- -
- 100%
- +

Пролог:
Мэри привыкла к рутине. Годы, посвященные школе, превратили каждый её день в череду предсказуемых событий. Подъем в шесть утра, проверка школьной почты, встречи с учителями и родителями, уроки, административные вопросы… И так без конца. В этой суете она почти не находила времени на себя, на свои мечты и желания. После смерти Джона, любимого мужа, мир словно померк. Она погрузилась в работу, чтобы заглушить боль утраты, чтобы не дать себе времени на воспоминания, которые, как острые осколки, ранили сердце.
Одним из немногих способов отвлечься от грустных мыслей и почувствовать себя живой стали занятия в фитнес-клубе. Каждое утро, до начала школьной суеты, она выкладывалась на полную, преодолевая усталость и напряжение. Физическая активность помогала ей не только поддерживать форму, но и возвращала ощущение контроля над собственной жизнью, которое, казалось, она утратила после смерти Джона. Она создала эту школу вместе с Джоном, вдохнула в нее жизнь и душу. Здесь все напоминало о нем: фотографии на стенах, его любимые книги в библиотеке, даже запах свежеиспеченных булочек из школьной столовой – все это было связано с его образом. Мэри старалась быть сильной, быть опорой для своих детей, для своих учеников, для всего школьного коллектива. Но внутри нее жила тихая, ноющая пустота, которую ничто не могло заполнить.
В череде серых будней, наполненных школьными заботами и воспоминаниями о прошлом, Мэри жила по инерции. Горечь утраты и бремя ответственности за собственную школу почти не оставляли места для радости. Но однажды вечером, когда она, как обычно, открыла свой почтовый ящик, привычный мир вокруг нее начала меняться. Незначительное, на первый взгляд, электронное послание стало предвестником перемен, которые навсегда изменят ее жизнь. Оно пробилось сквозь броню отчуждения, словно луч солнца, проникший в темную комнату.
Глава 1: «Письмо без подписи»
Мэри открыла свой ноутбук, готовясь к вечерней проверке школьной почты. Рутина, которую она выполняла почти автоматически. С тех пор как она основала школу, количество административных задач росло, отнимая время от любимой преподавательской работы. Иногда, в такие моменты, она особенно остро чувствовала отсутствие Джона, своего мужа, которого не стало несколько лет назад. Он всегда умел разгрузить ее, поддержать и просто рассмешить. Теперь она справлялась одна. Она вздохнула, открывая почтовый ящик.
Среди обычных писем от учителей, родителей и поставщиков она заметила одно, выделяющееся своей простотой. Тема письма: «Для Мэри». Никакого имени отправителя. Любопытство взяло верх, и она кликнула на сообщение.
Экран заполнился текстом, написанным элегантным шрифтом:
– «Мэри, каждое утро, когда ты грациозно двигаешься в фитнес-зале, я не могу отвести взгляд. Твоя энергия заразительна, а целеустремленность вдохновляет. Ты – воплощение силы и красоты. Я знаю, что ты занята, что у тебя много забот. Но я не могу молчать. Я восхищаюсь тобой. Твой тайный поклонник».
Мэри почувствовала, как краска заливает ее щеки. Комплименты? Ей? После стольких лет брака, воспитания детей и руководства школой, после потери Джона, она почти забыла, что такое внимание. Она усмехнулась, но в глубине души что-то затрепетало.
– «Кто это мог быть? Кто-то из посетителей фитнес-клуба? Может быть, новый тренер? Или кто-то, кого она раньше не замечала?»
Она прокрутила письмо вниз, надеясь найти хоть какую-то подсказку, но там ничего не было. Только слова восхищения и многоточие, словно обещание чего-то большего.
Она проверила адрес отправителя, но он был зашифрован. Попытка отследить его не дала результатов. Кто-то явно постарался сохранить анонимность.
Мэри закрыла ноутбук, ее мысли были спутаны. Воспоминания о Джоне смешались с новым, неожиданным интересом к ее персоне. Кто этот таинственный поклонник? И не слишком ли рано для неё думать о чем-то подобном?
Глава 2: В тени восхищения
Утро следующего дня Мэри начала с усиленной дозы кофе. Слова из анонимного письма не выходили у нее из головы. «Тайный поклонник… Кто он? И почему она вдруг стала объектом его внимания?».
