Название книги:

Под небом Йокогамы

Автор:
Дмитрий Вектор
Под небом Йокогамы

000

ОтложитьЧитал

Шрифт:
-100%+

1. Дождь над Йокогамой

Вечер опускался на Йокогаму, окрашивая небо в глубокие оттенки синего и серого. Город, казалось, замедлял свой бег, готовясь к ночи, но в воздухе витало напряжение, словно перед грозой. Хару шел по узким улочкам, где старые дома соседствовали с современными зданиями, и каждый шаг отдавался эхом в его душе. Он чувствовал, как холодный ветер проникает сквозь тонкую куртку, заставляя вздрогнуть.

Вокруг него мелькали лица прохожих, занятых своими делами, но для Хару все они казались частью какого-то далекого мира, в который он не мог полностью войти. Его мысли были заняты предстоящей тренировкой, но в глубине сердца таилась тревога, которую он не мог объяснить.

Он остановился у небольшого кафе, где из-за стекла мягко светился желтый свет. Внутри несколько человек тихо разговаривали, и запах свежесваренного кофе проникал на улицу, смешиваясь с влажным воздухом после недавнего дождя. Хару взглянул на часы – время поджимало, и он поспешил дальше.

Дойдя до спортзала, он заметил, что двери были приоткрыты, и изнутри доносился приглушенный шум. Внутри уже собирались несколько ребят из команды, обсуждая предстоящий матч. Хару вошел, чувствуя, как напряжение в груди немного ослабевает.

– Привет, Хару, – позвал его Кэнто, махая рукой. – Ты как всегда вовремя.

– Привет, – ответил Хару, снимая куртку. – Сегодня будет тяжелая тренировка.

– Да, тренер сказал, что нам нужно выкладываться на полную, если хотим выиграть этот турнир.

Хару кивнул, прислушиваясь к разговорам. В этот момент в спортзал вошла девушка, которая сразу привлекла внимание всех присутствующих. Она двигалась с уверенностью и грацией, словно знала, что все взгляды прикованы к ней.

– Это Аяко, – тихо сказал Кэнто, заметив взгляд Хару. – Новенькая. Капитан женской команды.

Хару почувствовал, как внутри что-то сжалось. Он не знал, что ожидать от этой встречи, но уже понимал, что она изменит многое.

Аяко подошла к тренеру и коротко кивнула, затем ее взгляд встретился с Хару. В этом взгляде было что-то вызовное, что-то, что заставило его сердце биться быстрее.

– Готов к настоящей игре? – спросила она, бросая мяч в его сторону.

Хару поймал мяч и улыбнулся в ответ.

– Всегда.

Тренировка началась, и воздух наполнился звуками ударов мяча, скрипом кроссовок и дыханием, полным решимости. Хару и Аяко сразу же оказались в центре внимания, их движения были быстрыми и точными, словно они танцевали на площадке.

В перерыве Кэнто подошел к Хару и шепнул:

– Не думай, что она просто так сюда пришла. У нее свои причины, и они серьезные.

Хару кивнул, чувствуя, что впереди его ждет нечто большее, чем просто игра.

После тренировки Хару вышел на улицу, где дождь снова начал моросить. Он поднял воротник куртки и посмотрел на небо, где тучи медленно разрывались, пропуская первые звезды.

– Может, это и есть начало чего-то нового, – подумал он, шагая по мокрому асфальту.

Хару шел по улице, чувствуя, как капли дождя стекают по его лицу, смешиваясь с холодным ветром. Он не мог избавиться от ощущения, что этот вечер станет поворотным в его жизни. В голове крутились мысли о тренировке, о новой девушке, которая появилась в их школе, и о том, как она смогла так легко привлечь внимание.

Он вспомнил, как Кэнто рассказывал о ней с каким-то особым уважением и осторожностью, словно говорил о человеке, который прошел через многое. Хару не был уверен, что готов к новым испытаниям, но внутренний голос подсказывал, что сопротивляться бессмысленно.

