- -
- 100%
- +

Пролог
Пролог.
Эта история не о зле или добре. Главная героиня не верит в это разделение мира. Данная история о том, как обычная жизнь может перемениться и затянуться на гораздо большее время, чем хотелось бы. Всё началось еще в те времена, когда на земле правили короли и королевы. Кото была обычной маленькой девочкой из ничем не выделяющейся деревни на краю страны Констрия. Деревня находилась не так далеко от города, поэтому жители ни на что не жаловались. Земля была плодородна, а скот редко болел. Всего в деревне проживало не больше ста человек. Дома были небольшие: сделаны из дерева и имели форму квадрата. Местные и не нуждались в больших домах. Всё необходимое хранилось на складе. Часть овощей и мяса жители отвозили на городской рынок для продажи, а остальное отдавали на склад. Староста был справедлив и разделял всё поровну. Главная героиня, Кото, родилась в военное время. Её родители погибли, когда она была еще малышкой, и её растил дедушка. Этот мир необычен тем, что в нем существовала магия и люди, кому она была подвластна, но не все принимали этих людей. К сожалению, девочка родилась в стране, где магия под запретом. Владеющие магической силой не могли взбунтоваться лишь по причине того, что необученные маги в таких странах слишком слабы и не могут принести серьезный вред другим, а обучать их было некому. Королям не было дела до того, хороший или плохой маг перед ними; они не терпели любого, кто мог свергнуть их поэтому все, у кого обнаруживались силы, были казнены. Что касается девочки, она с самого рождения выделялась алыми волосами и такими же глазами, даже имя у неё было не обычное. Её дедушка сразу понял, что она унаследует какую-то силу. Кото росла, и её все любили за доброту и покладистость. В возрасте семи лет она раскрыла свою способность, которая позже изменила её жизнь. Это случилось, когда она вышла погулять жарким летним днем. Деревенский мальчишка, играя с другими детьми, упал и сильно поранил руку. Кровь хлестала из маленькой ручки, и её невозможно было остановить. Тогда она почувствовала нечто странное, что-то растущее внутри; она будто почувствовала, как красная жидкость движется внутри раненого и как она вытекает через его руку. Далее произошло то, что удивило и напугало многих: она смогла не только прекратить кровотечение, но и заставить кровь вернуться обратно. На ране быстро появилась корочка, из-за которой кровь больше не бежала. Конечно, на руке появился синяк, но жизнь мальчика была в безопасности. Жители деревни были рады и встревожены такому необычному и редкому дару. Кото могла помогать другим людям, но, к сожалению, узнай об этом кто-то другой, её непременно казнят. Все понимали, что девочка-маг в окрестностях принесет беду, если кто-то посторонний узнает, но ни один житель не хотел быть причиной смерти невинного ребенка. Она не понимала, почему все скрывают её от стражников и лордов, время от времени проезжающих через их деревню, но в один из дней она поняла причину. Когда она ездила в город вместе с дедушкой, на площади происходила казнь какого-то мужчины, который являлся магом. Страх за свою жизнь наполнил её маленькое сердце. Она больше никуда не уезжала с дедушкой, вместо этого предпочитала оставаться в деревне у кого-нибудь из соседей. Жители деревни пытались помочь ей, отправляя объявления с просьбой о помощи в другие страны, где разрешена магия, но ни один маг так и не пришел. Совсем скоро её настиг ещё один жизненный урок: тайное становится явным. Когда в деревне остановился один герцог, он услышал разговор двух жителей о Кото и доложил королю. Через месяц, небольшое войско стояло у ворот деревни. Даже спустя восемьсот лет она помнит тот вечер. Войска ворвались в деревню и начали поджигать дома. Они не щадили детей и стариков, убивали всех, кого видели. Это было наказание за укрытие волшебницы. Пара женщин ворвалась в дом Кото, и взяв её за руки, побежали к ручью на другом конце деревни. Дедушка плохо ходил и поэтому остался дома, чтобы