- -
- 100%
- +

Бэрк проснулся от ворчания бабки, та что-то негромко бубнила себе под нос и недовольно стучала посудой. За окнами едва брезжил рассвет.
— Что ты, Энья? — он почесал живот и нехотя слез с лавки.
— Ты в море собрался? — спросила она.
Бэрк пожал плечами:
— Да что там собираться-то? Снасти вечор ещё собрал да к лодке отнёс. Сети у косы проверить надо. Еды бы с собой.
Энья зло стукнула сковородой.
— На завтрак яйцы, а с собой тебе взять и неча, — она достала с печки холщовый мешочек, — вот только «вялки» немного остались, да корка хлеба.
Бэрк взял мешочек, заглянул, «вялок», и правда, было чуть больше двух горстей. Надолго не хватит.
Он взял тарелку, высыпал на неё из мешочка «вялки»— вяленое, высушенное до каменного состояния мясо сыпалось с лёгким стуком. Разделил пополам, половину сложил обратно, а остатки на тарелке протянул Энье. Та запротестовала, но он только отмахнулся.
— Не особо нынче рыбы-то, ба. Может добуду, конечно, чего. Не дело тебя голодом оставлять.
Он потёр шею и пошёл умываться. На улице было и не светло, и не темно, тот самый промежуток времени, когда рассвет ещё не наступил, но чувствуется, что скоро начнёт светлеть. Рядом с дверью, на вкопанном в землю бревне, стоял керамический таз. Бэрк зачерпнул оттуда воды, пальцы сразу свело холодом, и плеснул на лицо, едва сдержался, чтоб не заорать. Зато сон как рукой сняло. Он пригладил волосы руками и вернулся в избу. Энья недовольно зыркнула.
— Ну, что ещё? — Бэрк сел за стол, — Ба, что ты шипишь-то, как морская губка?
Энья села напротив и пододвинула к нему сковороду.
— Бабы сказывают: русалки на Побережное напали, и Бугайку тоже. Всех порезали до единого, никого не осталось. Может, не пойдёшь?
Бэрк скептически наклонил голову:
— А они тогда откуда узнали? Ежели никого не осталось. Сочиняют они, Маарька, небось, опять. То кусты у неё ходят, то камни по дороге ползают. Ба, может она того? — он выразительным жестом постучал себя по шее.
Энья сердито посмотрела на упрямого внука:
— Ох, Брекен, своемерный ты, — но спорить дальше не стала, — Маарька, может и сочиняет, а всё равно страшновато.
— Ба, ну откуда вдруг русалки? Сказки детячьи. Пойду, — он вздохнул, — хоть с корзину наловлю, да в городе продам. Немного запасов куплю, совсем ведь поиздержались, ба. Крупы да муки, может, у мельника выпрошу подешевле да побольше.
Энья только головой покачала то ли возмущённо, то ли укоризненно.
— Нормально всё будет, не переживай, — Бэрк поднялся, торопливо запихал кусочек хлеба себе в рот и, захватив мешочек «вялок», пошёл на выход.
Море было спокойным, волны шурша набегали на песок. А вот тихий ветер был по-осеннему ледяным, будто зима торопилась занять своё законное место.
Бэрк поёжился, надвинул шапку на голову и плотнее запахнул куртку. Забрался в лодку, проверил, хорошо ли закреплены вёсла, на месте ли верёвка с якорным камнем, и принялся грести.
За длинной каменной грядой: «Огнёва коса» —называли её местные, у него была поставлена небольшая сеть. Про косу среди суеверных моряков ходили всякие нехорошие слухи, мол, русалки любят сидеть на камнях и петь свои песни, и зажигать странные огни. Бэрк выбрал это место потому, что даже зажиточные, на больших лодках, местные, старались у косы не рыбачить. Рыбы там водилось немного, острые зубцы под водой норовили зацепить и порвать сеть. И тяжёлую большую лодку при шторме могло о них изрядно потрепать.
Бэрку же было всё равно, суеверностью он не страдал, возможно потому, что и его самого считали в деревне наполовину чужаком.
Мать Эла умудрилась приветить пришедшего непонятно откуда бродягу с непонятным именем Эстан, в странной зелёной, пятнистой одежде. «На поясе, ишь, как у городского навешано, — ворчал дед, наблюдая, как тот помогал вскапывать полоску земли, — и сумка, и коробочек трубок всяких».
Вёсла равномерно шлёпали о воду и берег неспешно удалялся. Вскоре показалась коса, неприступная с берега, возвышалась в воде как гребень странного чудовища: серая, огромная. Подплыви ближе безопасного расстояния и деревянную лодчонку разобьёт волнами в щепки.
Вёсла негромко скрипели в уключинах, коса приближалась. Бэрку казалось, что в блеске волн уже видит деревянные поплавки от сетей.
— Хоть бы, хоть бы, — бормотал он себе под нос.
Наконец, он доплыл до нужного места. Деревянные поплавки, когда-то белые, а теперь изрядно полинявшие от волн, плавно покачивались на воде.
Бэрк бросил якорный камень, и начал торопливо выбирать сеть, поплавки глухо стукались по борту лодки. Как он и предполагал, улова почти не было, набралось примерно две корзины и ещё немного мелкой рыбы, которую оставил, решив, что сойдёт или на уху, или на сушку. Наконец, сеть была опустошена и он снова начал её расставлять: занятие не сложное, но в одиночку было неудобно. Снять лодку с якоря, немного подгрести, опустить часть сети в воду, подёргать, проверить что заякорилась, проплыть ещё пару метров, и снова сбросить следующую часть сети.
Справился он небыстро, солнце почти взошло, и нужно было поторопиться, отнести улов на рынок в город. Он сел на сиденье, чувствуя, как дрожат от напряжения руки и спина. Достал из кармана кусок хлеба, сжевал. Стряхнул крошки за борт, вроде как в благодарность морю за улов: Море ему немного, и он морю, тоже немного.
Замер ненадолго, ожидая пока усталость чуть утихнет.
Именно в этот момент она и вынырнула с правой стороны лодки. Девица со странным, желтоватым, будто галька, лицом. Шею незваной гостьи украшали ряды жемчуга, перламутровые раковины и много-много странных, блестящих бусин. Сначала он решил, что это куча водорослей зацепилась за весло, бурая масса с мелкими ракушками оказалась волосами. Бэрк схватил весло с левой стороны, намереваясь дать отпор, но она отплыла, оскалила острые зубы.
— Мясо, — сказала отфыркнув воду. Достала из воды руку и ткнула указательным пальцем в сторону лодки, — мясо.
— Убью, — негромко предупредил Бэрк.
— Мясо дай, — рука снова потянулась к лодке.
— Отпустишь? — в тон ей уточнил Бэрк, не выпуская весла и прикидывая, как сподручнее огреть незваную гостью.
Та наклонила голову набок, будто пытаясь понять сказанное, затем кивнула, нырнула сверкнув ногами и снова вынырнула. Бэрк ухватил со дна лодки среднего размера рыбину и кинул ей. Русалка хлопнула по воде, отбросив рыбину подальше.
— Мясо дай! — повторила она.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.




