Название книги:

Волшебная тыква

Автор:
Народное творчество (Фольклор)
Волшебная тыква

000

ОтложитьСлушал

Лучшие рецензии на LiveLib:
varvarra. Оценка 116 из 10
Сказки народов мира всегда имеют что-то общее. В русских сказках часто царь ли, крестьянин ли, имеют троих сыновей. В этой китайской сказке – сына два, но принцип тот же. Старший сын олицетворяет лень, жадность, злобу, хитрость, младший несёт в своём образе противоположные черты – трудолюбие, бескорыстие, доброту, доверчивость. Потом в историю добавляется волшебный артефакт, который достаётся младшему за его терпение и кротость. Зло в образе старшего пытается завладеть чудесной вещью, используя обман и родственные чувства. Конец: добро побеждает зло!Китайским артефактом послужила тыква, исполняющая желания. Младший сын откопал её, рыхля поле. Желания его просты, как и сам владелец тыквы: лопата, чтобы копать огород; на обед лепёшки и вода; небольшой домик для жилья.Старший брат выпросил плод у младшего, чтобы желать слитки серебра. Потом «образумился» и стал просить золото. Когда владеешь большим богатством, то возникает вопрос его сохранности. Как уберечь от воровских посягательств полный дом золотых слитков?История чем-то напоминает Золотую Антилопу индийских сказок.
Kirael. Оценка 30 из 10
Сказка китайская – а мотивы знакомые, кочующие из одной истории в другую. Из русских сказок в первую очередь приходит в голову «Сказка о рыбаке и рыбке», но, например, мультфильм про «Золотую антилопу» чуть лучше передает суть.В любом случае, каждая сказка по-своему уникальна, и эта уникальна не только тыквой. Шах задохнулся под бесконечным потоком золота, Старуха рассердила Золотую Рыбку, а Волшебный Старичок в белом сразу обозначил условия – просить можно только то, что действительно необходимо. И вот она разница – одному достаточно нескольких кукурузных лепешек и воды, а другому для удовлетворения той же потребности нужно много золота.А еще у этой книжки-малышки милейшие иллюстрации.
Ullen. Оценка 14 из 10
В каждой культуре, наверное, есть волшебная сказка о тыкве. В этой китайской вариации нет ни феи, ни кареты-тыквы, ни Золушки, зато есть два брата и общее наследство. Кстати, мне очень понравились выразительные иллюстрации к этой истории. История незамысловатая и популярная среди сказочных сюжетов. Младший брат, хотя и трудится не покладая рук, обделен наследством и вынужден искать счастья на чужой стороне, где и вознаграждается волшебной тыквой.Можно негодовать по поводу слабости доброго начала в этой сказке. Можно возмущаться, почему младший брат не даст отпор старшему, почему безропотно сносит и тяжелую работу, и изгнание из дома, и лишение чудесного подарка. Можно и возмущаться, а можно вспомнить, что сказка китайская, а конфуцианскую субординацию старших и младших в стране никто не отменял. Так что добро, конечно, торжествует, а зло наказано, но только в случае с трудолюбивыми и послушными людьми.

Издательство:
Автор
Жанр:
сказки