- -
- 100%
- +
Вирты молчали. Тизер понял, что его оскал выглядит беспомощно и глупо, его никто здесь не боялся. Он сделал шаг назад, чтобы сильнее приблизиться к Терре, хотя и осознавал, что не сможет её защитить. В прямой схватке ему не победить.
Терра напряжённо огладывалась, но в целом была внешне спокойной. Тизер метнул на неё быстрый взгляд. Её вздыбленная шерсть на спине улеглась, клыки спрятались под сжатые губы, натянутый как струна хвост мягко лёг на землю. Она не провоцировала нападение, но выглядела при этом уверенно и держалась с достоинством.
Вирты продолжали молчать, напряжение нарастало. Тизер внимательно разглядывал врагов, стараясь при этом ни на ком не задерживать взгляд, чтобы не спровоцировать агрессию. Рослые воины, на порядок крупнее и сильнее хантов и хитеров, но заметно проигрывающие одним в ловкости, а другим в скорости. Когти и клыки виртов тоже были заметно длиннее, настолько, что в ближнем бою вирты не пользовались никаким другим оружием. Удара мощной лапы хватало, чтобы сломать позвоночник или распороть брюхо, вонзившиеся в жертву клыки протыкали её не хуже кинжала. При всём при этом массивный скелет виртов делал их несколько неповоротливыми, так что в схватке с ними на открытом пространстве один на один шансы у хантов в среднем уравнивались. При битве стенка на стенку шансов практически не было.
Тизер нервно просчитывал в уме варианты, когда услышал спокойный и немного насмешливый голос Терры:
– Так и будем молчать, мальчики? Вы или убейте нас или отпустите.
Вирты ответили молчаливым волнением, но только на мгновение. Секунду спустя окружавшее хантов кольцо пришло в движение и, слово повинуясь неслышимому приказу, начало сжиматься. Тизер и Терра осторожно попятились в центр круга, пока не соприкоснулись спинами. Отступать дальше было некуда.
– Не провоцируй и не дёргайся, – услышал он быстрый, похожий на приказ шёпот сестры.
Они замерли. Вирты подошли совсем близко, на лице уже чувствовалось дыхание воинов, стоящих в первом ряду, и они продолжали молча наступать, оттесняя их друг от друга. Нервы Тизера были перенапряжены, запах и неестественная близость врагов словно бы закручивали его сознание в и без того перетянутую пружину, и он с минуты на минуту ждал, что эта пружина лопнет. Вирты были так близко, что он мог рассмотреть серые прожилки в их немигающих глазах, видел спрятанные под шерстью рубцы от ран и даже мог заметить седые волоски в серой шерсти.
Тем не менее, вирты продолжали наступать и окружать каждого из них. Тизер оказался в таком плотном кольце, что за высокими фигурами виртов уже не видел Терру. Неожиданно взмах чьей-то массивной лапы огрел его по затылку. В глазах помутнело, и он начал оседать на землю, остатками сознания понимая, что падать нельзя, что надо во что бы это ни стало остаться на лапах. Второй удар пришёлся по макушке. Тизер отключился.
Он снова очутился в Серой пустыне, но на этот раз она была удивительно спокойной, как Жемчужное море, которое ему довелось видеть однажды. Серый песок ласково с едва слышным шёпотом обволакивал его голые щиколотки, когда он осторожно переставлял лапы. Впервые Тизер не был прикован к столбу, он был абсолютно один и совершенно свободен.
Хант медленно опустился на четыре лапы и пригнулся к песку. Что делать дальше он не знал, но как минимум нужно было не попасться тем, кто приковывал его, кем бы они ни были. Он огляделся, но никого не увидел. Горизонт был пуст во всех направлениях.
Пройдя несколько метров, Тизер резко оглянулся. Цепочка его следов была удивительно короткой, казалось, что след рассасывается сам собой. Что ж, в некоторых случаях это неплохо, очень неплохо.
Почему пустыня так благосклонна к нему сейчас? Что изменилось? Это ещё предстояло выяснить.
Тизер лёгкой рысью направился в сторону солнца. По сути, ему было всё равно, куда бежать, так как ни одного ориентира у него не было. Так что всё вслепую, всё на удачу.
