Иван Сергеевич Тургенев
Жанры и тэги:
Письмо к ректору Киевского университета
Письмо представляет собою ответ на официальное сообщение Совета Киевского университета об избрании Тургенева почетным членом университета, состоявшемс…
ПодробнееРедактору «Русской правды», 15/27 января 1879 г.
В 1879 г. М. Г. Савина выбрала для своего бенефиса «Месяц в деревне» Тургенева. Но так как, по ее словам, «пьеса в том виде, как она напечатана, показ…
ПодробнееНовые письма А. С. Пушкина. Июль 1830 – май 1836 г.
Переговоры Тургенева с младшей дочерью Пушкина, гр. Н. А. Меренберг, о публикации находившихся в ее руках писем поэта к невесте, потом жене, Н. Н. Пуш…
ПодробнееКрылов и его басни
«Слова «третье издание», относящиеся к выходу басен Крылова в прекрасном переводе г. Рольстона, звучат особенно приятно для уха каждого русского, так …
ПодробнееОднодворец Овсянников
«…Представьте себе, любезные читатели, человека полного, высокого, лет семидесяти, с лицом, напоминающим несколько лицо Крылова, с ясным и умным взоро…
ПодробнееПисьмо к редактору «С.-Петербургских ведомостей», 21 апреля/3 мая 1872 г.
В январе 1872 г. исполнилось 25 лет со дня публикации первого рассказа из цикла «Записок охотника», а в августе того же года исполнялось 20-летие выхо…
ПодробнееРедактору «Правды», 7/19 февраля 1878 г.
Публикация сопровождалась заметкой «От редакции», в которой говорилось, что настоящее письмо является ответом на вторичное обращение газеты к Тургенев…
ПодробнееОбразчик старинного крючкотворства
Подготовкой к печати «Образчика старинного крючкотворства» Тургенев занялся в конце 1851 – самом начале 1852 г. в связи с просьбой И. С. Аксакова прис…
ПодробнееПервое представление оперы г-жи Виардо в Веймаре
8 и 11 апреля н. ст. 1869 г. в Веймаре впервые была поставлена оперетта «Последний колдун» («Der letzte Zauberer») – слова Тургенева, музыка П. Виардо…
ПодробнееВстреча моя с Белинским
Начиная с похвального отзыва о «Параше» в мае 1843 года и до статьи «Взгляд на русскую литературу 1847 года» Белинский постоянно следил за литературны…
ПодробнееПисьмо к редактору «С.-Петербургских ведомостей» 14 (26) февраля 1868
С Артуром Бенни (1840–1868) – журналистом и переводчиком, англичанином по национальности и английским подданным, родившимся в Польше, Тургенев познако…
ПодробнееРедактору «Молвы», 1/13 февраля 1879 г.
Письмо Тургенева вызвано редакционной заметкой, помещенной в «Биржевых ведомостях» № 18, 19 января) в ответ на его письмо в редакцию «Русской правды»…
ПодробнееПредисловие и послесловие к очерку И. Я. Павловского
И. Я. Павловский (1853–1924), студент медико-хирургической академии, участник революционного движения, судился в 1875 г. по «делу 193-х» и содержался …
ПодробнееНаши послали!
«…С самого начала июня в воздухе пахло порохом, каждый чувствовал, что решительное столкновение неизбежно; а после свидания делегатов от только что ра…
ПодробнееПисьмо к редактору «Московских ведомостей» 4/16 декабря 1856
Осенью 1855 г. Тургенев обещал M. H. Каткову принять участие в основанном им журнале «Русский вестник». 28 ноября/10 декабря 1855 г. писатель сообщил …
ПодробнееРедактору «Вестника Европы», 21 декабря 1879 г./2 января 1880 г.
Письмо представляет собою ответ на фельетон «Иногороднего обывателя» (псевдоним Б. М. Маркевича) «С берегов Невы», напечатанный в газете M. H. Каткова…
ПодробнееПредисловие к «Дневнику девочки» С. Буткевич
Сформулированные Тургеневым в его небольшом предисловии требования к детской литературе перекликаются с педагогическими и эстетическими взглядами Бели…
ПодробнееО соловьях
«…По охотницким замечаньям, хорошего соловья от дурного с виду отличить трудно. Многие даже самку от самца не узнают. Иная самка еще казистее самца. М…
ПодробнееПредисловие к переводу «Очерков и рассказов» Леона Кладеля
Леон Кладель (1835–1892) – один из выдающихся представителей революционной литературы Франции 1860–80-х годов, автор нескольких социальных романов, мн…
ПодробнееПисьмо к редактору «Московских ведомостей» 1/13 января 1857
Катков принял повесть «Фауст» за ненаписанные еще «Призраки» и в объявлении об издании «Русского вестника» на 1857 год публично обвинил Тургенева в то…
ПодробнееРедактору «Revue Europeenne», 14/26 марта 1861 г.