Подойдя к своему дому, он заметил, что свет в окне его комнаты еще горит. Его мать, вероятно, ждала его, чтобы поговорить. Хару вздохнул и ускорил шаг, готовясь к разговору, который мог изменить многое.

Войдя в квартиру, он почувствовал тепло и уют, которые всегда наполняли это место. Мать встретила его улыбкой, но в ее глазах читалась тревога.

– Ты поздно, – сказала она мягко.

– Тренировка была долгой, – ответил Хару, снимая мокрую куртку.

– Я знаю, – она подошла ближе и положила руку ему на плечо. – Но я волнуюсь за тебя. Ты слишком много берешь на себя.

Хару посмотрел на мать и почувствовал, как внутри что-то дрогнуло. Он понимал, что она права, но не мог остановиться. Баскетбол был для него не просто спортом – это была надежда, шанс вырваться из обыденности.

– Я должен это сделать, – тихо сказал он.

– Просто не забывай о себе, – ответила она, улыбаясь сквозь тревогу.

После разговора Хару поднялся в свою комнату и сел у окна. Он смотрел на улицу, где дождь постепенно стихал, оставляя после себя свежесть и чистоту. В его голове мелькали образы Аяко – ее уверенность, взгляд, который казался вызовом и приглашением одновременно.

Он не мог понять, почему она так сильно повлияла на него, но чувствовал, что это только начало.

Внезапно в дверь постучали. Хару встал и открыл – на пороге стоял Кэнто с широкой улыбкой и двумя пакетами с тайяки.

– Привет, чемпион, – сказал он, заходя внутрь. – Решил, что нам нужно немного сладкого после такой тренировки.

Хару улыбнулся и пригласил друга присесть.

– Спасибо, Кэнто. Ты всегда знаешь, как поднять настроение.

Они сели у стола, и Кэнто начал рассказывать последние новости из школы, шутя и поднимая настроение. Хару слушал, но мысли его все равно возвращались к Аяко и предстоящим испытаниям.

– Ты уверен, что готов к тому, что будет дальше? – спросил Кэнто, глядя на друга серьезно.

– Не знаю, – признался Хару. – Но я не могу отступить.

– Вот это настрой! – Кэнто хлопнул его по плечу. – Вместе мы справимся с любыми трудностями.

Вечер медленно переходил в ночь, и за окном снова начал моросить дождь. Хару чувствовал, что впереди его ждет много нового, и, несмотря на страх, он был готов встретить это с открытым сердцем.

На следующий день школа встретила Хару серым небом и легким моросящим дождем. В коридорах царила привычная суета: ученики спешили на уроки, обсуждали последние новости и предстоящие события. Хару шел по коридору, ощущая на себе взгляды одноклассников, но старался не обращать на них внимания.

Внезапно кто-то позвал его по имени. Он обернулся и увидел Аяко, которая стояла у окна, наблюдая за дождем. Ее лицо было серьезным, но в глазах горел огонь.

– Хару, – сказала она, подходя ближе. – Ты готов к сегодняшней тренировке?

– Постараюсь, – ответил он, чувствуя, как сердце начинает биться быстрее.

Они вместе направились в спортзал, где уже собиралась команда. Тренер начал занятие с разминки, а затем перешел к упражнениям на координацию и командную работу. Хару заметил, что Аяко внимательно следит за каждым движением, иногда подсказывая товарищам.

Во время одной из пауз тренер объявил, что сегодня будет особое упражнение – игра на выносливость и стратегию. Команды будут смешаны, и Хару придется играть вместе с Аяко.

– Это будет непросто, – сказал он, глядя на нее.

– Именно поэтому это интересно, – улыбнулась она.

Игра началась, и напряжение на площадке было ощутимым. Хару и Аяко быстро нашли общий язык, их движения стали слаженными и точными. Они обменивались взглядами и жестами, словно читая мысли друг друга.

В какой-то момент Хару получил пас от Аяко и, уверенно обойдя соперника, забросил мяч в корзину. Команда взорвалась аплодисментами, а тренер одобрительно кивнул.