Бежать было неудобно, поверхность была зыбкой, но он не останавливался. Уголком сознания Тизер понимал, что этот сон прервётся в любой момент, и поэтому с каждым броском ускорялся.
Он бежал по Серой пустыне, испытывая необъяснимый азарт. Что она такое? Где находится? Кто здесь обитает? Почему она выбрала его и, главное, зачем?
Взволнованный и разгорячённый этими мыслями, Тизер перестал следить за песком и поплатился за это внезапным кувырком и болью в лапе. Он споткнулся о что-то твёрдое, у самой поверхности песков. Выругавшись про себя, хант поднялся на ноги и огляделся, в поисках коварного препятствия. Тело отозвалось болью. Упасть на песок и так разбиться? Немыслимо. Но это было так.
Стиснув зубы, Тизер подполз к едва заметному торчащему из песка столбику и обнюхал его. Мозг взорвался резким воспоминанием, и хант физически ощутил, как на него наваливается холодный ужас.
Он узнал этот запах. Это был тот самый столб, прикованный к которому он провёл столько кошмарных снов. Столб был занесён песком.
Тизер упал на спину и попытался восстановить сбившееся в панике дыхание. Если он сам сейчас лежит здесь, то кто тогда похоронен под песком у столба?
Вспыхнувшая с новой силой боль в теле заставила его издать резкий вой. Картинка погасла. Тизер открыл глаза и… понял, почему так больно.
Он лежал в бойцовой яме, окружённый рослыми воинами-виртами. Все четыре его лапы были сломаны, голова разбита. Он был пленником самых жестоких и бескомпромиссных существ этого мира – виртов.
Глава 13
Это был хороший вечер. Послегрозовая свежесть и прохлада приятно щекотали шерсть, воздух благоухал пряным ароматом потревоженных дождём цветов и трав. Далёкое пение птиц и стрекотание насекомых действовали на неё умиротворяюще. На какое-то мгновение Айза забыла о своём статусе пленницы и от души наслаждалась и окружением, и компанией.
Они сидели на огромном камне над небольшим обрывом и молчали. Тёмная стена деревьев Форсанта окружала кольцом небольшую полянку, где-то внизу журчал ручей. Огромные звёзды, какие увидишь только в Форсанте, светили мягким настойчивым светом и, казалось, заглядывали прямо в глаза. Берг задумчиво рисовал прутом на камне какие-то невидимые символы и о чём-то думал. Айза осмысливала свою новую реальность.
Сегодня она познакомилась с цивилизацией хортов. Интересно, знал ли старая сволочь Ару о том, кто на самом деле населяет Форсант? Знал ли хоть кто-нибудь, какая чудовищная сила спрятана в подземельях этого леса?
Она искоса взглянула на Берга. Был ли он красив? Сложно сказать, что значит быть красивым по-хортски. Был ли он умён? Он был умён до странности, до безумия… Был ли он интересен? Даже больше – он был невероятен, практически непостижим.
– Сидели на камне эмпат-интуит и логик-аналитик и пытались решить задачу, – с грустной усмешкой прошептала Айза.
Берг вскинул бровь, но не ответил. Он выглядел очень спокойным. Казалось, он лениво обдумывает что-то, что в данный момент ему совершенно неважно. Айза потянулась и снова подняла глаза к небу. Она никогда не видела такого количества звёзд, и даже не представляла, что их может быть настолько много. Даже с самой высокой точки Ардена – башни Ару – она никогда не видела ничего подобного.
– Ты знаешь, ведь не все задачи имеют решение, – услышала она спокойный голос Берга. – Мы не можем решить задачу, у которой ошибка в условии. И наши различные способы тут не причём.
– Ты не согласен с идеей кровосмешения, – понимающе констатировала Айза.
Берг кивнул.
– Абсолютно.
– Но против Барта ты не пойдёшь, – Айза и сама не понимала, спрашивает она или утверждает.
– Рано или поздно пойду, – равнодушно ответил он.
– Почему?