В фитнес—клубе она чувствовала себя под пристальным наблюдением. Каждый мужчина казался ей потенциальным поклонником. Она то и дело ловила себя на том, что оценивает взгляды, жесты, мимику.
Вот, например, Марк, жизнерадостный инструктор по йоге. Мог ли это быть он? Слишком открытый и прямолинейный. Или Джек, молчаливый мужчина средних лет, который всегда занимался на беговой дорожке рядом с ней. Слишком застенчивый? А может быть, это был новый посетитель, которого она видела впервые?
Мэри чувствовала себя немного нелепо в роли начинающего детектива. Она старалась вести себя как обычно, но её глаза постоянно сканировали зал в поисках хоть какой-то подсказки.После тренировки, когда она выходила из клуба, ее ждал новый сюрприз. Под дворником ее машины она обнаружила сложенный вдвое листок бумаги. Руки задрожали, когда она развернула его.
– «Надеюсь, этот цветок поднимет тебе настроение. Ты прекрасна даже в спортивной форме. Твой тайный поклонник».
К листку была прикреплена белая лилия. Мэри вздохнула. Это уже становилось навязчивым. Белые лилии… это были её любимые цветы, которые дарил ей муж Джон по особым случаям. Что это – совпадение, или поклонник знает о ней больше, чем следовало бы? Она забрала лилию и записку, и села в машину.
Вечером, за чашкой чая, она рассказала обо всем своей лучшей подруге, Саре.
– «Тайный поклонник? Серьезно?» – Сара рассмеялась. – «Да ты прямо как героиня романа! Слушай, может, это судьба? Ты же столько лет одна».
– «Не говори глупости», – отмахнулась Мэри. – «Это просто кто-то, кому нечем заняться. Но, признаюсь, мне немного не по себе».
– «Да ладно тебе», – поддразнила её Сара. – «Наслаждайся вниманием!»
«И, кстати, если он окажется каким-нибудь красавчиком-миллионером, не забудь познакомить меня с его другом!»
После ухода Сары Мэри долго не могла заснуть. Она ворочалась в кровати, вспоминая Джона. Как он ухаживал за ней, как дарил цветы, как писал любовные письма… Особенно ярко всплыло в памяти, как он впервые подарил ей букет белых лилий на их первом свидании. Он сказал, что они символизируют чистоту, нежность и вечную любовь. Она чувствовала внезапный озноб. Воспоминания нахлынули с новой силой. Ей было хорошо и больно одновременно. Хорошо, потому что она помнила его любовь. Больно, потому что его больше не было рядом.
Мысли о тайном поклоннике казались ей чем-то неправильным, почти предательством памяти Джона. Но в то же время она не могла отрицать, что ей льстит это внимание.
Глава 3: Затишье перед бурей?
После разговора с Сарой Мэри решила взять ситуацию под контроль. Хватит с неё этих анонимных писем и таинственных цветов. Она решила игнорировать поклонника в надежде, что он потеряет интерес и оставит её в покое. Она продолжала ходить в фитнес-клуб, но старалась не обращать внимания на взгляды и ухмылки. Она сосредоточилась на тренировках, стараясь не думать о том, кто может за ней наблюдать. Она даже сменила привычное время посещения, чтобы сбить поклонника с толку.
К её удивлению, это сработало. Несколько дней ничего не происходило. Ни писем, ни записок, ни цветов. Поклонник словно испарился.
Мэри почувствовала облегчение. Может быть, он понял намёк? Может быть, он нашёл себе другую музу? Она начала возвращаться к нормальной жизни, стараясь забыть об этом инциденте. Она снова сосредоточилась на работе в школе, на своих детях и на домашних хлопотах. Она даже пару раз сходила в кино с Сарой и попробовала новый рецепт пирога.Но по мере того, как дни превращались в недели, Мэри начала замечать нечто странное. Жизнь вернулась в прежнее русло, но что-то пропало. Она поймала себя на том, что машинально оглядывает фитнес-зал в поисках знакомого взгляда. Внезапно она поняла, что ей… не хватает этих маленьких интриг и внимания. Это напугало её. Неужели она действительно соскучилась по тайному поклоннику?