После тренировки Хару и Аяко остались в спортзале, чтобы обсудить стратегию на предстоящий матч.

– Ты действительно хорош, – призналась Аяко.

– Ты тоже, – ответил он, чувствуя, как между ними растет взаимное уважение.

Внезапно в дверь постучали. Это был Кэнто, который выглядел взволнованным.

– Ребята, у меня есть новости, – сказал он, заходя внутрь. – Похоже, тренер соперников готовит что-то серьезное.

Хару нахмурился, понимая, что впереди их ждет не только спортивная борьба, но и настоящие испытания.

Вечером, возвращаясь домой, Хару снова шел под дождем. Он думал о том, как много изменилось за последние дни и как мало он знает о той, кто стал для него загадкой.

– Может, стоит узнать ее получше, – прошептал он себе.

И в этот момент капли дождя, падая на землю, казались ему началом новой истории, полной надежд и испытаний.

Утро в Йокогаме начиналось с мягкого света, пробивающегося сквозь занавески. Хару проснулся с ощущением, что сегодня будет особенный день. Он медленно поднялся с кровати, стараясь не разбудить мать, и подошел к окну. За стеклом город просыпался, а легкий ветер колыхал листья деревьев.

Завтрак был тихим. Мать приготовила рис и зеленый чай, и они ели, не спеша, обмениваясь взглядами, полными понимания и поддержки. Хару чувствовал, что она верит в него, и это придавало сил.

В школе день прошел в череде уроков и подготовке к тренировке. Хару старался сосредоточиться, но мысли постоянно возвращались к Аяко. Он пытался представить, что она думает, какие у нее планы и страхи.

После занятий он направился в спортзал, где уже собиралась команда. Атмосфера была напряженной, но в воздухе витало предвкушение. Тренер начал занятие с разминки, а затем перешел к упражнениям на скорость и реакцию.

Внезапно в зал вошла Аяко, и все взгляды снова обратились к ней. Она улыбнулась Хару, и он почувствовал, как внутри что-то заиграло.

– Сегодня мы будем работать над командной стратегией, – объявил тренер. – Хару, Аяко, вы будете капитанами смешанных команд.

– Это серьезный вызов, – сказал Хару, глядя на Аяко.

– Именно поэтому он стоит того, – ответила она с легкой улыбкой.

Игра началась, и напряжение на площадке росло. Хару и Аяко руководили своими командами, подбадривая и направляя товарищей. Их взаимодействие было почти безупречным, и даже тренер не мог скрыть своего одобрения.

 

После игры Хару подошел к Аяко.

– Ты действительно сильный лидер, – сказал он.

– Спасибо, – ответила она. – Ты тоже.

Они обменялись взглядами, полными взаимного уважения и чего-то большего.

Вечером Хару снова встретился с Кэнто. Они прогуливались по набережной, обсуждая планы на будущее и предстоящие матчи.

– Ты чувствуешь, что что-то меняется? – спросил Кэнто.

– Да, – ответил Хару. – И я не уверен, что готов ко всему, что нас ждет.

– Мы справимся, – уверенно сказал Кэнто.

Ночь опускалась на город, и звезды начали мерцать на небе. Хару чувствовал, что впереди его ждет много испытаний, но теперь он не один.

На следующий день школа встретила Хару ярким солнцем и легким бризом, который приносил запах моря. Коридоры были наполнены смехом и разговорами, а ученики обсуждали предстоящий турнир. Хару шел по коридору, чувствуя, как в груди растет волнение и ожидание.

Внезапно он заметил, что Аяко стоит у окна, смотрит на улицу и улыбается. Ее глаза светились, и казалось, что она погружена в свои мысли.

– Привет, – сказал Хару, подходя к ней.

– Привет, – ответила она, поворачиваясь к нему. – Ты готов к сегодняшнему матчу?

– Постараюсь, – ответил он, чувствуя, как сердце бьется быстрее.

