Сакаджавея, женщина-птица. Проводник Льюиса и Кларка

- -
- 100%
- +
Часовой увидел, что по тропе идёт один белый человек, а по обе стороны от него в кустах прячутся ещё трое. Тот, что шёл по тропе, махал ему рукой, подавал знаки мира, и он сел на свою лошадь и позволил ему подъехать совсем близко, достаточно для того, чтобы тот увидел, что это действительно белый человек. Но всё это время остальные крались сквозь кусты, словно намереваясь схватить его. Страх одолел его; он повернул коня и помчался вверх по долине, собрал свою семью и повёл их вверх по течению ручья – там он мог прятаться до тех пор, пока белые люди не исчезнут. Он не перешёл к нам через перевал, как ему следовало бы сделать.
Два дня спустя, на нашей стороне перевала, один из наших мужчин и его женщины, копавшие коренья, обнаружили четырёх белых мужчин и поспешили в наш лагерь с новостями. Белые люди продолжали идти по тропе и внезапно наткнулись на двух женщин и девочку, которые копали коренья. Молодая женщина убежала от них. Двое других не могли бежать; они просто сидели на месте, ожидая, что их ударят по голове и убьют. Но нет! Главный белый мужчина подошел к ним, взял старуху за руки, поднял её на ноги и показал ей знаками, что у него белая кожа и он не причинит ей вреда. Он сразу же преподнес ей подарки – чудесные подарки, подобных которым никогда не видел наш народ. Самым удивительным из всего этого был плоский, гладкий квадрат ледяного камня, в котором она могла разглядеть своё лицо. Она вгляделась в него, увидела свои старые, морщинистые щеки, ввалившиеся глаза, сточенные зубы, и в ужасе от самой себя опустилась на землю. Но белый человек снова поднял её, дал ей другие подарки: бусы, шила и краски, и она, забыв о своих страхах, позвала молодую женщину вернуться. Когда та пришла, белый человек тоже подарил ей подарки, а затем раскрасил щёки женщин и маленькой девочки красной краской, очень яркой красной краской. Один из мужчин, сопровождавших этого вождя, был наполовину белым, наполовину индейцем, и хорошо знал язык знаков. Он начал знаками говорить с женщинами и попросил их показать дорогу к их лагерю. Они ответили, что сделают это, и двинулись вниз по тропе.
Так вот, когда мужчина, копавший со своими женщинами коренья, обнаружил четверых незнакомцев, он поскакал к нашему лагерю так быстро, как только мог, и закричал, что враги приближаются. Мы тут же вскочили на коней и, следуя за нашим вождем, Чёрным Луком, поспешили вверх по тропе, чтобы встретить их и покончить с ними. Но каково же было наше удивление, когда мы приблизились к ним, увидев, что они отличаются от наших врагов с равнин. Они были одеты по-другому; у одного из них был красивый красно-бело-синий знак мира, привязанный к длинной палке. Мы подъехали к ним ещё ближе и увидели, что кожа у них белая! Наши женщины, которые были с ними, крикнули, что это хорошие люди, и показали нам подарки, которые они получили. Мы все спешились и, после нашего вождя, по очереди обняли белых людей. Затем мы собрались в кружок, сняли мокасины, закурили и поговорили с пришельцами на языке жестов, и они объяснили, что пришли с дальнего востока; что их великий белый вождь послал их найти тропу через горы к берегу Бескрайней Солёной воды, и заключить мир со всеми племенами по пути, и заставить их заключить мир друг с другом.