Берг внимательно посмотрел на Айзу, и в его янтарно-жёлтых глазах она впервые увидела что-то похожее на энтузиазм. Идея, крутившаяся на языке, определённо воодушевляла хорта.
– Потому что то, что отец и Болт считают вырождением, я считаю… эволюцией, – его голос стал немного громче и даже звонче. – И эта эволюция, забрав у нас физическую мощь, дала взамен нечто куда более ценное – интеллект. Кем мы были до этого? – он улыбнулся. – Безмозглыми машинами для охоты, убийств и размножения, начисто лишённые способности чувствовать хоть что-то, кроме инстинктов. А кто мы сейчас? О, это не такая уж большая цена.
Этот хорт начинал ей нравиться. Айза поймала себя на мысли, что их дети могли бы унаследовать не только её эндоспособности, но и его невероятные интеллектуальные данные. Кем бы они ни стали, эти существа рано или поздно возьмут этот мир в кулак… Испугавшись своим мыслям, Айза отогнала их.
– Если утрата чего-то – это плата за что-то большее, то что же приобрели хитеры? На что мы обменяли свои эндоспособности?
Берг засмеялся. Айза невольно отметила, что его клыки – последние клыки в племени хортов – в прекрасном состоянии. Берг был чем-то похож на Айзека. Да, не такой грациозный и утончённый, не так превосходно сложен, да и грубая курчавая шерсть хорта не шла ни в какое сравнение с шелковистой шерстью хитера. Но определённо Берг был не менее харизматичным и обаятельным, хотя его обаяние и было грубым. Да, он определённо ей не противен.
– Это вам лучше знать. Что-то исчезает – что-то появляется. Возможно, что-то, что вы ещё не оценили по достоинству. Лично мне бы хотелось, чтобы у хитеров отросла, наконец, совесть.
Айза рассмеялась.
– Давно ли она отросла у вас?
– У нас её нет, – спокойно ответил Берг. – Есть логика, здравый смысл и прогнозирование. Мы осознаём, как могут быть восприняты наши действия и оцениваем последствия. И только. Совесть нужна чувствующим куда больше, чем думающим.
Айза промолчала.
Ночь начинала клониться к рассвету, звёзды ещё были хорошо видны, но уже заметно побледнели. Поднимался предрассветный ветерок. Очертания макушек деревьев становились всё чётче. Становилось прохладно.
Айза и Берг просидели здесь всю ночь, разговаривая то ни о чём, то о важном. Принцесса вдруг осознала, что стала лучше понимать не только хортов, но и хитеров.
В свою очередь Берг не чувствовал ничего, кроме усталости. Он осознавал, что единственное преимущество принцессы над ним – её эндоспособности – прекрасно нивелируется его умением считывать и анализировать информацию с её лица. Пусть она пока думает, что ещё может обмануть его.
– Кто ваши пленники и зачем вы их держите?
А вот этот вопрос был для него неожиданным. Похоже, он рано расслабился.
– Это те, кто зашёл на нашу территорию без нашего на то согласия. И увидел, что на самом деле представляет собой Форсант. В основном это вирты, несколько драгов, ещё меньше хантов. Хитеров среди них нет. Хочешь посмотреть? – равнодушно спросил он.
Айза пожала плечами и не менее равнодушно ответила:
– Почему бы и нет.
Несколько минут спустя они шли по слабо освещённому коридору на нижнем уровне. Клетки были довольно большими, вероятно, рассчитанные на длительное содержание пленников. Айза осторожно шла по коридору, даже не заметив, что от волнения и необъяснимого страха вцепилась в лапу Берга мертвой хваткой.
Вирты. Она впервые в жизни видела этих злобных чертей. Каждый вирт непроизвольно скалился на них, и от этого ей было не по себе. Даже смирившись с потерей свободы, они не утратили свою феноменальную злость.
Драги. Огромные ни на кого не похожие чудовища с разными глазами. Они равнодушно смотрели на посетителей и сохраняли полную неподвижность, но холодная мертвая пустота их взглядов пугала даже сильнее, чем открытая злоба виртов.