Глава 4: Возвращение с цветами
Прошла почти неделя после её осознания, что ей не хватает внимания и интриг. Мэри старалась не думать об этом, но образ тайного поклонника то и дело всплывал в её мыслях. Она чувствовала себя глупо и немного виноватой, что скучает по этим анонимным знакам внимания.
Вторник начался как обычно: утренний кофе, проверка почты, встреча с учителями. Она была полностью погружена в работу и почти забыла о своем тайном поклоннике. Ближе к обеду она вышла из кабинета и направилась к учительскому залу, чтобы выпить чашку чая. Проходя мимо входной двери школы, она заметила что-то необычное. На ручке двери висел цветок. Небольшой, аккуратный букетик фиалок, перевязанный простой белой лентой. Мэри замерла. Никаких писем, никаких записок. Только цветы. Она осторожно сняла букетик с двери. Фиалки были свежими и ароматными. Они напоминали ей о весне, о новых начинаниях.
Сердце бешено заколотилось. Это был он. Тайный поклонник вернулся. И на этот раз он был более смелым, чем прежде. Он оставил свой «привет» прямо на двери её школы, в самом людном месте, где его могли увидеть все. Мэри огляделась по сторонам, пытаясь понять, кто мог это сделать. Ученики спешили на уроки, родители забирали детей, учителя обменивались новостями. Но никто не смотрел на неё, никто не проявлял интереса к букетику.
Она чувствовала себя смущенной и взволнованной. С одной стороны, ей было приятно, что он вернулся. С другой стороны, она чувствовала себя немного напуганной его настойчивостью. Забрав букетик, она вернулась в кабинет и поставила его на стол. Фиалки наполнили комнату своим нежным ароматом. Всю оставшуюся часть дня она не могла сосредоточиться на работе. Ее мысли были заняты только одним: кто он? И чего он хочет?
Глава 5: Тень подозрения
После случившегося с цветами Мэри чувствовала себя раздраженной и загнанной в угол. Она понимала, что как директор школы, она несет ответственность за репутацию учебного заведения. История с тайным поклонником, хотя и немного странная, могла породить ненужные сплетни и разговоры, а этого она хотела избежать любой ценой. Она ни в коем случае не воспринимала это как опасность. Скорее, как досадную помеху. Поэтому она решила действовать осторожно и скрытно. Она никому не рассказала о случившемся, даже Саре. Она чувствовала, что должна решить эту проблему самостоятельно, прежде чем она выйдет из-под контроля и привлечет ненужное внимание. Первым делом она решила просмотреть записи с камер видеонаблюдения, установленных в холле школы. К счастью, одна из камер была направлена прямо на стол секретаря. Вечером, когда школа опустела, Мэри заперлась в своем кабинете и вызвала записи с камер на свой компьютер. Несколько часов она внимательно просматривала каждый кадр, пытаясь выявить человека, который оставил букетик фиалок.
Люди приходили и уходили, ученики бегали по коридору, учителя несли стопки тетрадей. Всё шло своим чередом. Наконец—то, она увидела его.
На записи появился высокий, крепкий мужчина. Он нёс в руках что-то небольшое, завернутое в бумагу. Он уверенно подошёл к столу секретаря, быстро положил предмет и так же быстро ушёл. Мэри напрягла зрение, пытаясь разглядеть его лицо, но мужчина намеренно опустил голову. Качество записи было не самым лучшим, и разглядеть что-либо было практически невозможно. Она прокрутила запись назад и вперед, пытаясь найти хоть какую-то зацепку, что-то, что могло бы помочь ей идентифицировать незнакомца. Но все было тщетно. Мужчина был ей совершенно не знаком. Мэри почувствовала лишь досаду. Она надеялась, что записи с камер видеонаблюдения помогут ей быстро решить эту проблему, чтобы об этом никто не узнал. Теперь же, она не знала, что делать. Она понимала, что нужно как-то остановить эти знаки внимания, прежде чем это станет достоянием общественности. Но как это сделать, не привлекая внимания к себе и к школе? Это был главный вопрос, который сейчас её беспокоил.
Всю оставшуюся часть ночи она провела, размышляя о том, что делать дальше. Она понимала, что ей нужно придумать план, как отвадить поклонника, не поднимая шума. Утром она пришла в школу измученной, но настроенной решительно. Ей нужно было найти способ деликатно, но твердо дать понять поклоннику, что его знаки внимания неуместны. Вопрос был в том, как это сделать?