После того, как были выкурены три трубки, белый вождь, которого мы впоследствии назвали Красные Волосы3, преподнёс нам подарки, вручив Чёрному Луку и знак мира, и сказал, что, поскольку день был жаркий, а там, где мы находились, не было воды, он хотел бы, чтобы мы отвезли его и его людей в наш лагерь. Мы сразу же послали нескольких молодых людей вперёд, чтобы они приготовили для них единственный настоящий вигвам, который у нас был, а затем отправились в путь вместе с незнакомцами. Мы прибыли в лагерь незадолго до захода солнца, и Чёрный Лук отвёл незнакомцев в вигвам и сказал им, что это их вигвам. После того, как они немного отдохнули, мы провели с ними ещё один совет, и они рассказали нам, что всё больше их сородичей поднимаются вверх по Большой Равнинной реке в лодках, и что с ними была женщина из нашего племени, которая давным-давно была захвачена в плен нашими врагами, народом Земляных домов. Они попросили нас взять побольше лошадей и отправиться навстречу отряду, чтобы перевезти их имущество в наш лагерь.
– У этого белого вождя раздвоенный язык, – сказал один из наших старых воинов. – Я не сомневаюсь, что там, на реке, есть белые люди в лодках, но что-то подсказывает мне, что с ними множество наших врагов с равнин. Если мы сделаем то, о чем нас просят, мы отправимся прямо на смерть!
В вигваме совета сразу же начались разговоры. Некоторые воины согласились со стариком, что белые люди пытались заманить их в ловушку. Другой воин сказал:
– Если всё так, как говорят эти белые люди, то они, в конце концов, всего лишь небольшой отряд. Они богаты тем, в чём мы больше всего нуждаемся – ружьями, порохом и пулями, с помощью которых мы можем защищаться от нападений наших врагов с равнин. Я предлагаю немедленно отправить гонцов к другим племенам нашего народа Змей и к нашим друзьям, Плоскоголовым, и попросить их прийти и помочь нам уничтожить этих белых людей и забрать их собственность.
– Да! Да! Вот что мы должны сделать! Позволь нам немедленно отправить гонцов! – кричали все один за другим, пока не высказались почти все. Тогда наш вождь Чёрный Лук сказал:
– Ты говоришь мудро. Если мы сможем забрать все ружья белых людей, с таким количеством пороха и пуль, которое у них наверняка есть, мы сможем выйти на равнины, выстоять против наших врагов и добыть столько бизонов, сколько захотим. Пусть гонцы немедленно отправятся за помощью. И, чтобы ускорить дело, давайте сделаем то, о чём просят белые люди: мы возьмём лошадей и приведём сюда их людей и их имущество. Тогда они будут здесь, в нашем лагере, где мы сможем неожиданно на них напасть и легко перебить. Итак, кто даст нам лошадей и отправится завтра со мной и белыми людьми?
Многие воины ответили, что взяли бы свободных лошадей и отправились с ним, но ночью большинство из них испугались, что их заманивают в ловушку, что за спинами белых находятся сотни их врагов с равнин, будь то черноногие или люди Земляных Домов. или и те и другие вместе. Утром, когда пришло время уходить, всего восемь человек отправились в путь с нашим вождём и белым, и я был одним из них. Однако мы не успели отойти далеко, как нас догнали множество испуганных людей, некоторых из них сопровождали их женщины. После того, как мы покинули лагерь, женщина Чёрного Лука горевала о нем, а потом, крича, что она не трусиха, что она храбрее мужчин, поймала лошадь и приготовилась идти по нашему следу. И поскольку она пристыдила их, лучшие из мужчин и женщин поспешили поймать своих лошадей и отправиться с ней в путь.
В тот первый день мы перешли горный перевал и разбили лагерь у нескольких источников высоко на восточном склоне гор. На следующее утро, как только мы были готовы двинуться в путь, вождь белых людей послал вперед двух своих людей, сказав, что они должны поохотиться, и попросил нас держаться рядом с ним, чтобы не вспугнуть дичь. Это встревожило нас; мы подумали, что этих двоих послали предупредить врага, чтобы он был готов напасть на нас. Многие из наших людей тут же повернули назад, а мы, продолжив путь, отправили по нескольку человек вперед по обе стороны долины, чтобы следить за двумя белыми охотниками. Они действительно были охотниками; в течение дня они убили несколько оленей и отдали нам большую часть мяса. Когда наступил вечер, мы подумали, что, возможно, белые люди не хотели причинить нам вреда, что всё было именно так, как они сказали.