Они вместе направились в спортзал, где уже собиралась команда. Тренер объявил, что сегодня будет решающий матч, и все должны выкладываться на полную.

Игра началась, и напряжение на площадке было ощутимым. Хару и Аяко играли слаженно, поддерживая друг друга и команду. В какой-то момент Хару удалось сделать важный пас, который привел к заброшенному мячу.

После матча команда собралась в раздевалке. Все были уставшими, но довольными. Тренер похвалил игроков за их усилия и командный дух.

– Мы сделали большой шаг вперед, – сказал он. – Но впереди еще много работы.

Хару почувствовал, как внутри него растет уверенность. Он понимал, что вместе с Аяко и командой они смогут добиться многого.

Вечером Хару и Кэнто встретились в кафе на набережной. Они обсуждали планы на будущее и делились впечатлениями от матча.

– Ты чувствуешь, что мы на правильном пути? – спросил Кэнто.

– Да, – ответил Хару. – И я готов бороться до конца.

Ночь опускалась на город, и огни Йокогамы отражались в воде. Хару чувствовал, что впереди его ждет много испытаний, но теперь он не один.

На следующий день Хару проснулся рано, чувствуя легкое волнение. Он быстро позавтракал и направился в школу, где уже собиралась команда для утренней тренировки. Атмосфера была напряженной, но в воздухе витало предвкушение.

Тренер начал занятие с разминки, а затем перешел к упражнениям на точность и скорость. Хару заметил, что Аяко снова была рядом, внимательно следя за каждым движением.

– Ты сегодня особенно сосредоточена, – сказал он, улыбаясь.

– Нужно быть готовой ко всему, – ответила она.

Во время тренировки тренер объявил, что сегодня будет тактическое занятие, и команды снова будут смешаны. Хару и Аяко должны были работать вместе, чтобы разработать стратегию на следующий матч.

Игра началась, и напряжение на площадке было ощутимым. Хару и Аяко быстро нашли общий язык, их движения стали слаженными и точными. Они обменивались взглядами и жестами, словно читая мысли друг друга.

В какой-то момент Хару получил пас от Аяко и, уверенно обойдя соперника, забросил мяч в корзину. Команда взорвалась аплодисментами, а тренер одобрительно кивнул.

После тренировки Хару и Аяко остались в спортзале, чтобы обсудить стратегию на предстоящий матч.

– Ты действительно хорош, – призналась Аяко.

– Ты тоже, – ответил он, чувствуя, как между ними растет взаимное уважение.

Вечером Хару снова встретился с Кэнто. Они прогуливались по набережной, обсуждая планы на будущее и предстоящие матчи.

– Ты чувствуешь, что что-то меняется? – спросил Кэнто.

– Да, – ответил Хару. – И я не уверен, что готов ко всему, что нас ждет.

– Мы справимся, – уверенно сказал Кэнто.

Ночь опускалась на город, и звезды начали мерцать на небе. Хару чувствовал, что впереди его ждет много испытаний, но теперь он не один.

Вечерние огни Йокогамы отражались в мокром асфальте, создавая иллюзию звездного неба под ногами. Хару шел по улице, ощущая, как холодный ветер играет с его волосами. Он думал о том, как много всего изменилось за последние дни, и как мало он знает о той, кто стала для него загадкой.

Внезапно его внимание привлекла тихая музыка, доносящаяся из небольшого кафе на углу. Он остановился и заглянул внутрь. Там сидела Аяко, погруженная в чтение книги. Ее лицо освещалось мягким светом лампы, и Хару почувствовал, как внутри что-то заиграло.

– Привет, – тихо сказал он, подходя к ней.

Аяко подняла глаза и улыбнулась.

– Привет, – ответила она. – Ты решил присоединиться?

– Почему бы и нет? – улыбнулся Хару.

Они заказали чай и сели за столик у окна. Разговор начался легко, и Хару почувствовал, что между ними растет доверие.

