Название книги:

Эйсид-хаус

Автор:
Ирвин Уэлш
Эйсид-хаус

5218

ОтложитьЧитал

Лучшие рецензии на LiveLib:
Shishkodryomov. Оценка 174 из 10
Это заблуждение, что маньяки постоянно где-то прячутся, ищут уединения со своими греховными мыслями. Им тоже нужны люди и не обязательно в качестве жертвы. «Я – счастливый маньяк», – говорит мой друг Иван. По молчаливому соглашению с ним, мы никогда его маньяческую деятельность не обсуждаем. Как и все, он часто любит повторять: «А кто в наше время нормальный?»Хотел, значит, заказать я в одной организации какую-то фигню. Мои туда уже позвонили, а организация в соседнем здании находится, дай, думаю, зайду. Зданьице такое довольно низкопошибное, охранничек абстрактный внизу сидит, много там всяких контор понатаскано, в каждой комнате, у них там что-то вроде бизес-центра, но только вроде, раньше там была какая-то советская еще тягучая организация, но потом они ремонтик дешевенький забабахали и сразу цены на аренду вывесили. Мимо охранника я прошел быстро и молча, всегда так делаю, не люблю с холуями пререкаться. Если что-то захочет сказать, то догонит этаже на третьем и скажет. А здесь мне как раз третий этаж и был нужен. Комнатка такая небольшая у этой организации и музыка доносится. Захожу туда и правда, правильно еще издали подозревал, что они крутые. Стены в комнате такие все веселые, аляповатые, на них всякая фигня висит. В углу барная стойка, а за ней уже серьезно пьяная телка, по профилю секретутка, и какой-то толстоватый мужик допевают какую-то веселую песню за караоке. Горланят во всю, но в коридоре их слышно плохо. Хорошее, видать, здание с такой звукоизоляцией. А парочка уже следующую песню заводит, на этот раз грустную. «Березы» Любэ. Я сам эту песню люблю, поэтому начал подпевать потихоньку, так, больше по инерции. А в другом углу стол, за ним монитор и какой-то парнишка из-за него кричит через всю комнату «А чо, те лохи не звонили больше?» Это он обо мне так отзывается, но знать не знает, что вот он я, здесь уже стою.Хватаю тут я бейсбольную биту и хлоп! ему снизу в челюсть. Вахх, как хорошо пошло. Чувака мгновенно вырубило, а двое поющих как будто и не заметили, да и правда, звук был какой-то тупой и вялый, сравнимый с упавшей стопкой бумаги. Все верно, офисный планктон и упал. А те поют себе «Березы» своими гнусавыми голосами. У телки чуть лучше получается, чем у ее мужика. Может, конечно, и не ее мужик, но правая рука его держится за телкину левую ягодицу, поэтому, определенно, ее мужик, даже если на ближайших часа полтора. Подпеваю я, стало быть, этой парочке неудавшихся певцов, а сам потихоньку сзади подхожу. Вы только не подумайте, что бейсбольную биту я с собой ношу и достаю, когда нужно, из широких штанин. Она там у них среди прочей дребедени как раз на столе лежала. Есть же бог на земле, подкинул мне ее в нужный момент. Элегантная такая бита, гуманная даже. А то начнется всякая поножовщина да кровопролитие без биты. В общем, подкрался я сзади к парочке и хэцц! мужика по башке битой. Сверху. Ох, запомнит он у меня эту песню надолго. Телка отпрянула, бедная, тупо хлопая своими пьяными глазенками. Не бойся, дура, у нас, у пацанов, женщин бить не принято. Эка тебе повезло-то. Взял я ее за шкирку и вытолкал в окно – пущай полетает. По дороге заодно и протрезвеет. Впрочем, может и не успеть, потому как говорил уже, всего-то третий этаж.Взял потом микрофон и песню допел. Эх, люблю «Березы»! Отчего так в России березы шумят? Когда в итоге за песню поставили мне всего-то 90 балов, то я чуточку обиделся даже. Хотя, все это из-за них, из-за безголосых. Пусть петь теперь учатся. Но я уже уходил, потому что пора было ужинать.
dream_of_super-hero. Оценка 110 из 10