Глава 6: Тишина, полная вопросов
Несколько недель прошло после инцидента с букетиком фиалок. Мэри вздохнула с облегчением. Поклонник, казалось, исчез так же внезапно, как и появился. Никаких новых цветов, писем или знаков внимания. Тишина. Сначала Мэри радовалась. Она думала, что её негласное послание было воспринято правильно, и поклонник решил оставить её в покое. Она вернулась к своей обычной жизни, сосредоточившись на работе и повседневных обязанностях.
Однако, чем дольше длилось молчание, тем больше в ней росло странное, необъяснимое чувство. Это не было разочарование или обида, скорее, смутное любопытство, смешанное с легкой тревогой. Почему он просто исчез? Просто так? Она начала ловить себя на мысли, что неосознанно оглядывается в толпе, пытаясь найти знакомый силуэт. Она машинально проверяла почту в надежде увидеть новое анонимное письмо. Она даже несколько раз проходила мимо цветочного магазина, пытаясь понять, какие цветы он выберет в следующий раз. Мэри чувствовала себя глупо и немного виноватой. Она ведь хотела, чтобы он оставил её в покое, так почему же теперь она скучает по его знакам внимания? Она понимала, что это может быть просто любопытство, вызванное неизвестностью. Ей просто хотелось узнать, кто этот человек, и каковы его мотивы. Но была и другая часть её, которая чувствовала что-то ещё. Что-то, что она не могла объяснить словами. Что-то, что заставляло её сердце биться быстрее, когда она думала о таинственном поклоннике.
Мэри старалась не думать об этом. Она пыталась убедить себя, что это всего лишь мимолетное увлечение, вызванное рутиной и скукой. Но тишина становилась всё более громкой, заполняя все её мысли и чувства. Она чувствовала, что ей нужно что-то сделать. Нужно как-то разорвать этот круг неизвестности. Но что?
Глава 7: Исповедь Саре
Недели тишины превратились для Мэри в пытку. Она боролась с собой, пытаясь понять, почему её так зацепила вся эта история с тайным поклонником. Она знала, что нужно просто забыть об этом и жить дальше, но что-то внутри неё не давало ей покоя. В конце концов, Мэри не выдержала и решила поделиться своими переживаниями с Сарой. Они дружили много лет, и Мэри доверяла ей как себе. Она знала, что Сара сможет выслушать её и дать мудрый совет.
Одним вечером, после работы, Мэри пригласила Сару в свой дом. Они уютно устроились на диване с бокалами вина. Мэри долго не могла собраться с мыслями, но в конце концов выпалила:
– «Сара, мне нужно тебе кое-что рассказать».
Сара внимательно посмотрела на неё.
– «Что случилось? Ты выглядишь взволнованной».
Мэри глубоко вздохнула и рассказала Саре всю историю с тайным поклонником, начиная с первого письма и заканчивая цветами, оставленными в школе. Сара слушала её, не перебивая, с выражением крайнего изумления на лице.
– «Ничего себе!» – воскликнула она, когда Мэри закончила свой рассказ. —«Я и представить себе не могла, что в твоей жизни происходит что-то подобное!»
– «Я знаю, это всё звучит безумно», – сказала Мэри. – «Но я просто не знаю, что мне делать. Сначала я хотела, чтобы он оставил меня в покое, а теперь… теперь я почему-то скучаю по этому».
Сара задумалась на мгновение.
– «Знаешь, Мэри, мне кажется, что тебе просто не хватает внимания и романтики в жизни. У тебя ведь давно не было серьезных отношений».
Мэри покраснела.
– «Может быть, ты и права», – пробормотала она.
– «Слушай, а почему бы тебе не попытаться узнать, кто этот тайный поклонник?» – предложила Сара. —« Может быть, он окажется тем самым, кто тебе нужен».
Мэри скептически посмотрела на неё.
– «Сара, ты что, с ума сошла? Как я могу встречаться с человеком, который преследует меня анонимными письмами и цветами?»
– «Ну, это, конечно, немного странно», – признала Сара. – «Но, с другой стороны, это очень романтично! Может быть, ему просто не хватает смелости, чтобы подойти к тебе лично».