– Ты всегда так серьезно относишься к тренировкам? – спросила Аяко.

– Да, – ответил он. – Для меня это больше, чем спорт. Это шанс изменить свою жизнь.

– Понимаю, – сказала она. – У меня тоже есть свои причины.

Они говорили долго, делясь мечтами и страхами. Время казалось остановившимся.

Когда кафе начало закрываться, они вышли на улицу, где дождь уже прекратился, и воздух был наполнен свежестью.

– Спасибо за этот вечер, – сказал Хару.

– Мне тоже, – ответила Аяко, улыбаясь.

Они попрощались и пошли в разные стороны, но в сердце Хару осталась теплая надежда.

На следующий день в школе царила оживленная атмосфера. Все обсуждали предстоящий турнир, и Хару чувствовал, как внутри него растет решимость.

Во время уроков он ловил взгляды одноклассников, но его мысли были заняты только одним – Аяко. Он пытался понять, как лучше подойти к ней, чтобы узнать больше.

После занятий он направился в спортзал, где уже собиралась команда. Тренер объявил, что сегодня будет важная тренировка, направленная на улучшение командной игры.

Хару и Аяко снова оказались вместе, работая над стратегией и поддерживая друг друга. Их взаимодействие становилось все более естественным и доверительным.

В перерыве они вышли на улицу, где солнце уже проглядывало сквозь облака.

– Ты чувствуешь, что мы становимся сильнее? – спросила Аяко.

– Да, – ответил Хару. – И я верю, что мы сможем добиться успеха.

Они улыбнулись друг другу, и в этот момент Хару почувствовал, что между ними зарождается нечто большее.

Вечером Хару сидел на крыше своего дома, наблюдая за огнями города, которые мерцали в темноте, словно звезды, упавшие на землю. Ветер нежно трепал его волосы, и он чувствовал, как внутри него растет решимость.

Он думал о том, как много всего изменилось за последние дни, и как мало он знает о тех, кто рядом с ним. Особенно о Аяко, которая стала для него загадкой и источником вдохновения.

Внезапно его телефон завибрировал. Это было сообщение от Кэнто.

"Завтра тренировка в 7 утра. Не опаздывай!"

Хару улыбнулся и ответил коротко: "Буду."

Он посмотрел на небо, где медленно проплывали облака, и почувствовал, что впереди его ждет много испытаний, но теперь он не один.

На следующий день тренировка началась рано. Хару и команда собрались на площадке, где уже царила атмосфера сосредоточенности и решимости. Тренер начал занятие с разминки, а затем перешел к упражнениям на выносливость и командную работу.

Хару заметил, что Аяко снова была рядом, поддерживая и направляя товарищей. Их взаимодействие становилось все более слаженным и доверительным.

– Ты готов к предстоящему матчу? – спросила Аяко, улыбаясь.

– Да, – ответил Хару. – И я верю, что вместе мы сможем добиться успеха.

Игра началась, и напряжение на площадке было ощутимым. Хару и Аяко работали как единое целое, поддерживая друг друга и команду.

После тренировки тренер похвалил их за усилия и командный дух.

– Вы делаете большую работу, – сказал он. – Продолжайте в том же духе.

Вечером Хару и Кэнто снова встретились, чтобы обсудить планы и подготовиться к предстоящим испытаниям.

– Мы должны быть готовы ко всему, – сказал Кэнто.

– Я согласен, – ответил Хару. – И я не собираюсь сдаваться.

Ночь опускалась на город, и звезды снова засияли на небе, обещая новые возможности и надежды.

В один из дней, когда солнце едва пробивалось сквозь облака, Хару и Аяко оказались на тренировке, которая обещала стать самой сложной. Тренер подготовил серию упражнений на выносливость и командное взаимодействие, и каждый из игроков чувствовал, что от них требуется максимум.

Хару заметил, как Аяко внимательно следит за каждым его движением, подбадривая и направляя. Их взаимодействие становилось все более естественным, и даже самые сложные упражнения казались легче, когда они работали вместе.