отвлечь внимание военных. Кото слышала крики у себя за спиной, сердце бешено колотилось и, казалось, вот-вот выскачет из груди. Несколько стрел просвистели возле её головы и впились в сырую землю перед ними, но это не остановило бегущих, а только заставило бежать быстрее. Одну женщину пронзило несколько стрел, и она выпустила руку маленькой Кото. Та хотела остановиться и обернуться, но другая тащила её за собой, призывая бежать дальше. В маленькой голове начали всплывать воспоминания как погибшая готовила хлеб. Кото его очень любила, он всегда был мягкий и очень вкусный. У той женщины было два сына. Мальчики, вероятнее всего, горели в одном из домов. Воздуха начало не хватать, девочка никогда не бегала так быстро и долго. Наконец стал виден ручей. Кото бежала из последних сил, когда мимо них проехал мужчина в доспехах на лошади. Он срубил голову второй женщине. Голова покатилась, а когда остановилась, глаза умершей смотрели прямо на девочку. Ужас обуял её, когда всадник остановился. Он поднял меч и поскакал к ней. Тогда ею управляло сильное желание жить, и через мгновение лошадь вместе с всадником лежали мертвые перед её ногами. Разрыв сердца у обоих. Тогда она не чувствовала печали или скорби. У неё не было времени думать над этим. Не теряя ни секунды, Кото подошла к ручью. Он был глубокий. Девочка поплыла как можно дальше, пока у неё оставались на это силы. Когда наша героиня вылезла из воды возле невысокой горочки, достаточно далеко от деревни, чтобы оттуда её не заметили войны, она поднялась на самый верх и села на траву, часто дыша. Её взгляд устремился на догорающие хижины и темное облако дыма, поднимающееся над деревней. По её щекам начали течь слёзы. Все эти люди никогда не делали ей ничего плохого. Кто-то угощал мясом, кто-то давал муку или овощи. Она винила в случившемся себя. Если бы не её силы, то всё было бы хорошо. Эти люди продолжали бы жить и растить своих детей. Она обняла себя за колени и уткнулась в них лицом, не желая видеть этого ужаса. Её коричневое, простое платьице было испачкано кровью. Запах был отвратительный. В сознании застыла обезглавленная женщина, помогающая ей бежать. Она не была матерью, не могла иметь детей, но вместо этого была любящей женой и хорошей хозяйкой. Её любили все дети деревни, ведь она их баловала и всегда давала сладости, которые делала сама. Сердце сжималось от всех, кого вспоминала девочка.
Неожиданно ей на плечо легла чужая рука. Она подняла голову и обернулась, готовясь защищаться, но замерла. За ней стояла красивая девушка в белом плаще. Белоснежные волосы были распущены, голубые большие глаза устремлены на Кото. На ней были походные штаны и коричневая рубаха. Она слабо улыбалась. Кото начала разговор первой:
– Кто вы? –
– Я такая же волшебница, как и ты. Я только пересекла границу. Видела объявление о том, что тебе нужна помощь, и пришла, но, видимо, слишком поздно– девушка вздохнула. Её тон был ровным и спокойным.
Если она говорит о объявлении, значит, она пришла из страны, где магия разрешена. На мгновение Кото ей даже позавидовала, ведь та не пережила тех ужасов, что случились с девочкой сегодня. Наша героиня поднялась на ноги и повернулась лицом к неизвестной:
– Вы заберёте меня? –
– Да, конечно, я заберу тебя с собой. Меня зовут Ирелия, а тебя? – девушка мягко улыбнулась.
– Я Кото – тихо ответила девочка.
У неё было опасение, что это какая-то ловушка, ведь девушка была незнакома, но терять было нечего. Все дорогие люди сгорели, от них остался лишь пепел, и меньше всего сейчас девочке хотелось смотреть на сгоревшую деревню. Возможно, это ошибка – довериться незнакомке, но лучше сделать, чем не сделать и пожалеть потом. К тому же, Кото совсем не умеет жить одна. Всё это время за ней приглядывали. Она даже ни разу не готовила и не охотилась. Одной ей попросту не выжить. Бросив взгляд на большое облако дыма, Кото вздохнула и протянула руку новой знакомой. Та улыбнулась успокаивающе и повела её прочь. Девочка была только рада покинуть это место.