На следующее утро мы встали очень рано, и белый вождь сразу же послал одного из своих людей, а с ним и одного из нас, поискать белых людей, которые поднимались вверх по реке на лодках. Я пошёл один, держась поближе к реке, и вскоре увидел белых людей, которые усердно тащили и толкали свои лодки по быстрой воде. Я побежал обратно в лагерь, крича, что видел белых, и тогда мы все поспешили им навстречу. К тому времени они подошли совсем близко к нашему лагерю. Двое белых были на берегу, впереди лодок, и с ними была женщина. Одна из наших женщин выбежала вперед, другие женщины последовали за ней, и когда мы увидели, как они обнимают одинокую женщину, мы поняли, что всё было так, как сказал нам белый вождь, что в его отряде была одна из наших женщин. И тут же все наши страхи улетучились: если бы среди белых были враги с равнин, эта женщина подала бы нам знак, как только мы появились в поле зрения. Подошли двое белых мужчин. Один из них был другим предводителем отряда, тот, кого мы назвали Длинный Нож. Наш вождь, Чёрный Лук, обнял его, как и все остальные, а затем мы отвели белых вождей в одно из наших укрытий в кустах для совета. Мы сняли мокасины, раскурили трубки, а затем Рыжеволосый велел одному из своих людей привести женщину-Змею, чтобы она перевела для нас.
Она пришла, эта молодая женщина, со своим маленьким ребёнком на руках, подошла с опущенными глазами, неуверенными шагами и робко села чуть в стороне от нашего полукруга. Я посмотрел на неё, остальные тоже, и никто из нас не узнал её. Чёрный Лук сразу открыл совет.
– Женщина, – сказал он, – истолкуй мои слова так: вожди белых людей, мы рады, что вы пришли в нашу страну!
Когда он сказал это, женщина впервые подняла на него глаза, а затем, оставив своего ребёнка, бросилась через круг и обняла его. Смеясь и плача, одновременно дрожа, как от холода, она встала и накинула ему на плечи своё одеяло, затем снова опустилась на колени рядом с ним и воскликнула:
– О, брат! Разве ты не узнаёшь меня? Я твоя сестра, Женщина-Трава!
– Так это ты! Так это ты! – воскликнул Чёрный Лук и, в свою очередь, обнял ее. И некоторые из нас воскликнули:
– Она – Женщина-Трава! Наша Потерянная Женщина! Она вернулась к нам!
Затем, всё ещё дрожа и пытаясь вытереть слёзы, она попросила брата сообщить ей новости о своих родственниках, и он ответил:
– Наш отец был убит врагами, которые забрали тебя у нас.
– Да, я знаю, – сказала Женщина-Трава. – Когда враг уводил меня, я видела его тело, лежащее рядом с тропой!
– Горюя о нашем отце и о тебе, наша мать вскоре умерла. Затем умерла наша сестра, затем наш брат, Среднее Солнце. Из всей нашей семьи остался только наш брат, Маленькая Выдра, которого я отправил с посланием к нашему народу Змей, и наш маленький племянник, сын нашей сестры, Оленья Шкура!
Услышав это, Женщина-Трава снова разрыдалась. Она сидела, положив руки на плечо брата, и горько плакала. Но вдруг один из белых мужчин сердито заговорил с ней.
– Это мой мужчина. Он приказывает мне вернуться на своё место и переводить. Как бы плохо я себя ни чувствовала, я должна повиноваться ему, – сказала она Чёрному Луку и вернулась к своему ребёнку.
Но, как она ни старалась, она не могла перестать плакать, поэтому совет был отложен до более позднего времени.