Берг был предсказуемо спокоен. Он часто бывал здесь, наблюдая за пленниками и изучая их. Сегодня доставили ещё нескольких, но едва ли они будут отличаться от остальных. Небольшой отряд виртов намеренно или нет, но зацепил периметр Форсанта, и сработали ловушки. Так что новеньких Берг ещё не видел.
Он искоса посмотрел на Айзу. Ей очевидно было страшно. Прижатые уши и широко распахнутые глаза, да ещё и сила, с которой она вцепилась когтями в его лапу – всё свидетельствовало о переживаемых эмоциях.
Неожиданно Айза остановилась. Берг с удивлением заметил, как её шерсть встала дыбом, губы дрогнули, обнажая клыки, а ярко-синие глаза вспыхнули и сузились. Она напряжённо замерла напротив одной из клеток.
– Ты!
– Добрый день, принцесса, – ответил насмешливо-спокойный голос. – Тоже рада Вас видеть.
Берг метнул быстрый взгляд в клетку. В отличие от Айзы, сидящая там самка ханта не проявляла враждебности. Становилось интересно.
– Терра, – выдохнула Айза. – Вот и встретились.
Усилием воли она овладела собой и дежурно улыбнулась.
– Какой приятный сюрприз – видеть тебя здесь, – ядовито проговорила она, демонстративно окидывая взглядом клетку.
Терра грациозно и вальяжно растянулась на каменном полу и с полуулыбкой ответила:
– Совершенно с Вами согласна. Учитывая, что меня ожидало, оказаться здесь – и в самом деле приятно.
Она окинула беглым взглядом Берга и улыбнулась ему совершенно искренне.
– Полагаю, это Вам я обязана своим освобождением от виртов?
Айза почувствовала, как бешенство начинает захватывать её и изо всех сил старалась сохранить достоинство принцессы и своё преимущество привилегированной пленницы. От неё не ускользнул заинтересованно-живой взгляд, которым Берг отреагировал на откровенный флирт Терры.
Берг и правда был удивлён. Нет, сама суть взаимоотношений двух красивых альфа-самок была ему понятна, хоть и определённо забавна. Но как же ей удаётся разговаривать с Айзой в такой потрясающей манере? Пройти голосом по краю, отделяющему вежливость от насмешки, чтобы при этом не быть обвинённой в отсутствии первого и в полной мере дать прочувствовать второе… Такая самка определённо была интересна. А логика подсказывала, что интересна настолько, что была больной мозолью Айзы. Неужели принц Айзек? Ну дела…
– Твоя соперница? – брякнул Берг.
Айза вспыхнула, Терра подавила улыбку.
– Ну что Вы, какие могут быть соперницы у любимой самки принца Айзека, – насмешливо-вежливый тон Терры звучал убедительнее её слов, – Мы просто хорошие знакомые.
Берг не мог сдержать любопытство, переводя взгляд с одной на вторую. Ему всё было предельно ясно, но наблюдать за ними было забавно. Айза – жена принца, Терра – любимая наложница. Или нет – просто любимая. Он пристально оглядел самку ханта и нахмурился. Намётанный взгляд исследователя выхватил лёгкие диспропорции в совершенном теле Терры. Самка была беременна. Учитывая, кто она и как здесь оказалась, это вызывало вопросы.
Берг щёлкнул пальцами, и дверь клетки начала медленно подниматься вверх. Айза недоумённо уставилась на хорта. Терра растерянно молчала. Пленники-вирты негромко, но злобно зарычали. Берг взялся лапой за нижний край поднятой двери.
– Вам придётся подружиться, девочки, – сухо сказал он. – По ту или по эту сторону решётки – решайте сами. Вы обе здесь надолго.
Айза и Терра растерянно переглянулись. Угрожающий рык виртов затих. Казалось, все заинтересовались моментом. Даже кирпично-жёлтый безразличный драг, находившийся здесь уже много месяцев, открыл глаза.