В течение пяти дней, которые продолжалась их дорога, Кото говорила редко. Она всюду ходила за Ирелией и наблюдала за её действиями. Её мало волновали виды полей и лесов, мимо которых они проходили или немного проезжали на повозках торговцев. В голове снова и снова возникали образы погибших людей, которые были ей столь дороги и которых она не смогла защитить. Даже после того, как она убила первого нападающего, её тело пронзила сильная усталость, на которую девочка не обратила внимания из-за бушевавшего внутри адреналина и желания выжить, но потом, оказавшись в безопасности, усталость навалилась с огромной силой. Тело ломило от безумной, ноющей боли. Ирелия объяснила, что это нормально – организм попросту не привык к такому. Несмотря на сильную боль и усталость, сильнее ощущающихся из-за короткого перерыва, Кото отказалась от более длительного отдыха, желая как можно быстрее пересечь границу. Три дня спустя они пересекли границу, девочке даже показалось, что сам воздух изменился. Она понимала, что это всего лишь кажется, но теперь с плеч будто сошел груз. Мысли никуда не ушли, но ушел страх быть схваченной. Для себя она решила, что как только станет сильнее, обязательно вернётся и отомстит тому, кто испортил ей жизнь. К удивлению Кото, они шли не так долго. Дорога до дома заняла всего полтора дня. Дом находился у входа в лес. Он был двухэтажный и выглядел довольно величественно: большие, высокие окна, крупные бревна и красивая крыша, украшенная разными узорами. Недалеко от дома была тропинка, которая вела вглубь леса. Через широкое поле, в противоположной стороне от дома, находился небольшой город. Когда они с Ирелией зашли в него за продуктами, Кото с завистью наблюдала за магами, которые показывали представления на улице за деньги. Если бы кто-то сделал так же в её стране, того сразу же бы казнили. Купив продуктов, они вернулись к дому. Кото сделала глубокий вдох и посмотрела на Ирелию, которая лишь улыбнулась ей, открывая дверь. Внутри их встретила небольшая группа детей её возраста. Перед ней стояло четыре ребенка: девочка с короткими фиолетовыми волосами, худенькая, в синем платье и со скромной улыбкой. Голубые глаза девочки с интересом изучали гостью. Рядом с девочкой стояла другая девочка. У неё были голубые длинные и пушистые волосы, почти белые глаза, и это выглядело немного пугающе. Походный костюмчик и перчатки до самых локтей на руках. Далее – один мальчик со спокойным выражением лица. У него были нестриженые зеленые волосы и изумрудные глаза. Он отличался от других тем, что на нём был на вид дорогой костюм, а сам он смотрел на Кото несколько высокомерно. Последний мальчик привлек внимание главной героини больше всех. Он сидел на диване, даже не соизволив встать. У него было хмурое выражение лица, тёмные глаза, черные волосы, но белая как снег кожа. Он был в рубахе и штанах. В руках у него был кинжал и кусочек дерева, из которого он что-то вырезал. Его тёмные волосы чуть закрывали лицо. Он старательно делал вид, будто ничего не происходит. Ирелия обняла троих детей и потрепала последнего мальчика по голове:
– Знакомьтесь, дети, это Кото. Она из Констрии и такая же волшебница, как и вы— мягко произнесла девушка.
– Приятно познакомиться, я Мелина из Арузы— девочка с фиолетовыми волосами протянула руку, дружелюбно улыбаясь. Аруза была страна, славящаяся своей жестокостью. Там тоже убивали магов. Кото пожала протянутую руку.
– Айка. Из Оттесы— тихо сказала, вторая девочка, также протягивая руку. Оттеса была небольшой страной работорговцев.
– Мерис. Я отсюда— сказал спокойно мальчик, даже не протянув руку. Страна, в которой они находились, называлась Вокария – мирная и толерантная страна, где ко всем относятся хорошо.
Мальчик, сидевший на диване, продолжал молчать.
Глава 1. Знакомство
.
1 Глава.
Знакомство.
Кото указала на мальчика, который так и не представился. Он до сих пор делал вид, будто её здесь и нет. Мелина посмотрела на него, а потом снова на новенькую, и продолжая улыбаться сказала:
– Это Лейнор. Нам мало что о нём известно, он почти не говорит—
– Покажите Кото её комнату, а я пойду приготовлю обед— вмешалась в разговор Ирелия.