Мэри задумалась. Идея Сары казалась ей безумной, но в то же время в ней было что-то привлекательное. Возможно, Сара права, и ей просто нужно дать этому человеку шанс.
– «Ладно», – сказала она наконец. – «Я попробую. Но если этот тайный поклонник окажется каким-нибудь маньяком, я буду винить тебя».
Сара рассмеялась.
– «Не волнуйся, этого не случится», – ответила она. – «Я уверена, что все закончится хорошо. А теперь давай придумаем план, как его выследить!»
Глава 8: «Операция Поклонник»: Полный провал
После разговора с Сарой, Мэри почувствовала прилив энергии и энтузиазма. Она была готова действовать и разгадать тайну своего таинственного поклонника. Сара, полная уверенности в своих «детективных» способностях, взяла на себя роль главного стратега.
– «Итак, первый шаг – это сбор информации!» – заявила Сара, листая какой-то детективный роман. – «Нам нужно узнать, где он бывает, чем он занимается, кто его друзья!»
Мэри закатила глаза.
– «Сара, мы же не в кино! Мы не можем просто так следить за каждым встречным».
– «Почему бы и нет?» – возразила Сара. – «У нас есть преимущество – он не знает, что мы за ним следим!»
Первый «гениальный» план Сары заключался в установке скрытой камеры возле дома Мэри. Они купили маленькую камеру, замаскированную под плюшевого медвежонка, и установили её на дереве напротив дома Мэри.
– «Вот увидишь», – говорила Сара. – «Он обязательно попадется!»
Однако, вместо таинственного поклонника, в объектив камеры попали лишь белки, соседский кот и курьер, доставивший пиццу. Через два дня медвежонок был сорван с дерева любопытными детьми.
Второй план был ещё более безумным. Сара предложила Мэри притвориться больной, чтобы посмотреть, кто принесет ей лекарства или фрукты.
– «Это гениально!» – восклицала Сара. – «Он не сможет устоять перед возможностью проявить заботу!»
Мэри согласилась на этот план, но чувствовала себя неловко, рассылая сообщения своим коллегам и знакомым о том, что она плохо себя чувствует. В итоге, её навестили лишь несколько коллег с сочувственными лицами и термосом с чаем. Никакого таинственного поклонника.
– «Ну, ничего страшного», – сказала Сара после очередной неудачи. – «У меня есть ещё несколько идей!»
Следующей идеей было оставить «приманку» – книгу любимого автора Мэри на скамейке в парке, надеясь, что поклонник заметит её и оставит какой-то знак. Но книга просто исчезла, возможно, попав в руки случайно прохожего.
Все попытки Сары выследить таинственного поклонника заканчивались полным провалом, вызывая лишь смех и разочарование. Мэри начинала думать, что Сара просто издевается над ней.
– «Может быть, нам стоит просто оставить это?» – предложила Мэри, чувствуя себя измученной. – «Может быть, этот поклонник просто не хочет, чтобы его нашли».
– «Ни за что!» – заявила Сара. – «Мы не сдадимся так легко! Я уверена, что мы скоро его выследим. Просто нам нужно придумать что-то более… креативное!»
Глава 9: Сладкий сюрприз (или нет?)
После серии комичных и совершенно безуспешных попыток выследить таинственного поклонника, Мэри уже почти смирилась с тем, что ей никогда не узнать, кто он. Она решила сосредоточиться на работе и постараться забыть об этом странном увлечении.
В один из дней, после изнурительной тренировки в фитнес-центре, Мэри вышла на парковку и направилась к своей машине. Уже издалека она заметила что-то необычное на капоте. Подойдя ближе, она увидела небольшую коробку, перевязанную атласной лентой. Мэри почувствовала, как её сердце начинает биться быстрее. Это снова он. С опаской она взяла коробку в руки. Она была легкой и приятно пахла шоколадом. Мэри узнала коробку – это были её любимые конфеты из маленькой кондитерской на углу. Она часто покупала их, чтобы поднять себе настроение. И тут её охватила злость. Он явно следил за ней! Он знал, куда она ходит, что ей нравится. Это уже не было похоже на невинные знаки внимания. Это становилось навязчивым и пугающим. Она оглянулась по сторонам, пытаясь понять, не наблюдает ли кто-то за ней. Но на парковке не было ни души. Мэри в ярости швырнула коробку на заднее сиденье машины. Она не собиралась есть эти конфеты! Она не хотела принимать подарки от человека, который вторгается в её личную жизнь. Села в машину, завела двигатель и с бешеной скоростью выехала с парковки. Она чувствовала себя так, словно за ней кто-то наблюдает, и ей нужно было как можно скорее убраться отсюда.