– Тут подошли остальные белые люди со своими лодками и разбили лагерь, а мы смотрели за ними и чуть с ума не сошли от удивления при виде них и тех странных и полезных вещей, которые у них были! Один из этих белых мужчин был чернокожим. Мы не могли поверить, что его кожа не была покрыта блестящей чёрной краской, пока один из нас не вымыл ему предплечье, безрезультатно оттирая его. Мы были поражены количеством котелков различной формы и другой посуды, в которой белые люди готовили себе пищу. Мы были поражены количеством прекрасных длинных ружей, которые они несли с собой, и, о, как же нам хотелось посмотреть, что же было в тех многочисленных узлах, которые они перенесли с лодок в свой лагерь! У них были острые, тяжёлые куски блестящего твёрдого камня с деревянными рукоятками, которыми они рубили дрова; всего несколькими ударами одного из них они срубали большие деревья. Это была великая магия!
– Теперь, пока белые люди обустраивали свой лагерь, Чёрный Лук разговаривал со своей сестрой, а мы сидели рядом и слушали. Она рассказала о своей жизни среди наших врагов и о своём браке с белым человеком. Но больше всего нас заинтересовали её слова о богатстве её похитителей и том, как легко было им жить. Их жилища представляли собой большие земляные хижины, в которые не могли проникнуть даже самые лютые зимние холода. Каждое лето возле своих жилищ они выращивали множество полезных съедобных растений, которые сушили на зиму. На их равнинах всегда паслись бизоны и антилопы. В лесистой долине их Большой реки было полно вапити и оленей. Они не знали, что такое голодать или страдать от холода. |
– Мы не страдали бы от голода и холода и не боялись бы наших врагов, если бы у нас было оружие! – воскликнул вождь. – Что ж, у нас будут ружья! Сестрёнка, когда наш брат и другие посланцы вернутся, приведя с собой воинов из наших племён Змей, чтобы помочь нам, мы убьём этих белых людей и заберём их ружья и огромный запас пороха и пуль, а затем уйдём и будем жить. на бизоньих равнинах!
Женщина-Трава издала крик отчаяния и отшатнулась от него:
– Ты сумасшедший, если даже думаешь об этом, – сказала она ему. – Что с того, если ты застанешь их врасплох, пока они спят, и убьешь их? Какая польза от ружей, которое вы получите – тридцать или сорок против двухсот с лишним ружей народа Земляных Домов? Брат, ты должен сделать всё, что в твоих силах, для этих белых людей, потому что они люди с большим сердцем и твои настоящие друзья. Разве они не сказали вам, зачем они пришли в эту страну, что они здесь для того, чтобы заставить все племена заключить мир друг с другом? Разве они не сказали вам, что пришли, чтобы проложить путь для белых торговцев, чтобы вы все могли иметь оружие, капканы и другие вещи, которые вам нужны, чтобы жить хорошо и богато?
– Все это они нам говорили, но мы им не верим, – ответил Чёрный Лук.
– Тогда поверь в это сейчас! Я, твоя настоящая сестра, говорю тебе, что это так!
– Воистину, у меня в голове всё перепуталось. Я должен подумать об этом! – воскликнул вождь.
К этому времени белые люди разбили свой лагерь и пригласили нас к себе на совет. Мы уселись под навесом из ткани и ивняка, сняли мокасины и выкурили по очереди по трубке. Белый вождь по имени Длинный Нож заговорил с нами, мужчина Женщины-Травы говорил ей, что он сказал, а она, в свою очередь, переводила нам его слова. Он сказал нам, что его великий белый вождь послал его и его людей подружиться со всеми племенами по пути к Бескрайней Солёной воде и заставить их помириться друг с другом. Он надеялся, что мы заключим мир с племенами, с которыми воюем, потому что это понравится великому белому вождю, и он пришлёт к нам людей с ружьями, капканами и всевозможными товарами для торговли, и после этого у нас будет всего вдоволь – еда, одежда, теплые вигвамы, табак, и мы сможем бродить, где нам заблагорассудится, не опасаясь нападения. И вот теперь он попросил нас помочь ему: ему нужны были лошади, много наших лошадей, чтобы ехать и везти свои вещи на запад из нашей страны, и он хорошо нам за это заплатит.
