Хольф» вышел к подъезду. Его рабочий день закончился. Он посмотрел на противоположную сторону улицы. В окне центральной части третьего этажа приглушенным светом горела настольная лампа. Это было единственное окно во всем доме с приглушенным светом. Окно квартиры, которую снимал Отто Берг, как и Ганс Динер, работавший на советского разведчика, которого они знали под именем Клаус. Ни настоящего имени, ни фамилии – только псевдоним. Свет этой настольной лампы означал, что Берг дома и он в безопасности.
Динер прошел в арку, свернул в первый подъезд, поднялся на третий этаж, позвонил в дверь.
Ему открыл Берг, мужчина, подходивший к портье вечером.
Он пропустил Динера в небольшую двухкомнатную квартиру.
– Проходи на кухню, Ганс, я купил пиво, выпьем.
– С удовольствием.
За пивом Динер спросил:
– Сделал фото американцев?
– Да, но Клаус сказал, что это не обязательно было делать, он в курсе, кто такие Колман и Грин.
– Вот как? Когда же ты встречался с ним?
– Час назад. Знаешь, на то, чтобы сделать фотографии, требуется время. Я спешил. Встретились в парке, на нашем месте.
– Как отреагировал Клаус на встречу в отеле?
– Спокойно. Как всегда. По-моему, он вообще лишен эмоций.
– Сказывается опыт работы при нацистах.
– Возможно. Клаус поблагодарил за работу.
– Фото не стал брать?
– Посмотрел и приказал уничтожить, негативы тоже.
Динер поставил на стол пустую кружку:
– Что делать дальше?
– Заниматься обыденными делами. Задание не определил, просил не покидать Атаванг, а если возникнет необходимость, предупредить его.
– Понятно. Ну, тогда я пошел домой. Марта ужин приготовила. Обещала пожарить колбаски. Обожаю наши колбаски.
– Баварские знамениты на весь мир.
– Дахау тоже знаменит и Вессе.
– До сих пор не можешь забыть концлагерь?
– Это не забывается никогда.
– Наверное, мне не понять тебя. Я провожу.
В прихожей Берг спросил:
– Тебе на работу послезавтра?
– Должен был выйти послезавтра, но Линхард попросил отработать за него.
– Что случилось у твоего сменщика?
– Отец слег, надо проведать.
– Понятно. Значит, завтра работаешь.
– Да.
– Я буду в своей студии.
– Хорошо. Пока.
– Удачи.
Динер ушел. Он жил через два квартала, у площади. Это было удобно: не надо толкаться утром и вечером в автобусе и трамвае. Пешком до отеля – пятнадцать минут спокойной ходьбы.
Колман и Грин остановились в квартире, которую арендовала спецслужба США. Жилье находилось в двухэтажном старом доме спального района. Зайдя в квартиру, Колман тут же в прихожей снял трубку телефона:
– Крис? Добрый вечер.
– Добрый, Джеймс.
– Встречу провели, завтра едем на объект, смотрим товар.
– Понял, как наши коллеги?
– Их явно тяготит, что мы относимся к ним как к прислуге.
– А что они хотят? Чтобы мы были с ними на равных? Это невозможно, слишком они зависят от нас. От коллег требуется одно – делать, что скажем мы. Иначе… Сообщи, как оценишь товар.
– Конечно.
– Ты с очаровательной Натали?
Колман рассмеялся:
– Она же моя помощница.
– Ты еще скажи, что у вас сугубо деловые отношения.
– Не скажу, Крис, это была бы неправда, а я терпеть не могу ложь.
– А как же твоя супруга в Штатах? Или она знает о Крис?
– Это совсем другое дело.
– Да? Не знал, что ложь может быть выборочной. Но не осуждаю тебя, скажу больше – завидую!
– Это плохое чувство.
– Что поделать? Тебе всегда везло больше, чем мне.
– Однако генерал ты, а не я.
– Не в звании счастье. Ладно, всё. Хорошей ночи, до завтра.
– До завтра.
Поздним вечером советский разведчик передал в Первое Главное управление КГБ полученную информацию.
На следующий день после бурно проведенной ночи, плотно позавтракав, полковник Колман и Натали Грин выехали из Атаванга. За рулем сидела женщина, полковник расположился на заднем сиденье.
Ехали молча.
Пять километров промелькнули за десять минут. Наконец они въехали в селение Вертау. В 10:10 оказались на площади, центром которой была церковь Девы Марии.
Грин спросила:
– Где встать?
– Возьми правее, к кафе «У Бруно».
– На чем будут немцы?
– Понятия не имею, но они знают нашу машину.