Приехав домой, Мэри выкинула коробку с конфетами в мусорное ведро. Она не хотела, чтобы эта вещь, связанная с её таинственным поклонником, находилась в её доме. После этого инцидента Мэри стало по-настоящему страшно. Если раньше она воспринимала знаки внимания как что-то забавное и немного романтичное, то теперь она поняла, что это может быть опасно.
Глава 10: Извинения и обратный адрес
Бессонная ночь далась Мэри нелегко. Каждый шорох за окном казался ей шагами преследователя. В голове крутились обрывки мыслей: кто это может быть? Что ему нужно? Она чувствовала себя словно кролик, загнанный в угол хищником. Страх парализовал её волю, но она понимала, что не может так больше продолжаться. Она должна взять ситуацию под контроль, иначе этот кошмар никогда не закончится. Утром, собираясь на работу, она с опаской открыла почтовый ящик. Среди счетов и рекламных листовок лежал один знакомый конверт – белый, без обратного адреса, с аккуратным почерком. Сердце ухнуло вниз.
Она занесла конверт в квартиру, чувствуя, как дрожат руки. Словно разминирую бомбу, она медленно вскрыла его. Внутри был листок бумаги с несколькими строчками, написанными тем же каллиграфическим почерком:
–«Мэри, прошу прощения, если мой скромный подарок вас напугал. Это было последнее, чего я хотел. Я всего лишь хотел сделать вам приятное. Если мои знаки внимания оказались вам неприятны, я обещаю больше не беспокоить вас. Простите мою навязчивость».
На этот раз в самом низу письма был указан адрес электронной почты: shadowadmirer@mail.com.
Мэри уставилась на адрес, чувствуя, как внутри нее нарастает гнев и замешательство. Что это – искреннее раскаяние или новая игра? Он явно не собирался отступать. Зачем оставлять обратный адрес, если он хочет исчезнуть?
Она села за компьютер и открыла почту. Набрав адрес shadowadmirer@mail.com в строке поиска, она попыталась найти хоть какую-то информацию об этом пользователе. Но ничего не нашла. Адрес был создан недавно и не был связан ни с какими аккаунтами в социальных сетях или форумах.
Глава 11: Побег на Сейшелы
Мэри уставилась на адрес shadowadmirer@mail.com, словно пытаясь прожечь в нём дыру своим взглядом. Решение не приходило. С одной стороны, ей хотелось выплеснуть весь свой гнев в ответном письме, потребовать объяснений, поставить его на место. С другой – она боялась спровоцировать его на новые, более агрессивные действия. В конце концов, она решила сделать паузу. Отодвинув письмо в сторону, она постаралась с головой уйти в работу. Бесконечные тренировки, консультации, планирование новых проектов – она заставляла себя не думать о преследователе, не копаться в своих страхах. Неожиданно выдалась возможность взять небольшой отпуск. Ее лучшая подруга, Сара, предложила слетать на Сейшельские острова.
– «Хватит хандрить, тебе нужно развеяться! Солнце, океан, пляж – лучшее лекарство от всех бед!» – убеждала Сара.
Мэри колебалась. Ей было страшно уезжать одной, но перспектива оказаться вдали от надоевшего города, забыть обо всех проблемах, погреться на солнце, казалась все более привлекательной. В конце концов, она согласилась. Сборы были быстрыми. Мэри старалась не думать о риске, не представлять себе, что он может найти ее и там. Она просто хотела отдохнуть и почувствовать себя в безопасности. Аэропорт, перелет, и вот они уже на Сейшелах. Бирюзовый океан, белоснежный песок, пальмы, склоняющиеся над водой – всё было как в рекламе. Мэри почувствовала, как напряжение постепенно отступает. Они сняли небольшой домик на берегу, вдали от шумных курортов. Дни проходили в купании, загорании, прогулках по острову и наслаждении местной кухней. Мэри почти забыла о своих страхах.