Тогда Чёрный Лук сказал Женщине-Траве:
– Сестра, если бы ты не сказала мне, что у этих людей прямой язык и доброе сердце, я бы не поверил ничему из того, что они нам рассказали. Теперь я действительно верю. Я уверен, что всё так, как ты говоришь, что они желают нам только добра. Ты можешь сказать им, что мы дадим им лошадей, что мы сделаем для них всё, что в наших силах, и что мы надеемся, что их торговцы скоро приедут к нам со множеством ружей, капканов и всевозможных товаров.
– Брат, ты действительно так думаешь – это исходит прямо из твоего сердца? -спросила Женщина-Трава.
– Да! – ответил он.
– Тогда немедленно отправь других гонцов к нашему народу, Змеям и Плоскоголовым, чтобы они оставались там, где они есть, потому что белые люди – их друзья, и что они могут безопасно путешествовать по нашей стране, – потребовала она.
– Они отправятся в путь сегодня же, – согласился он. И тогда она обняла его и через своего мужчину передала белым, что вождь сказал, что всё должно быть так, как они хотят, и что он надеется, что торговцы придут к ним как можно скорее. После этого совет закончился, и белые вожди вручили нам ценные и красивые подарки. Чёрному Луку подарили красивую одежду белого вождя и медаль, а всем нам – рубашки, леггинсы, ножи, табак, медали, зеркала и шила. А напоследок нас угостили большими блюдами из варёного растения, которое, по словам нашей Женщины-Травы, было выращено её похитителями из народа Земляных Домов. После хорошего мяса это была лучшая еда, которую мы когда-либо ели.
У нас не хватило лошадей, чтобы перевезти всё имущество белых людей, поэтому мы взяли Красные Волосы, нескольких его людей и Женщину-Траву через перевал в наш главный лагерь, а затем послал нескольких наших молодых людей с большим количеством лошадей, чтобы те перевезли остальную часть отряда и всё их имущество.
Так вот, до того, как Женщину-Траву захватили наши враги с равнин, её отец и мать отдали её мужчине из нашего племени по имени Маленькая Гора. Она должна была стать его женой, когда вырастет. Вернувшись в лагерь после долгого пребывания в одном из наших племён, он услышал, что она там, и бегал, пока не нашел её.
– Ха! Вот и ты, Женщина-трава, Пропавшая Женщина! – воскликнул он. – Я вижу, ты выросла. Ты выглядишь сильной и красивой. Что ж, я рад этому, потому что ты мне нужна. Собери всё, что у тебя есть, и пойдём со мной в моё жилище.
– Я не пойду с тобой! Ты для меня никто! – сказала ему Женщина-Трава.
– Ты моя женщина! Ты пойдёшь со мной! Я подарил твоему отцу трёх лошадей, и он пообещал, что я получу тебя, как только ты станешь женщиной, – настаивал он.
– Я докажу тебе, что я не твоя женщина, – сказала она ему и, откинув одеяло, показала ему своего маленького ребёнка: – Смотри. Это мой мальчик, а вон тот белый мужчина – мой мужчина и его отец!
– Ха! Это другое дело! Я не хочу тебя! – сказал ей Маленькая Гора, повернулся и пошёл своей дорогой.
– Что Чёрный Лук обещал своей сестре, мы сделали для Длинных Ножей. Мы дали им лошадей, в которых они нуждались, и человека, который проводил бы их по нашей стране, и они продолжили свой путь к Бескрайней Солёной воде. Позже мы прослышали, что им было очень трудно переходить через горы, что они не могли найти никакой дичи и умерли бы с голоду, если бы не убили и не съели нескольких лошадей, которых мы им дали. Так вот, они добрались до берега Великой Воды и перезимовали там, а следующим летом вернулись и отправились дальше на восток, и с тех пор мы о них даже не слышали. Лето за летом мы ждали белых торговцев, которых они обещали прислать к нам с множеством ружей, но лето проходило, а они не появлялись. Скажи мне, белый юноша, как ты думаешь, они когда-нибудь появятся?