Мелина, кивнув, с энтузиазмом начала рассказывать, что и где находится. Она была самой разговорчивой из всех ребят. Мерис остался снизу вместе с молчаливой и скромной Айкой. Внутри дома приятно пахло цветами. Спальни находились на втором этаже. Ступени не громко скрипели под маленькими ножками девочек. На стенах висели разные украшения: венки из засохших цветов, животные из дерева, которые, вероятно, сделал Лейнор. Второй этаж представлял собой небольшой коридор с дверьми и с большим окном в конце. На каждой двери висела табличка с именем владельца комнаты. И на двери Кото висела табличка с именем. Новая знакомая, пожелав удачи, спустилась к ребятам. Что-то встрепенулось внутри. Они явно готовились к её приходу. От осознания этого, девочке было неловко и в тоже время радостно. Её ждали те, кто даже не знал и не видел её. Это было приятно. Мысленно поблагодарив их, Кото зашла к себе и сняла плащик, который купила Ирелия. Остановившись, она начала рассматривать свою новую комнату. Кровать стояла в углу. Она была большой, но постельное белье простеньким и без всякой роскоши. В комнате было одно небольшое окно, свет с улицы освещал большую часть комнаты. На тумбочке возле кровати лежал букетик цветов: небольшой, но довольно милый. Напротив кровати стоял большой шкаф, достающий до самого потолка. В другом углу комнаты располагалось зеркало, и шторка за которой можно было переодеваться. Конечно, Кото не поняла, зачем она, если комната полностью принадлежит ей. Повесив плащ и надев серенькое платьице с длинными рукавами и подолом чуть выше щиколоток, спустилась на первый этаж в главную комнату, где её уже все ждали. С кухни шёл приятный аромат готовящейся еды. Девочка присоединилась к троице на диване. Лейнор продолжал вырезать какого-то человечка из дерева, активно игнорируя присутствующих. Кото сразу же начали расспрашивать о том, что произошло и как она обнаружила свою силу. Сначала, не сильно хотелось рассказывать, но, поддавшись убеждениям других ребят, начала рассказ. Троица посочувствовала ей и даже удивилась, что их новенькая убила человека. Закончив свой рассказ, Кото заметила, что темноволосый мальчик перестал вырезать фигурку и смотрел на неё с интересом. Она поспешно отвела взгляд. Заметив, что ей неловко, Мелина заговорила:
– Давай мы тоже расскажем свои истории. Я тоже из страны, где магия запрещена. В пять лет я обнаружила в себе некоторые силы. Я могу изменять воспоминания людей и их мысли. При помощи этой способности мне удалось сбежать. Позже я встретила Ирелию и оказалась здесь— история девочки не была трагичной или ужасной. Просто обычной, но один вопрос покоился в маленькой голове Кото, и она не удержалась:
– А твои родители? —
– Я сирота— без всякого возмущения ответила девочка с фиолетовыми волосами.
– Я была рабыней— вздохнув заговорила Айка: – У меня был жестокий хозяин. Мне было тяжело справляться со своими обязанностями, а он жестоко наказывал плохих рабов. Он захотел меня сжечь. Когда моя одежда загорелась у меня и появилась сила-создание и управление льдом. Я смогла потушить пламя, но руки все равно обгорели. Ирелия спасла меня выкупив—
– Я не могу похвастаться тяжелыми историями— спокойно и даже равнодушно сказал Мерис: – Мои родители не хотели развивать мой магический талант, а я хотел. Мне было все равно на большое наследство. Остановив время, я сбежал. Я могу управлять временем—
–У вас замечательные способности— Кото улыбнулась и посмотрела на Лейнора: – а ты? – но ответа не последовало.
– Мы пытались его разговорить, но он не хочет, а я не хочу использовать свои способности против тех, кого взяла Ирелия— с улыбкой говорила Мелина.
– А какая сила у Ирелии? – спросила Кото.
– Вечная жизнь и молодость— ответила Айка.
– Ого, а вы знаете как она тут оказалась и почему помогает таким как мы? – тут же задала вопрос девочка.
– Она помогает не всем, только тем, у кого потенциал. В будущем она хочет попросить нашей помощи в одном деле, но не говорит каком – почти надменно произнес Мерис.