У кафе утром было мало народа. Грин не успела выключить двигатель, как подъехал «Опель».
Из него вышел майор Майер.
– Доброе утро, мисс.
– Доброе утро.
Полковник открыл дверцу:
– Приветствую, господин полковник.
– Привет, Дитер. Краузе в «Опеле»?
– Нет, он в шесть утра уехал на полигон. Подготовить группу к экзамену.
– О'кей! Едем в лагерь.
– Следуйте за моей машиной.
Майер вернулся к «Опелю», и вскоре колонна из двух легковых автомобилей помчалась по узкой улочке на выезд к дороге, которая уходила в лес. Местные ею не пользовались – знали, что дорога ведет на военный объект. И что представляет собой этот объект, они тоже знали: иногда из леса в деревню приезжали осведомленные люди: посидеть за кружкой светлого мюнхенского пива, перекусить и расслабиться.
Через километр они въехали в лес и тут же уперлись в КПП. Наряд поднял шлагбаум, и машины миновали пропускной пункт без остановки. Объехали холм, на котором был виден старый разбитый ДОТ. Вышли на укатанную грунтовую дорогу.
Слева американцы увидели учебный городок, точнее, тренировочный объект «Город», там стояли четыре трехэтажных дома на перекрестке мощенных брусчаткой улиц. Объект был огорожен. Рядом с ним стояли советские танк Т-34 и бронетранспортер БТР-40. И если танк был явно трофейным, то откуда взялся бронетранспортер, принятый на вооружение только в 1950 году, оставалось загадкой. Но это американцев не касалось. Сумели немцы достать – хорошо. Техника предназначалась для отработки приемов и способов ее уничтожения в условиях города.
Справа – казарма, в которую могла вместиться пехотная рота. Немного впереди и слева – овраг, в нем стрельбище, правее – здание тира.
Закончилась дорога, но не лагерь: за вторым холмом располагался специальный полигон. Здесь «Опель» остановился.
Майер, Колман и Грин вышли из машин. Навстречу им вышел Краузе.
– Приветствую, господа и мисс Грин. К проверке группы «Фаркас» все готово.
– Где сама группа? – спросил Колман.
– У специальной полосы препятствий. Прикажете вызвать бойцов сюда?
– Нет, с ними я знакомиться не собираюсь, это ваши люди.
– Ну тогда можете подняться на смотровую площадку. На ней беседка, с которой виден весь полигон. Я приказал доставить туда бинокль, если пожелаете рассмотреть подробности испытаний.
– Это правильно. Вы, Краузе, будете с группой?
– Да, господин полковник, у полосы препятствий. Там на стоянке есть телефонный аппарат, соединенный с телефонами на смотровой площадке. Вы сможете передавать свои вводные.
– Огневую подготовку, как я понимаю, проведем на стрельбище и в тире?
– Так точно. Там уже все подготовлено.
– Рукопашный бой?
– В тире. Мы заказали материалы для возведения спортивного зала, должны подвезти в понедельник, пятнадцатого числа. А пока курсанты занимаются физподготовкой в тире.
– Понятно.
Полковник взглянул на Майера:
– Показывайте смотровую площадку, майор.
– Прошу за мной, по лестнице.
На вершину холма, представлявшего собой ровную площадку с конструкцией для наблюдения, похожей на беседку, вела короткая деревянная лестница. Американцы и Майер поднялись. В смотровой беседке, перед открытой ее частью, были установлены длинный стол, стулья, на середине стола стоял телефон. Все чисто, видно, что недавно вымели и протерли.
Полковник сел в центре перед телефоном. Майер расположился рядом, выложив два флажка: белый и красный. Справа – Грин, вновь доставшая из портфеля листы бумаги и ручку. Ветер тут же разбросал эти листы по веранде. Грин достала блокнот, взглянула на полковника.
Тот улыбнулся:
– Верное решение, Натали. Готова?
– Да, сэр.
– Там в портфеле список бойцов группы, отмечай, кто отличится и кто, напротив, допустил ошибки.
– Но как я узнаю, кто выполняет упражнения?
Голос подал Майер:
– Я подскажу вам, мисс Грин.
– О'кей, я готова.
Полковник прикурил сигарету, махнул Майеру:
– Начинайте, майор.
Старший офицер Федеральной разведывательной службы ФРГ поднял красный флажок. Краузе, смотревший на площадку, резко повернулся и подал команду.
К полосе препятствий вышел коренастый мужчина в форме венгерской армии времен Великой Отечественной войны.
Майер сказал:
– Это командир группы, капитан Лукас Петер, мисс Грин.