– Я не могу ответить на этот вопрос, – сказал я ему. – “Я ничего не знаю о торговцах Длинных Ножей. Сам я торговец Красных Мундиров. На нашем посту на севере у нас есть много ружей, капканов и всевозможных вещей, которые мы можем продать вам, если вы отправитесь туда со своими мехами.
Вождь сделал жест отчаяния.
– Этого мы никогда не сможем сделать, – знаками сказал он. – Племена черноногих никогда не позволят нам этого сделать! Если они сейчас позволяют нам разбить здесь лагерь до появления зелёной травы и убить несколько их бизонов, это будет больше, чем мы когда-либо от них ждали. Скоро снова наступит лето, и нам придётся возвращаться через горы, чтобы спрятаться там от военных отрядов черноногих, народа Земляных Домов, ассинибойнов, кри, которые придут, чтобы убить нас и забрать наших лошадей. Белый юноша, мы, Змеи, – бедный и несчастнейший народ!
Ну, что я мог на это ответить, кроме как знаками сказать, что он должен набраться мужества? Я всем сердцем сочувствовал ему и его измученным людям, но ничего не мог поделать. Я знал, даже лучше, чем он, что черноногие никогда не дали бы Змеям возможности купить оружие, если бы могли этому помешать.
III
Монро идёт выполнять свою миссию и встречает Сакаджавею
Теперь, когда я ушёл с севера вместе с пикуни, наш управляющий, Ужасный Язык, как черноногие называли Хардести, поручил мне сделать всё, что в моих силах, чтобы установить мир между пикуни и шайенами и убедить последних весной отправиться с нами на север и торговать в форте Маунтин. Это была непростая задача, возложенная на меня. Племена черноногих всегда находились в состоянии войны с шайенами, которые сами были могущественным народом равнин, они отлично охотились и выделывали шкуры, а также владели большими табунами лошадей. Племена черноногих называли их народом Пятнистых Лошадей, поскольку они разводили особую породу пегих лошадей, ради которых черноногие ходили на них в набеги. Естественно, черноногие, и особенно пикуни, самое южное из их племён, не желали заключать мир с народом, у которого они угоняли прекрасных животных породы пинто. Они были врагами, которых стоило оставить как врагов.
Начнем с того, что у меня было всего четверо помощников: мой почти брат Красная Ворона и моя почти сестра Норка и Женщина-Птица – соответственно, сын, дочь и главная жена великого вождя Одинокого Ходока, на попечении которого я находился и в одном из вигвамов которого я жил. Одинокий Ходок был великим вождём. У него было девятнадцать жен, живших в двух вигвамах, много детей и сотни лошадей. Конечно, у него был совет младших вождей, но они всегда соглашались со всем, что он считал наилучшим. Другим моим помощником был известный знахарь, брат Женщины-Птицы, по имени Красный Орёл. Эти четверо согласились сделать всё, что в их силах, чтобы добиться мира с шайенами.
Как я и ожидал, когда я заикнулся об этом Одинокому Ходоку, он сразу сказал мне, что не может быть и мысли о мире с шайенами. Вот что я знал о них: они бродили по равнинам к югу и востоку от Йеллоустона и продавали свои меха и шкуры племенам народа Земляных Домов, которые жили в укрепленных селениях на Миссури, ниже устья Йеллоустона. С этими племенами черноногие всегда были в дружеских отношениях, и у Одинокого Ходока были особенно близкие друзья среди вождей племени Рябчиков, или, как их называли белые, манданов. В качестве возможного способа связаться с шайенами Красная Ворона и я начали уговаривать Одинокого Ходока разрешить нам навестить манданов. Сначала он просто посмеялся над нашей просьбой, но мы не унимались, и в конце концов он согласился, что мы могли бы пойти, если бы смогли найти кого-нибудь из его проверенных воинов, кто согласился бы сопровождать нас, и что мы могли бы взять с собой подарки для его друзей. Соответственно, лагерному глашатаю было приказано обойти вигвамы и позвать добровольцев пойти с нами, но мы не получили ответа на этот призыв и были в отчаянии, когда несколько вечеров спустя появился человек по имени Тяжелая Шкура, прозванным Никогда Не Говорит; он пришел в наш вигвам и сказал Одинокому Ходоку, что поедет с нами к народу Земляных Домов. Мы с Красной Вороной едва могли поверить своим ушам. То, что из всех мужчин именно Тяжелая Шкура предложил нам отправиться в дальний путь, было почти невероятно.