Тут Кото задумалась. Так Ирелия помогла не бескорыстно и ей в будущем что-то понадобится. С другой стороны, это не было чем-то удивительным. Наивно было бы предполагать, что кто-то будет просто так спасать детей с сильными способностями. В любом случае, у неё появился шанс сделать свою жизнь чуть лучше, и она благодарна за это, но, если что-то пойдет не так она постарается сбежать. Из кухни скоро показалась Ирелия с большой кастрюлей. Дети дружно поднялись. Задвигался даже Лейнор. Все вместе они пошли к большому столу по обе стороны которого стояли стулья. Девушка поставила кастрюлю на середину стола и ушла за приборами. Стол был в форме прямоугольника. Один стул стоял в начале стола и остальные по бокам друг на против друга. Айка, Мерис и Мелина заняли одну сторону стола. Кото села напротив них, а Лейнор рядом. Ирелия принесла глубокие тарелки и ложки. Айка наложила каждому порцию густого супа. Он пах грибами. Кото любила их. Дедушка готовил суп с ними, когда девочка была расстроена или когда был какой-нибудь праздник. Правда его суп не был таким густым. Грусть и тоска уколола сердце девочки. Она безумно сильно хотела вернуться в то время, когда все были живы и счастливы. Несмотря на спокойную и приятную обстановку, Кото не могла не чувствовать себя подавленной. Она просто не могла взять и забыть всех близких людей. Пока ребята оживленно болтали, Кото вспоминала родных и ковырялась в густом супе рассматривая кусочки какого-то мяса и чего-то ещё. Из раздумий вывел неожиданно подавший голос Лейнор:
– Одним видом не наешься —
Кото вздрогнула и кивнула. Казалось, на секунду, в помещении стало до безумия тихо. Рука Ирелии коснулась руки Кото.
– Если хочешь, можем поговорить о том, что тебя тревожит – с легкой, успокаивающей улыбкой произнесла она.
– Всё хорошо – помотав головой ответила девочка, приступая к еде.
Суп был вкусным, но даже он не смог отогнать тревожные воспоминания о прошлом. Мелина начала рассказывать ей о городе и о том, как проходят их обычные дни явно пытаясь отвлечь от гнетущих мыслей. Лейнор же не произнес больше ни слова. Кото немного отвлеклась благодаря простым разговорам, казалось бы, ни о чём и вновь мысленно поблагодарила новую знакомую за это. Постепенно к разговору присоединилась Айка и Мерис. После трапезы Мерис ушёл заваривать чай.
– Он единственный кто лучше нас всех заваривает чай— сказала Ирелия.
– Ой. Ещё кое-что. Обычно мы выполняем обязанности по дому поочередно. Сегодня очередь Айки, завтра Мерис, а после него Лейнор. Далее я, а потом ты. Хорошо? – объяснила обладательница фиолетовых волос и получив кивок от Кото, улыбнулась.
После чаепития все сели в гостиной и пока Айка мыла посуду думали, чем заняться, а когда решили, то разожгли камин. Кото села на пол не далеко от горящего огня. Лейнор сел в углу комнаты продолжая вырезать из дерева видневшуюся фигуру человека. Ирелия села на середину дивана. Слева от неё сели Айка и Мелина. Справа сел длинноволосый мальчик. Ирелия начала читать какую-то сказку, которую Кото ещё не слышала. Её дедушка знал много сказок, но те, что читала Ирелия были другими. О них наша героиня даже не слышала. Кото слушала словно заворожённая. Мягкий голос Ирелии и необычная история увлекали за собой заставляя забыть о воспоминаниях, засевших в голове девочки.
Время прошло довольно быстро, и все начали собираться спать. Комната Кото находилась в самом конце коридора на втором этаже. Комната Ирелии напротив. Сразу после комнаты Кото располагались комнаты Айки, Мелины и Мериса. Комната Лейнора была рядом с лестницей в самом начале коридора на стороне, где располагалась комната Ирелии. Всего комнат было восемь. Кото закрылась у себя и подошла к шкафу. Там были пижама и просто белая ночная рубашка. Девочка выбрала коричневую пижаму. Как бы сильно она не пыталась уснуть никак не получалось. В голове тут же всплывали картинки гибели её родных и горящей деревни. Бросив попытки уснуть Кото просто рассматривала потолок пока в дверь тихо не постучали. Она насторожилась, но пошла открыть неожиданному гостю. Ещё сильнее удивило то, что на пороге стоял Лейнор. Его руки были скрещены, а лицо всё таким же спокойным и без эмоциональным. Он кивнул на комнату и Кото поняв намёк отошла, давая ему пройти. Мальчик закрыл за собой дверь и заговорил:
– Что ты почувствовала, убив человека? —
– Почему ты спрашиваешь? – вопросом на вопрос ответила девочка, удивлённая тому, что из всего что она рассказывала о себе его заинтересовало именно это.