Уэлш так здорово пишет о быте шотландских наркоманов, что волей неволей начинаешь им сочувствовать. А вот этого (сочувствия обдолбанным гражданам) я раньше за собой не замечала. Истории все разные, где-то ироничные, где-то сентиментальные, где-то достаточно жёсткие. Не знаю, почему некоторые мои друзья называют творчество Уэлша чернухой, есть у него драйв в патологических проявлениях характера персонажей."Евротреш", кстати, больше всего запомнился. Действительно, что многие просто хотят пожить как люди.А ещё в книге полным полно ненормативной лексики, что нормально для той публики, о которой пишет автор. У нас на раёне таких героев пруд пруди и даже странно бывает, когда выясняешь, что они говорят на языке Чехова и Достоевского. Это, впрочем, к делу не относится. К делу относится то, что я на полке книжку поставила подальше, а то вдруг ещё несовершеннолетний племянник заинтресуется, а я бы не хотела стать источником знаний подобного рода для него. Пусть даже и опосредованно, через «Эйсид Хаус».В конце концов, сложно что-либу путное по поводу этой вещи сказать, это даже странно. Вот понравилось и всё тут, может, с течением времени отзыв придётся апдейтить, а пока как-то так.
Grahtatan. Оценка 44 из 10
Долго я мучила эту книгу. Несколько раз порывалась бросить и не возвращаться к ней, однако, слегка отдохнув, вновь продолжала чтение. Хотела понять всех, кто так высоко оценил это творение. Прочитала. Потом долго металась, не знала, как оценить. Первое решение – 0, не оценивать, отвергла; поставила 6 – нейтрально, тоже неправильно, меня же зацепило и разбередило; подняла до 8, потому что справный текст, не смотря на подачу, однако, всё во мне протестовало, мне же не понравилось; влепила 4 – успокоилась. Простая арифметика, если за текст и его органичность 10 (с натяжкой), за сквернословие —(-10), за отсутствующий порой смысл – 4. Да, да, за смысл! Во многих рассказах он напрочь отсутствует. Прочтите любую из четырёх историй рассказа «Квартет сексуального бедствия”, да любой скабрёзный анекдот несёт в себе больше смысла.Во всех рассказах книги очень откровенный текст с ненормативной лексикой, причём, изливающейся непрерывным потоком. Ни одного предложения без скверны. Всё излагается от первого лица и появляется стойкое ощущение, что автор – это и есть тот самый Юэн, Брай и прочие рассказчики, и, возникает вопрос: так у кого „…гадкий циничный ум“. Испытываешь ощущение, что тебя силой затащили в канализационный коллектор и угощают обедом, в котором главный ингредиент всех блюд – фекалии; к тому же, герои легко выпивают коктейли, в бокалы с которыми только что срыгнули.Очень грязный: похабный колючий непристойный мрачный (выбери своё) язык. Чувствуется озлобленность и раздражение писателя на всех и вся. Пользуясь оборотом автора, язык книги неискренняя „наигранная цивилизованность с подтекстом антагонизма“. Здесь более всего соответствует фраза: „Мы не материмся, мы так разговариваем…“, обсценная лексика главенствует здесь как нигде, я сказала бы больше – автор так думает, так живёт, а переводчик, тот, вообще, виртуоз и мастер, – был в ударе.Вот, к примеру, одна ёмкая фраза в отношении охранника на входе, ни к чему и никаким боком не относящегося, что уж говорить о действующих лицах: «Он бросил на этого дрочилу суровый взгляд и бедный урод почти обосрался от страха“. (Хорошая погода, не правда ли?) Можно много цитат привести, эта относительно невинна, но придётся всю книгу сюда вставить, а это – нарушение авторских прав.Известна идиома „позолота дерьма не скроет“, однако в этих рассказах столько сусального золота, в виде крепко сопряжённых слов, которые лежат поверх мата, грубости, грязных диалогов, пошлых непристойных откровенностей, что в моём восприятии эта книга ассоциируется с некоторой картинкой в богатой золотой раме:

Отзывы о книге «Эйсид-хаус»

user
  03 сентября 2015, 02:46
Цельное чтиво. Разбитое на гениальные эпизоды!
user
  28 июля 2010, 00:00
Я над последним произведением даже слезу пустил.Что меня всегда удивляло и восхищало в Уэлше – так это проработка персонажей и диалогов. Его книги просто документальны!А сравнения с Берроузом только из-за общности наркотем и скандальности – это снобизм. По такому принципу можно всю контркультурную серию АСТ назвать берроузовщиной.
user
fliper  21 ноября 2008, 20:35
Эта книга написана в ТРЭШ стиле(в хорошем смысле слова). Я придя в магазин хотел найти что то типо книги-электро прохладительный кислотный тест. Но тут описывается те события которые как раз и можно назвать трэшем.Ещё в этой книге,как мне кажеться слишком много описываеться сцены извращённого секса.Но без этого не было бы такой атмосферы.Прочитав главу "Евротрэш" я поставил себя на место героя. Меня и самого при чтении возбудило описание секса, а когда я узнал что герой трахал про оперированного мужика я тоже был в шоке.Как и он.Вобщем книга жосткая.
user
  03 сентября 2008, 10:31
Ну кто вам сказал, что описанное в рассказах действительно происходит на самом деле?Художественная литература это всегда вымысел, созданный для скучающих любителей острых ощущений. А эта конкретная книга написана с целью развратить читателя, а не "показать жизнь обратной стороны больших городов и больших денег".Лучше ограничтесь просмотром одноименной киноленты "Кислотный дом". Заодно гляньте "Чамскраббер".Господь бережёт своих детей от бессмысленного чтения.
user
  14 июля 2008, 03:21
отличная книга.каждый рассказ не похож на другой каждый шокирует и каждый запоминается! советую любителям альтернативы!
user
  25 мая 2007, 01:22
потеря времени
user
  02 мая 2007, 16:40
Ржавая отвёртка в цирозной, от героина, печени!Вот какие ощущения от Уэлша! Советую попробовать:)))
user
  03 февраля 2007, 21:32
грязь, пошлость, наркота, дерьмо, инцест, суицид, сексуальные извращения, убийства, насилие – это книги Уэлша. это жесткое, жестокое, шокирующее чтиво, вызывающее порой тошноту! это жизнь обратной стороны больших городов и больших денег. Читая книги Уэлша, понимаешь, как ТЕБЕ в жизни повезло! нервным, беременным и бляндинкам чиать воспрещается! Людям, считающим себя сильными, и готовым увидеть ВСЮ правду о нашем цивилизованном обществе – к прочтению обязательно!
user
reber  08 сентября 2006, 21:07
Жеская правда, местами весьма ужасно, но весьма стоящие вещи советую всем прочитать
user
  04 июня 2006, 20:55
Интересно, но не настолько, чтобы читать, тратить время на наркоутопию. И чтобы понять-надо реально быть "долбаным джанки". И никаких лёгких псевдозаменителей-только героин. А перевод действительно оставляет желать лучшего– только если это не стиль, складывается ощущение что это литературные приёмы ,а не безграмотность или нежелание потратить время на качество.
user
Niroz  17 апреля 2006, 12:58
Это все конечно хорошо, но я давненько не читал такого поганого перевода! была даже фраза "скрипя сердцем"!
user
bento  28 марта 2006, 20:16
По-моему, AH– лучшая вещь Уэлша. Возможно, он лучший ныне творящий мастер короткого рассказа (именно мастер, несмотря на то, что AH– проба пера в неск. необычном для него жанре). Короче, краткость– сестра таланта.
user
  06 марта 2006, 11:54
Берроуз жёг когда? А сейчас какой год на дворе? Вот то-то... Уэлш отлично пишет именно о своем времени. А оно, примерно такое как ты и говоришь... Евротрэш... Потому что бунтарство 50-70-х закончилось. Дальше – синтетика, кока-кола и терроризм... Так что отличная книга.
user
  05 марта 2006, 09:57
В любом случае это сильно. Уэлш не преувеличивает, а просто не скрывает правды.Читайте!
user
  03 марта 2006, 21:16
Ну не все, не все.. Есть просто слабые.Вообще, по мне, так это типа Берроуза для бедных. Но неплохо, неплохо.
user
Titan_dorg  03 марта 2006, 03:49
Это потрясная вещь! Да все киги Уэлша стоят того что бы их прочли. Я в этом уверен, кто скажет обратное, может первым бросить в монитор камень!
user
  20 января 2006, 16:22
Шикарная вещь!!! Да, местами грубовота и вызывающа, но это можно безоговорочно просить такому автору!!!
user
  08 октября 2005, 09:30
ХОРОШИЙ СЫН Он был хорошим сыном, и как все хорошие сыновья по-настоящему любил свою мать. На самом деле, он совершенно боготворил эту женщину. И все же, он не мог заниматься любовью с ней; только не в присутствии отца, сидящего и наблюдающего за ними. Он вылез из постели и набросил халат, чтобы скрыть неловкую наготу. Идя из комнаты мимо отца, он услышал, как старик сказал ему вслед: Да, Эдип, твой ебаный комплекс налицо.вот и весь рассказ. Все рассказы повествуются правдой маткой в глаза, ханжеству нет места. Одни лучше другие выпендрежей и выбивается из ряда прочих – ПОСЛЕДНИЙ ОТДЫХ НА АДРИАТИКЕ – прочтите. Не могу дать категоричную оценку компиляции. Но не жалею о том что уделил Welsh время.