– Ты всегда так серьезно относишься к тренировкам? – спросила Аяко во время короткого перерыва.

– Да, – ответил Хару. – Для меня это не просто спорт, это возможность изменить свою жизнь.

– Я понимаю, – сказала она. – У меня тоже есть свои причины.

Они обменялись взглядами, полными понимания и поддержки.

После тренировки они остались в спортзале, обсуждая стратегию на предстоящий матч.

– Думаю, если мы будем работать вместе, у нас есть все шансы на победу, – сказал Хару.

– Согласна, – ответила Аяко. – Главное – доверять друг другу.

Вечером Хару снова встретился с Кэнто, и они прогуливались по набережной, обсуждая планы и предстоящие испытания.

– Ты чувствуешь, что мы становимся сильнее? – спросил Кэнто.

– Да, – ответил Хару. – И я верю, что мы сможем преодолеть все трудности.

Ночь опускалась на город, и звезды снова засияли на небе, обещая новые возможности и надежды.

На следующий день Хару проснулся с ощущением, что впереди его ждет что-то важное. Он быстро позавтракал и направился в школу, где уже собиралась команда для утренней тренировки. Атмосфера была напряженной, но в воздухе витало предвкушение.

Тренер начал занятие с разминки, а затем перешел к упражнениям на точность и скорость. Хару заметил, что Аяко снова была рядом, поддерживая и направляя товарищей.

– Ты готов к предстоящему матчу? – спросила Аяко, улыбаясь.

– Да, – ответил Хару. – И я верю, что вместе мы сможем добиться успеха.

Игра началась, и напряжение на площадке было ощутимым. Хару и Аяко работали как единое целое, поддерживая друг друга и команду.

После тренировки тренер похвалил их за усилия и командный дух.

– Вы делаете большую работу, – сказал он. – Продолжайте в том же духе.

Вечером Хару и Кэнто снова встретились, чтобы обсудить планы и подготовиться к предстоящим испытаниям.

– Мы должны быть готовы ко всему, – сказал Кэнто.

– Я согласен, – ответил Хару. – И я не собираюсь сдаваться.

Ночь опускалась на город, и звезды снова засияли на небе, обещая новые возможности и надежды.

2. Новая ученица

Утро в школе началось с нервного гула, будто в стены вплетали невидимые нити напряжения. Воздух в классе 2-B висел тяжёлым полотном, пропитанным запахом мелков и влажной формы. Хару сжал ладонь на крае парты, следя, как солнечный луч выхватывает пылинки над доской. Внезапно дверь распахнулась, и учительница математики мисс Сато вошла с такой торжественностью, словно вела под венец. За ней шагнула девушка в идеально отутюженной форме, чьи кроссовки бесшумно коснулись пола.

– Класс, знакомьтесь: Аяко Фудзивара из Токио, – голос мисс Сато дрогнул на последнем слоге.

Девушка склонила голову, чёрная челка упала на бровь, скрывая взгляд. Её движения напоминали ритуал: прямой стан, руки вдоль швов, подбородок чуть приподнят. Ни тени улыбки, лишь лёгкая складка между бровями, будто она разгадывала сложное уравнение.

– Приятно познакомиться, – её голос прозвучал ровно, как струна контрабаса.

Тишину взорвал шепот Каори с первого ряда:

– Слышала? Её выгнали из прежней школы за драку.

– Врёшь! – фыркнул сосед. – Папа сказал, её семья разорилась.

Аяко прошла к свободному месту у окна, не глядя на перешёптывания. Когда она открыла пенал, Хару заметил шрам на её запястье – тонкую белую нить, контрастирующую со смуглой кожей.

На перемене её окружили как экспонат в музее. Момо, капитан чирлидеров, выдвинулась вперёд с дежурной улыбкой:

– Ты правда играла за столичную сборную?

– Да.

– Почему уехала?

– Семейные обстоятельства.