– Я очень рад, что ты пойдёшь с моими мальчиками, – сказал ему Одинокий Ходок. – Я хотел взять трех или четырех человек, но ты стоишь четверых. Когда ты будешь готов отправиться?
– Как скажешь.
– Тогда отправляйтесь послезавтра утром, – решил вождь.
Тяжелая Шкура встал, завернулся в свою накидку, коротко сказал: «К этому времени я буду готов», – и вышел, не сказав ни слова нам с Красной Вороной.
Тяжелая Шкура был странным, очень странным человеком. Ему было около тридцати пяти лет; высокий, хорошо сложенный, даже красивый, он никогда не был женат и жил со своей овдовевшей матерью. Он не состоял ни в одной из групп общества «Все друзья»; он никогда не бывал в гостях, никогда не участвовал в лагерных танцах, и у него не было близкого друга. Однако он пользовался уважением каждого мужчины, женщины и ребёнка в большом лагере. Он всегда отправлялся на войну один и всегда возвращался с лошадьми и добытыми скальпами врагов. И он был великим охотником. Когда он не был в набеге, он всё время охотился; не проходило и дня, чтобы его старую мать не видели несущей мясо или какую-нибудь шкуру в тот или иной вигвам, где были больные, вдовы и сироты. Очень добрый был этот Тяжёлая Шкура; нельзя было судить по тому, каким он был необщительным и неразговорчивым, каким он был на самом деле.
Вы можете подумать, что это не имеет никакого отношения к Сакаджавее. Но подождите!
В назначенное утро мы выехали рано и составили настоящую кавалькаду, потому что каждый из нас взял по лишней оседланной лошади, а с ними четыре прекрасных коня, навьюченных товарами, которые Одинокий Ходок и его младшие вожди отправляли с многочисленными посланиями мира и доброй воли вождям племен, которые нам предстояло посетить.
Нам предстояло проделать долгий-предолгий путь до селений у устья Йеллоустона. Мы вышли к реке Устричных Раковин, спустились по ней к Миссури, а затем проследовали по изгибам её глубокой и поросшей лесом долины, потому что снег был слишком глубок для путешествия по равнинам, а ниже устья реки Устричных Раковин он стал таким глубоким, что мы вообще не могли передвигаться иначе, как по извилистым, набитым тропам, по которым ходили бизоны и другая дичь. День за днём мы шли всё дальше и дальше, постоянно находясь в поле зрения бесчисленных стада дичи, но не встречали врагов, которые могли бы преградить нам путь. Каждый вечер, ближе к закату, мы разбивали уютный лагерь и нарезали для наших лошадей много коры хлопковых деревьев. Затем, после обильной трапезы из жареного мяса, Тяжелая Шкура доставал свою магическую трубку, которую, когда мы ею пользовались, всегда клал на череп бизона, и просил нас покурить вместе с ним и помолиться богам об успехе в нашем путешествии, о долгой жизни, о добре. здоровье и счастье всего народа черноногих. Его собственным талисманом – его видением, его тайным помощником – был древний ворон. Он обращался к нему с особыми просьбами, прося богов неба, земли и глубоких вод благоволить нам во всех наших начинаниях. Поскольку снег был слишком глубок, чтобы мы могли найти череп бизона, на который можно было положить трубку, в каждом лагере, который мы разбивали, мы для этого взяли его с собой. Мы ничего не сказали нашему предводителю о нашем желании встретиться с шайенами и убедить их заключить мир с нашим народом; для этого еще не пришло время, и у нас не было ни малейшего представления о том, как мы могли бы с ними встретиться.