– Я первый спросил – прислоняясь к окну спиной сказал Лейнор.
– Ну…– начала Кото думая, что ответить. До этого она не задумывалась о том, что испытывала в тот момент. Немного подумав, она ответила: – ничего. Я спасала свою жизнь…—
– Совсем ничего? – мальчик поднял темную бровь и продолжил: – А сейчас? Тебя не грызет совесть? Он мог быть чьим-то отцом или мужем—
– Ничего. Я была чьей-то внучкой, подругой и спасительницей— вспомнив момент пробуждения своей силы ответила она хмурясь.
– Ты единственная из них кто убил человека и явно одна из немногих, кто не испытал стыда и угрызений совести за это – задумчиво произнес Лейнор.
– Так зачем ты пришёл? – поинтересовалась Кото.
– Мне было интересно что ты из себя представляешь – пожав плечами ответил мальчик.
– А ты. Ты убивал? – вдруг спросила девочка, делая шаг вперёд.
– Да – спокойно ответил мальчик.
– И что испытал ты? —
– В первый раз страх полагаю, а потом. Потом стало легче. Я тоже боролся за свою жизнь поэтому вина меня не мучает —
– Скольких ты убил? – вздрогнула Кото.
– Какая разница? Это что-то изменит? – Лейнор, смотревший в окно всё время одарил вниманием девочку.
– Расскажи о себе – попросила она, поняв, что не может ответить на его вопросы.
– Зачем? —
– Я рассказала о себе, как и остальные. Мне бы хотелось узнать почему ты такой —
– Родители продали меня одному мужчине который заставлял меня участвовать в боях без правил с моими сверстниками. В таких боях принимают участие те, кому нечего терять. Чаще нищие и бездомные чтобы заработать денег на еду. Многие убить были готовы ради победы. Это некое веселье для богатых. А мой хозяин хотел, чтобы я убивал своих соперников просто потому, что ему было весело. А если бы я этого не сделал, убили бы меня. В один из таких боёв попался крупный парень. Я сразу понял, что мне конец и тогда пробудилась моя сила. Потом меня выкупила Ирелия. – увидев поджатые губы Кото и чуть расширенные от ужаса глаза он продолжил: – не нужно меня жалеть. Я в этом не нуждаюсь. Прошлое сделало меня сильнее. А сейчас я, пожалуй, пойду спать. Расскажи утром Ирелии о проблемах со сном, она даст зелье —
Не успела Кото произнести и слово как Лейнор молча ушёл, закрыв за собой дверь. Она ещё какое-то время смотрела на закрытую дверь, а потом вернулась в постель. Уснуть так и не получилось. Теперь в голове были мысли о мальчике, чью историю знала только Ирелия и теперь она тоже. Так наша героиня познакомилась с мальчиком, который, как ей показалось, мог понять её.
Глава 2. Первая тренировка
.
2 глава.
Первая тренировка.
Всю оставшуюся ночь Кото не спала. Утром, как и сказал Лейнор, она подошла и попросила у Ирелии зелье, помогающее уснуть, а после пошла на завтрак. Все сидели за столом. Первой на неё обратила внимание Мелина и, улыбнувшись, помахала рукой:
– Как спала на новом месте? —
– Не плохо—соврала Кото.
– А выглядишь так, будто не спала всю ночь—подметил Мерис.
– Да, было немного тяжело—все-таки призналась та.
Кото села, также как и вчера, рядом с Лейнором. С кухни слышался приятный аромат еды, но девочка не могла понять, чем именно пахнет. Ребята оживлённо о чем-то болтали, в частности о людях, которых Кото ещё не встречала и не видела. Лейнор, как и в прошлый день, сидел, хранил молчание.
Через несколько минут из кухни вышла Ирелия с ёмкостью из которой поднимался пар только что приготовленной еды. Она поставила сосуд на стол и начала раскладывать еду по тарелкам. Это оказалась рисовая каша, к которой Ирелия принесла немного различных варёных овощей. Завтрак получился сытный и полезный. Несколько раз новенькую спрашивали о разных вещах: Какая еда ей больше всего нравится, Какие вещи любит носить и всё остальное о её вкусах, но ответить она не могла ни на один поставленный вопрос. Дело в том, что она не знала что любит. Она могла точно сказать, что не любит горькое, и всё. Чего-то особенного для неё не было. Все отнеслись к этому с пониманием.