Ответ повис в воздухе, как тупиковая нота. Аяко достала книгу – старый потрёпанный томик «Бегущий по лезвию» – и погрузилась в чтение, создав невидимый барьер.

Хару наблюдал из-за угла коридора. Его друг Кэнто толкнул его локтем:

 

– Похожа на самурая перед битвой, да? Ни страха, ни сомнений.

– Или просто отлично маскируется, – пробормотал Хару, вспоминая шрам.

На уроке физкультуры тренер Ямада огласил тесты по бегу. Когда очередь дошла до Аяко, она сняла пиджак, обнажив руки в сетке мышц. Стартовая поза – пружина, готовая выстрелить. По свистку она рванула так, что ветер свистел в ушах зрителей, финишировав на три секунды раньше рекордсмена школы.

– Боже, да она машина! – ахнул кто-то с трибун.

Тренер записал результат, не скрывая ухмылки:

– Завтра на тренировку, Фудзивара. Без опозданий.

В раздевалке девчонки обсуждали её, как загадку:

– Видела её кроссовки? Limited edition!

– А кольцо на мизинце? Серебряное, со змеёй.

Аяко молча отирала полотенцем шею, когда к ней подошла Юми из младших классов. Девочка протянула скомканную записку, краснея:

– Э-это для вас Мой брат просил передать.

Аяко развернула листок, пробежала глазами и сунула в карман без эмоций:

– Скажи ему: спасибо, но нет.

После уроков Хару задержался у баскетбольной площадки. Аяко метала мячи в кольцо с пугающей точностью. Каждый бросок – выдох, каждый отскок – ритм сердца. Он не удержался:

– Ты играешь как профессионал.

Она поймала мяч на лету, не оборачиваясь:

– А ты наблюдаешь как сталкер.

– Просто интересно, – он сделал шаг вперёд. – Почему перевелась?

– Почему тебя это волнует? – её голос не дрогнул, но пальцы сжали мяч.

Вдруг грохот! Мальчишки из параллельного класса затеяли драку у раздевалок. Аяко бросила мяч и рванула туда со скоростью спринтера. Одним движением она оттащила за шиворот самого агрессивного, пригвоздив его взглядом:

– Успокойся. Или я помогу.

Парень осекся, бормоча извинения. Когда она ушла, Кэнто присвистнул:

– Видал? Настоящий ниндзя.

По дороге домой Хару нагнал её у перекрёстка. Дождь застилал улицу пеленой, и Аяко стояла под зонтом-самураем – чёрным, с красным иероглифом «судьба».

– Эй! – крикнул он сквозь шум воды. – Ты сегодня впечатлила.

Она повернулась, и впервые в её глазах мелькнуло что-то человеческое:

– Не геройствуй. Завтра на тренировке покажешь, на что способен сам.

Когда её фигура растворилась в тумане, Хару достал телефон. Сообщение от Кэнто: «Говорят, у неё погиб брат. Отсюда и шрам, и переезд». Дождь усилился, превращая асфальт в реку. Он сжал телефон, чувствуя, как стена вокруг Аяко становится ещё выше.

В кафе «Сакура» за столиком у окна Аяко пила матчу, глядя на капли, стекающие по стеклу. В её руке лежало то самое кольцо со змеёй. Она коснулась гравировки внутри ободка – иероглифов «Кай» и «Вечность». Всплыл образ: смеющийся парень в баскетбольной форме, обнимающий её после победы. Гул трибун, его голос: «Мы же непобедимы!» Затем – скрежет тормозов, визг шин Она резко отодвинула чашку.

В соседнем переулке Хару столкнулся с группкой парней. Лидер, Такуми с выбритым виском, толкнул его плечом:

– Слышал, клеишься к токийской принцессе? Не лезь не в своё дело.

– Какое твоё дело? – буркнул Хару, сжимая рюкзак.

– Моё, – тот оскалился. – Она с нами связана. Скажи ей: долг надо возвращать.