Берг ждал. Он не был ни эмпатом, ни интуитом, как назвала бы это Айза. Он не был даже искушённым в общении с самками. Но он точно знал, что сейчас происходило в их прекрасных головах. Айза, например, пыталась изо всех сил сбалансировать обуревавшие её противоречивые эмоции – достоинство принцессы и ревность отвергнутой жены, страх перед клеткой и нежелание уступить сопернице. Терра была менее эмоциональна, но всё же оставалась самкой – её душили одновременно желание поглумиться над высокомерной, вероятно, неоднократно унижавшей её принцессой, и более рациональное желание вырваться из клетки и улучшить своё положение, даже путём уступок. Оставалось наблюдать, какой расклад в итоге сложится, и какую стратегию выберет каждая. А уж в части продуманных стратегий Бергу равных не было.
Наконец, в очередной раз скрестив потухающие взгляды, они словно бы негласно договорились. Терра осторожно вышла из клетки и встала рядом с Айзой. Не между Айзой и Бергом, а именно рядом с ней.
«Продуманно», – мысленно одобрил хорт.
Он снова щёлкнул пальцами, и дверь пустой клетки медленно опустилась. В воздухе висело такое напряжение, что, казалось, оно давит на уши, как взлетевшее неожиданно атмосферное давление. Определённо нужна была какая-то точка во всей этой нелепости.
– Полагаю, раз мы не в Ардене, то вы обе больше не принцесса и не любимая наложница принца, – холодно произнёс Берг. – Вы обе пленницы Форсанта, и ваша участь одинаково зависит от желания или нежелания Барта относиться к вам бережно. Помните об этом. – резко добавил он.
Айза и Терра быстро переглянулись. Айза опустила глаза, Терра кивнула. Хрупкий мир был на какое-то время установлен.
Глава 14
Тизер уже не понимал, в сознании он или во сне. Если это сон, то он его тоже не выбирал, как и свою Серую пустыню. Если это бред, то почему тогда он ощущает боль физически? И сколько прошло времени, как он здесь?
Его периодически бросало из Серой пустыни в бойцовскую яму виртов. В пустыне он то и дело натыкался на занесённый песком столб, но так и не мог заставить себя откопать похороненного под ним пленника. Он убегал от столба в разных направлениях, но, не имея ориентиров, так или иначе возвращался к нему. Тизер понимал, что, не решив эту задачу, он не сможет двигаться дальше, и даже был готов раскопать эту чёртову могилу, но стоило ему только начать делать это, как сон обрывался.
В бойцовской яме дела шли ещё хуже. Вирты использовали его как тренажёр для обучения молодёжи, и каждый раз молодые агрессивные воины отделывали его по полной программе. В самый первый раз ему сломали лапы, и он провалялся какое-то время в повязках, к счастью, без сознания. Его лечили. Не особо заботливо, но очень эффективно – через пару-тройку дней он снова был более или менее боеспособен, потому что ломать ему кости, видимо, запретили.
И каждый раз, открывая в полузабытьи глаза, он размытым пятном видел серебристо-серого вирта с титанового цвета глазами, молча наблюдавшего за ним. Вирт не был агрессивен и не источал злобы, как все его собратья, и поэтому Тизер считал его частью своего сна или бреда.
Но в этот раз вирта не было.
Когда Тизер с трудом разлепил глаза и сфокусировал зрение, он увидел двух бледных, равнодушно наблюдавших за ним самок. Вероятно, они видели его не впервые, и интереса у них он явно не вызывал.
– Вара, смотри, он наконец-то очнулся, – тягучим и одновременно резким голосом произнесла та, что была чуть поменьше и, вероятно, помладше.
Вара лениво подняла голову и скучающим взглядом окинула ханта. Тизер не мигая смотрел на них, у него был не то измученный, не то отрешённый вид. Вара нехотя приблизилась, обнюхала его и осторожно тронула лапой бинты на голове. Тизер не шевельнулся, пытаясь всем своим видом выразить равнодушие. Он был напряжён.
– Как ты?
Тизер непроизвольно вздрогнул. Вопрос прозвучал довольно участливым тоном, чего он точно не мог ожидать.
– Бесподобно, – бесцветно ответил он.
Вара вздохнула, слегка подцепила когтём бинт, не торопясь размотала его и снова обнюхала голову Тизера. Всё это время вторая самка с интересом наблюдала за ними.