Письмо предшествовало публикации французского перевода «Накануне», печатавшегося в XVII–XVIII томах «Revue Europeenne» за 1861 г. Перевод был выполнен…
ПодробнееНесколько слов о стихотворениях Ф.И. Тютчева
«О Тютчеве не спорят; кто его не чувствует, тем самым доказывает, что он не чувствует поэзии», – утверждал Тургенев в письме к А. А. Фету 27 декабря 1…
ПодробнееЯков Пасынков
«Дело было в Петербурге, зимой, в первый день масленицы. Меня пригласил к себе обедать один мой пансионский товарищ, слывший в молодости за красную де…
ПодробнееПисьмо к редактору «Дня», 20 июля ст. ст. 1863 г.
Автор корреспонденции из Парижа, напечатанной в газете «День» 1 июля ст. ст. 1863 г., приписал Тургеневу намерение высмеять в грубой форме статьи, пом…
ПодробнееРедактору «Le XIX-e Siecle», 8/20 января 1880 г.
Письмо было напечатано с редакционным вступлением: «Великий русский писатель г. Иван Тургенев оказал нам честь прислать нижеследующее письмо, в которо…
ПодробнееЛитературный вечер у П.А. Плетнева
«…А впрочем – <…> довольно распространяться о собственной особе; буду говорить о других. Это интереснее и для читателя и для меня самого. Позволяю себ…
ПодробнееВешние воды
Жизненная повесть про мучительный выбор между правильным и желанным
Тургенев один из классиков русской литературы, внёсших наиболее значительный вклад…
ПодробнееПамяти А. В. Дружинина
Речь была написана Тургеневым в конце января 1864 г. для прочтения в годичном собрании Общества для пособия нуждающимся литераторам и ученым «Литерату…
ПодробнееПисьмо в редакцию «Нашего века», 11/23 апреля 1877 г.
В начале 1877 г. в парижском журнале «La Republique des Lettres» с ведома Тургенева был напечатан французский перевод «Рассказа отца Алексея». Оригина…
ПодробнееРедактору «Le XIX-e Siecle», 3/15 декабря 1879 г.
Письмо обращено к редактору влиятельной парижской газеты «Le XIX-e Siecle», литератору и знакомому Тургенева Эдмону Абу (1828–1885). Оно было написано…
ПодробнееЗаписки охотника. Муму
Иван Сергеевич Тургенев – поэт и прозаик, переводчик и драматург, публицист, классик русской литературы XIX века. Его произведения переведены более че…
ПодробнееПредисловие к немецкому переводу «Отцов и детей»
Немецкий перевод «Отцов и детей» был издан Э. Бере, годом раньше опубликовавшим в Митаве немецкое издание романа «Дым», о котором Тургенев отозвался р…
ПодробнееОтрывки из воспоминаний – своих и чужих
«…Верстах в сорока от нашего села проживал много лет тому назад двоюродный дядя моей матери, отставной гвардии сержант и довольно богатый помещик, Але…
ПодробнееГг. членам «Художественной беседы» в Праге, 10 января н. ст. 1876 г.
Общество «Художественная беседа» («Umelecka bezeda», «Художественный клуб») было организовано в Праге в 1863 г. с целью объединения представителей лит…
ПодробнееРедактору «Le Temps», 6/18 мая 1877 г.
Письмо Тургенева редактору парижской газеты «Le Temps», А. Эбрару является продолжением полемики по поводу рассказа «Сон». Ближайшим поводом написания…
ПодробнееПредисловие к очерку А. Бадена «Un roman du comte Tolstoï»
Данная заметка Тургенева является вводной к очерку А. Бадена «Роман графа Толстого» и сопровождается следующим примечанием от редакции журнала: «Наш в…
ПодробнееОбращение ко всем русским в Париже
Сведений о «Русской кассе взаимного вспоможения в Париже» нигде, кроме публикуемого документа, обнаружить не удалось. Очевидно, «Касса…» была организо…
ПодробнееСлушательницам женских врачебных курсов, 30 ноября/12 декабря 1882 г.
Женские врачебные курсы были открыты в Петербурге осенью 1872 г. Несмотря на успешную деятельность Курсов, в 1881 г., с усилением реакции, возник вопр…
ПодробнееПредисловие к изданию Сочинений 1874 г.
21 февраля (5 марта) 1873 г. Тургенев обратился к брату, Н. С. Тургеневу, с просьбой поручить издателю Ф. И. Салаеву выслать ему в Баден-Баден полный …
ПодробнееИз-за границы
Во второй половине 1856 г. и в 1857 г. Тургенев совершил длительное путешествие но Западной Европе, завязав ряд знакомств с французскими и английскими…
ПодробнееПредисловие к переводу «Волшебных сказок» Шарля Перро
В 1862 г. парижский издатель Ж. Этцель выпустил издание сказок Перро с иллюстрациями Гюстава Доре. Тогда же он обратился к Тургеневу с предложением пе…
Подробнее











