Дома Хару разглядывал в зеркале синяк на плече. В голове крутились обрывки: шрам Аяко, её ледяной взгляд, угроза Такуми. Он включил компьютер и вбил в поиск: «Фудзивара Токио баскетбол». Выскочила статья двухлетней давности: «Трагедия в семье звезды юниорской лиги: Кай Фудзивара погиб в ДТП». Фото: улыбающийся парень с мячом, обнимающий девушку Чёрные волны, челка на бровях. Аяко.

Поздним вечером Аяко стояла на мосту Акаренга. Вода впитала огни города, превратившись в чёрное зеркало. Она достала кольцо, поднесла к губам:

– Прости, что сдаюсь, – шепот унёс ветер.

За спиной хрустнул гравий. Она обернулась, ожидая Такуми, но увидела Хару. Он протянул термос:

– Глинтвейн. Мама говорит, согревает душу.

Они молча смотрели на воду. Вдруг Аяко спросила:

– Ты знаешь?

– Знаю, – кивнул он. – И мне всё равно.

Дождь усилился, смывая следы на её щеках.

На следующее утро Аяко вошла в спортзал первой. Когда появился Хару, она бросила ему мяч:

– Играешь нападающим?

– Ага.

– Тогда учись пасовать, – она указала на пустой угол площадки. – Если проиграешь – купишь тайяки.

В её глазах горел вызов, но в уголке губ дрогнула ниточка тепла. Хару поймал мяч, чувствуя, как трещина в её броне стала шире.

После тренировки Такуми поджидал её у ворот. Аяко прошла мимо, не глядя. Он схватил её за локоть:

– Деньги, Фудзивара! Или рассказать всем, как твой брат.

Она резко вырвалась, голос – лёд:

– Прикоснёшься – сломаю руку.

Хару шагнул вперёд, заслонив её:

– Убирайся.

Такуми засмеялся, но отступил. Когда он скрылся, Аяко вздохнула:

– Зачем вмешался?

– Потому что теперь ты не одна, – сказал Хару, подбирая её упавший шарф.

Урок литературы. Учитель разбирал «Сказание о Гэндзи», когда Аяко подняла руку:

– Почему все сочувствуют принцу, если он разрушал жизни?

– Это же эпоха Хэйан, – пожал плечами педагог.

– Жестокость не оправдывается временем, – парировала она.

Хару видел, как дрожат её ресницы. Он вспомнил статью: её брат погиб, спасая ребёнка из-под колёс.

В столовой Аяко ела в одиночестве. К ней подсела Хина с подносом:

– Можешь помочь с математикой? Я всё запутала.

Аяко кивнула, отодвинув тарелку. Через десять минут Хина визжала:

– Боже, ты гений!

По столовой поползли шёпоты: «С ней можно говорить!».

После школы Хару застал её в библиотеке. Она листала альбом с фото космоса.

– Любишь звёзды? – спросил он.

– Брат мечтал стать астрономом, – она тронула снимок туманности. – Говорил, мы все сделаны из звёздной пыли.

– Значит, он теперь там? – осторожно предположил Хару.

Она впервые улыбнулась по-настоящему:

– Да. И очень сердится, что я грущу.

На прощанье у ворот она вдруг сказала:

– Завтра принесу твой тайяки. Ты выиграл спор.

– Как? Мы же не играли.

– Ты рискнул за меня. Это лучшая победа.

Её зонт скрылся за поворотом, а Хару стоял, ловя на языке вкус обещанных сладостей и надежды.

Ночью Аяко разбирала коробки в новой комнате. На дне одной из них лежала баскетбольная форма с именем «Кай». Она прижала её к груди, глядя на луну за окном:

– Ладно, братик. Попробую снова.

Внизу зазвонил телефон – неизвестный номер. Она ответила, услышав голос Такуми:

– Считай до трёх, Фудзивара. Или твоему новому другу не поздоровится.

Трубка захлопнулась. Аяко медленно подошла к окну. В уличном фонаре метались мотыльки, обжигая крылья об стекло. Она сжала кулаки, зная: битва только начинается.