Вара осмотрела ханта и удовлетворённо кивнула.
– Похоже, ты в порядке.
– Серьёзно? – не выдержал Тизер. – Это так, оказывается, выглядит порядок? Где Терра? Кто эта лохматая сволочь, которая постоянно наблюдает за мной?
Вара удивлённо оглянулась на него. Молодая самка расхохоталась.
– Ты про меня или про Варда? Он лохмаче, я сволочнее.
Вара подавила улыбку. Тизер успел перехватить взгляд, который она метнула на молодую самку. Во взгляде без вариантов читались восхищение и гордость.
Дочь, понял он. Любимица.
Хант нарочито медленно приподнялся и сел. Чувствовал он себя вполне сносно, хотя и ощущал слабость в лапах и лёгкое головокружение. Ему не хотелось демонстрировать немощь перед самками, но медлительность помогала ему скрыть нервное напряжение, в котором он пребывал в последние дни.
– Принеси ему свежей воды, Вира, – негромко бросила Вара.
Вира, продолжая посмеиваться, подтянулась на лапах за край ямы и легко выпрыгнула наверх. Тизер понял, что сейчас не смог бы даже так. В хорошие времена такую высоту он брал играюче. Вира свысока бросила на него насмешливый взгляд и исчезла. Вместе с ней затих и её смех.
Тизер осторожно привстал и прошёлся по своей тюрьме. Вара равнодушно следила за ним глазами. Было очевидно, что она совершенно его не боялась. Тизер и не собирался нападать, в этом не было ни малейшего смысла.
Он сделал несколько кругов, прислушиваясь к работе мышц и суставов, и сел напротив спокойно лежащей самки.
– Вара, – осторожно произнёс он. – Спасибо, что не давала мне сдохнуть всё это время.
Она не ответила, но по смягчившемуся взгляду он понял, что благодарность принята.
– Ты знаешь, что стало с Террой?
Вара тяжело вздохнула, но это не было похоже на вздох сожаления. Скорее, скука. Ей явно был неинтересен Тизер и всё, что с ним связано. И ухаживала она за ним не от сердобольности, а по приказу Варда, кем бы он ни был.
– Это не тайна, – ответила она наконец. – Но ответа на твой вопрос у меня всё равно нет. Если жива, то где-то в застенках у старого мудака Барта.
Барт? Судя по имени – кто-то из хортов, возможно, так зовут их лидера. Хорты напали на виртов? Немыслимо и невозможно. Вирты отдали пленницу хортам? Но зачем? Не менее невероятно.
– Вара, – тихо проговорил Тизер. – Она моя единственная сестра, и её судьба волнует меня больше, чем собственная. Скажи, что знаешь.
– Больше ничего не знаю, – искренне ответила Вара и пожала плечами. – Тебя вырубили, её связали. Умная девочка, не сопротивлялась. Двумя отрядами выдвинулись обратно к логову. Отряд Варда вернулся, а вот от второго – в котором и была твоя Терра, вестей больше не было. Видимо, слишком приблизились к Форсанту, – равнодушно добавила она.
Ну, раз его не убили, то и её не должны были. Если хорты каким-то чудом вдруг дали бой виртам, что само по себе невероятно, то в Форсанте у Терры появлялся шанс. Всё же хорты – это не вирты. В любом случае, раз она жива и не у виртов, то едва ли её положение хуже, чем у него. Значит, он должен выбираться отсюда, думая только о себе – это проще.
Тизер воодушевился. Шанс – он и есть шанс, и надо его только подождать. А пока надо пытаться наладить контакт и тянуть время.
– Вира очень красивая, – сказал он вдруг, проверяя реакцию.
Вара резко подняла голову и полоснула его резким взглядом.
– На тебя похожа, – продолжал Тизер, – даже с точки зрения ханта.
Вара предупредительно зарычала, но не двинулась с места. Тизер понял, что попытка провалилась. Надо зайти с другой стороны.
– А кто такой Вард? – с любопытством спросил он. – Ваш вожак?
Вара ударила его пустым взглядом и закрыла глаза. Тизер понял, что эту стену ему не пробить.






