- -
- 100%
- +

Глава 1





Приложение: Ключ к манускрипту
О письме
Каждый знак рукописи — это слог: согласный звук плюс гласный, иногда с носовым окончанием в конце. Знак строится из двух частей:
дуга — её направление и изгиб указывают на согласный звук
петля на дуге — её положение (вверху, в центре или у основания знака) и то, закрашена она или пустая, указывает на гласный звук
Если после знака есть короткий штрих-«флажок», отходящий вправо — это означает, что слог заканчивается на «н» или «м».
Форма знака меняется в зависимости от места в слове
Это первое, что сбивает с толку при чтении: один и тот же слог выглядит по-разному, если он стоит в начале слова, в середине или в конце.
В начале слова дуга высокая и полная.
В середине слова дуга сжимается, становится ниже, а петля смещается ближе к центру строки.
В конце слова к дуге добавляется небольшой штрих-«хвостик», уходящий вниз.
Чтобы понять, где начинается и заканчивается слово, есть отдельный знак.
Точка над строкой — конец слова
Маленькая точка, расположенная над петлёй последнего знака слова, отмечает границу между словами. Пробелы между группами знаков на странице расставлены скорее для красоты строки и не всегда совпадают с настоящими границами слов — ориентироваться нужно именно на точку.
Скрытый смысл одного слога
Есть один знак, который означает не звук, а грамматическую функцию. Если в самом начале слова стоит знак, изображающий слог «ка» — это не часть корня слова, а указывает на то, что действие, описанное этим словом, происходило в прошлом. Такой знак иногда подчёркнут снизу тонкой линией — но не всегда, и в этом случае различить его можно только по тому, что он стоит первым в слове.
Порядок слов — задом наперёд
Если вам удастся разобрать отдельные слова, не удивляйтесь, что предложения покажутся «перевёрнутыми». Этот язык строит фразу не так, как привычно: сначала называется то, над чем совершается действие, затем — само действие, и только в конце — кто его совершает. То есть фраза вида «человек открыл дверь» в этом языке прозвучит как «дверь, открыл, человек».
Окончания слов помогают понять роль каждого слова во фразе:
если слово оканчивается на слог «-та» — это тот, кто совершает действие
если на «-те» — это то, над чем совершается действие
если на «-ро» — это указывает на принадлежность («чей» или «откуда»)
если на «-си» — это место или время («где» или «когда»)
Самая большая загадка манускрипта каждое третье — третье, шестое, девятое и так далее — оставшийся текст из этих слов читается отдельно и, кажется, рассказывает другую историю, не ту, что читается при обычном, последовательном чтении.
Если вы продвинулись в расшифровке дальше, чем мы — будем рады узнать об этом, мне интересно у многих ли получиться.
ka-zu-ro mi-ra-na o-mi-te so-la-si pa-le-na dre-no-ro na-pe-sho gre-ma-si
xo-ne-te ti-lo-na shi-ra-si ko-ra-na e-shi-te vu-ne-ro lu-ne-te ri-sa-na
e-tu-so vo-ne-te ka-kha-so a-mi-na to-re-te ri-sa-ro e-shi-na sha-lo-te
xo-ni-ro ka-zu-ro so-la-na nu-vo-te o-mi-ro pa-le-na dre-ne-si mi-ra-te
lu-no-na e-tu-so gre-ma-te ka-pe-sho vu-ne-na she-she-ro ti-lo-te na-to-ro
ko-re-na ka-vo-ne mi-ra-ro dre-na-te o-ki-na pe-lo-si gha-le-na to-re-si
ka-shu-ro xo-na-te mi-ra-si dre-no-na to-re-ro vu-ne-te o-mi-na ko-ra-si
e-tu-na pa-le-ro she-she-na ka-zu-te so-la-ro ri-sa-na gre-mo-si lu-ne-ro
gha-le-na ka-to-ro o-ki-si mi-ra-ro vu-ne-na xo-ne-si dre-na-te a-mi-ro
ka-pe-so ti-lo-na she-shi-ro o-mi-na to-re-te so-la-ro e-tu-si gre-ma-na
mi-ra-na ka-zu-ro o-ki-te dre-na-si gha-le-na pa-le-ro vo-ne-te ka-e-tu
to-re-na she-she-si ri-sa-ro mi-ra-te xo-ni-na ko-re-si a-mi-ro lu-no-te
so-la-na ka-pe-so dre-ne-ro o-mi-te vu-ne-na to-re-si gre-ma-ro xo-ne-na
ka-kha-so ri-sa-na she-she-te mi-ra-ro o-ki-si gha-le-te lu-no-ro ka-zu-na
e-tu-si dre-na-ro vo-ne-na ti-lo-te so-la-ro ka-shu-na pa-le-si gre-ma-te
xo-ni-na ko-re-ro mi-ra-si she-she-na to-re-te ka-pe-ro a-mi-si dre-no-na
gha-le-ro ka-vo-na o-ki-te lu-no-si so-la-na e-shi-ro mi-ra-te xo-ne-si
ka-zu-na to-re-ro dre-ne-te vu-ne-si gre-ma-na she-she-ro pa-le-te ko-ra-si
ti-lo-na ka-e-ro o-mi-si mi-ra-na xo-ni-te so-la-ro dre-na-si lu-no-na
Глава 2



Перевод
Пословный разбор (порядок OVS):
«письмо старое» прочитал «человек мудрый»
«дверь тёмную» открыл «друг»
Нормальный перевод:
Мудрый человек прочитал старое письмо. Друг открыл тёмную дверь.
* Скрытый слой (каждое 3-е слово: прочитал / тёмную / ...): «прочитал в темноте...» - первая фраза второй истории.

Перевод
Пословный разбор (порядок OVS): «письмо» искал (принадлежность)
«глаз» страх (место)
«тьма» (большой, принадлежность) «дверь» пришёл «город»
Нормальный перевод:
Письмо снова искали. В том месте был страх. Тьма была велика. В город пришла дверь - та самая.
Скрытый слой (каждое 3-е слово: прочитал / тьма / пришёл / ...): «прочитал тьму, пришёл...»
второй голос нарастает.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.