Женщина кивнула, приготовившись делать записи.
Краузе подал следующую команду.
Венгерский капитан повернулся ко рву, с которого начиналась и которым заканчивалась специальная полоса препятствий. Перепрыгнув двухметровое препятствие, диверсант пошел по «змейке», затем прополз под колючей проволокой, поднялся и запрыгнул на «стену», перемахнув через нее, взлетел на «разрушенный мост». На него капитан потратил считаные секунды и всего четыре шага. Далее был частокол, за ним трубы, заканчивающиеся выходом к колодцу, подземный проход. Петер выскочил из второго колодца и метнул учебную гранату, которая попала точно в центр круга слева. Проскочил бревно, лаз в стене, нырнул в окоп, откуда бросил вторую гранату и опять точно в цель. Выбил ножом труху из трех чучел, развернулся и метнулся мимо препятствий к финишу. Перепрыгнув ров, остановился. Сделал пару вдохов, повернулся к Краузе и доложил о выполнении упражнения.
Колман, внимательно наблюдавший за капитаном Лукасом, проговорил:
– Неплохо, совсем неплохо. – Он взглянул на Майера: – Время, майор?
– Норматив перекрыт на восемь секунд.
– Это не просто неплохо, это отлично, командир всегда должен подавать пример. Давайте второго.
Майер сделал отмашку.
Ко рву понесся подпоручик Бернат Конич.
И так все члены группы, кроме Сивко.
Венгерцы выполнили норматив, не допустив ни единой ошибки. Сивко же американец остановил.
– Для этого парня усложним задачу, – сказал он и поднял трубку полевого телефона.
Краузе тут же ответил:
– Да, господин полковник.
– Справа от «разрушенного моста» я вижу узкий участок пруда.
– Озера, – поправил Краузе.
– Какая разница, майор! Через него перекинуто бревно. Для украинца полоса препятствий удлиняется. После моста он должен перейти озеро по бревну, вернуться и продолжить упражнение.
Краузе спокойно ответил:
– Слушаюсь, господин полковник.
Он подозвал Сивко. Тот, выслушав майора, кивнул.
Краузе взглянул на смотровую площадку. Майер дал отмашку.
Бывший поручик УПА побежал ко рву.
Его не смутило изменение задания.
В четыре прыжка преодолев «разрушенный мост», он повернул к озеру и, на удивление американца, не прошел, а пробежал по довольно узкому бревну. Туда и обратно. Колману показалось, что Сивко остановился, взглянув наверх, на него. Но ему, скорее всего, показалось.
Сивко не допустил ни единой ошибки и успешно завершил упражнение.
Полковник встретил его аплодисментами – скудными, короткими.
– Молодец этот украинец. Как он перемахнул через озеро! – Он повернулся к Майеру: – У вас все члены группы могут форсировать водную преграду?
– Так точно, господин полковник. И не только члены группы «Фаркас», хотя, признаюсь, у этих парней получается лучше других. Сказывается большой опыт.
– Черт! – воскликнул Колман. – Я совсем упустил, что в группе дама, ей надо было смягчить условия. Но она справилась. Оценка группе на данном этапе – «отлично». Теперь огневая подготовка. Начнем с автоматов, карабинов, снайперских винтовок.
Майер поднялся:
– Пройдемте на смотровую вышку, стрельбище справа.
Глава вторая
Стреляли диверсанты не хуже, чем преодолевали полосу препятствий. Все мишени сбивались короткими, в два-три патрона, очередями из автоматов ППШ, ППС и АК.
Начальник тира, пожилой немец, выставил мишени для стрельбы из пистолета. Бойцы группы встали в ряд в двадцати пяти метрах от мишеней. По команде Краузе передернули затворы и подняли ТТ. Загремели выстрелы. Каждый должен был выпустить всю обойму, причем два патрона стоя, два из положения полуоборота, два с колена и два лежа.
Тир был оборудован вытяжной вентиляцией. Дым и гарь вытянуло быстро. Краузе отвел стрелков к стене, полковник с помощницей и Майером осмотрели мишени. Все отстреляли на «отлично», черные середки мишеней были порваны пулями, и только на двух мишенях пули легли в «девятку».
Колман покачал головой:
– Да, чувствуется подготовка. Сомневаюсь, что солдаты Бундесвера отстрелялись бы так же.
Майер не остался в долгу:
– А солдаты США?
Полковник усмехнулся:
– А вы злопамятны, майор. И американские военнослужащие, включая спецназ, не показали бы лучшего результата. О'кей, теперь у нас что?
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.







